ويكيبيديا

    "los regímenes internacionales de no proliferación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • النظم الدولية لعدم الانتشار
        
    • النظام الدولي لمنع انتشار الأسلحة
        
    Existe la necesidad de mejorar aún más los regímenes internacionales de no proliferación. UN ومن الضروري أن نستمر في تحسين النظم الدولية لعدم الانتشار.
    Noruega participa en los regímenes internacionales de no proliferación y control de exportaciones, es decir, el Grupo Australia, el Régimen de Control de Tecnología de Misiles, el Grupo de Abastecedores Nucleares, el Comité Zangger y el Acuerdo Wassenaar. UN وتشارك النرويج في النظم الدولية لعدم الانتشار ورقابة الصادرات، أي مجموعة أستراليا، ونظام مراقبة تكنولوجيا الصواريخ، ومجموعة الموردين النوويين، ولجنة زانغر، وترتيب فاسينار.
    Todas las listas de control de los artículos estratégicos se actualizan continuamente teniendo en cuenta las decisiones adoptadas en los regímenes internacionales de no proliferación y la Unión Europea. UN ويجري استكمال مستمر لجميع قوائم رقابة السلع الاستراتيجية وفقا للقرارات التي يتم اعتمادها داخل النظم الدولية لعدم الانتشار والاتحاد الأوروبي.
    Los Estados Unidos han estado y seguirán estando a la cabeza de la defensa de los regímenes internacionales de no proliferación y de la lucha contra los esfuerzos que los desafíen. UN لقد كانت الولايات المتحدة حتى الآن، وستظل، رائدة في الدفاع عن النظم الدولية لعدم الانتشار ومكافحة الجهود الرامية إلى تحدي هذه النظم.
    Para lograr el objetivo de impedir la proliferación de las armas nucleares, los Estados, como miembros de la comunidad internacional en igualdad de condiciones, deberían promover el diálogo y la cooperación, así como desarrollar y mejorar los regímenes internacionales de no proliferación nuclear. UN 4 - أنه، لتحقيق هدف منع انتشار الأسلحة النووية، ينبغي للدول أن تعمل بوصفها أعضاء متساوين في المجتمع الدولي، على تعزيز الحوار والتعاون بينها، وعلى تطوير وتحسين النظام الدولي لمنع انتشار الأسلحة النووية.
    Los Estados Unidos seguirán liderando la promoción y la defensa de los regímenes internacionales de no proliferación y la lucha contra las actividades que los socavan. UN وستواصل الولايات المتحدة تولي القيادة في تعزيز النظم الدولية لعدم الانتشار والدفاع عنها وفي مكافحة الجهود الرامية إلى تقويضها.
    :: Rumania apoya enérgicamente el fortalecimiento de los regímenes internacionales de no proliferación y control de las exportaciones, con miras a evitar que los terroristas y los países que los patrocinan adquieran armas de destrucción en masa, componentes y precursores y sus vectores. UN * وتؤيد رومانيا بقوة تعزيز النظم الدولية لعدم الانتشار وترتيبات مراقبة الصادرات لمنع الإرهابيين والبلدان التي ترعى الإرهاب من حيازة أسلحة الدمار الشامل ومكوناتها وسلائفها وكذا وسائل إيصالها.
    Últimamente, por ejemplo, con ocasión de la 111ª Asamblea de la UIP, que se celebró en Ginebra a finales del pasado mes de septiembre, nuestro Primer Comité Permanente examinó un informe sobre el papel de los parlamentos en el fortalecimiento de los regímenes internacionales de no proliferación, desarme y control de armamentos. UN ومنذ فترة جد قريبة، على سبيل المثال، لدى انعقاد الجمعية الـ 111 للاتحاد، التي عقدت في جنيف في نهاية أيلول/سبتمبر الماضي، نظرت لجنتنا الدائمة الأولى في تقرير عن دور البرلمانات في تعزيز النظم الدولية لعدم الانتشار ونزع السلاح وتحديد الأسلحة.
    6. Los ensayos nucleares realizados por la República Popular Democrática de Corea en 2006, 2009 y 2013, que fueron detectados por el sistema de verificación del Tratado y condenados por la comunidad internacional, debilitan los regímenes internacionales de no proliferación y menoscaban el objeto y el fin del Tratado. UN 6 - والتجارب النووية التي أجرتها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في الأعوام 2006 و 2009 و 2013، التي كشفها نظام التحقق المنشأ بموجب المعاهدة، وأثارت إدانة دولية، تقوض النظم الدولية لعدم الانتشار وتتعارض مع موضوع المعاهدة وهدفها.
    Para lograr el objetivo de impedir la proliferación de las armas nucleares, los Estados, como miembros de la comunidad internacional en igualdad de condiciones, deberían promover el diálogo y la cooperación, así como desarrollar y mejorar los regímenes internacionales de no proliferación nuclear. UN 4 - أنه، لتحقيق هدف منع انتشار الأسلحة النووية، ينبغي للدول أن تعمل بوصفها أعضاء متساوين في المجتمع الدولي، على تعزيز الحوار والتعاون بينها، وعلى تطوير وتحسين النظام الدولي لمنع انتشار الأسلحة النووية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد