ويكيبيديا

    "los registros de licencias" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • سجلات الإجازات
        
    • لسجﻻت اﻹجازات
        
    También se detectaron deficiencias en el mantenimiento de los registros de licencias. UN واتضحت أيضا سلبيات في الحفاظ على سجلات الإجازات.
    También está confirmando cada saldo de licencia con las oficinas regionales para tener la seguridad de que todos los registros de licencias contienen información fidedigna. UN وهو يؤكد أيضا كل رصيد للإجازات مع المكاتب الميدانية لكفالة دقة جميع سجلات الإجازات.
    Examinar todos los registros de licencias; garantizar que todos estén bien documentados UN أن يستعرض جميع سجلات الإجازات؛ ويكفل التوثيق الجيد لجميع سجلات الإجازات
    La UNOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que actualizara los registros de licencias del IMIS para que proporcionaran información exacta y que aplicara medidas de control apropiadas al registro de las licencias. UN وافق المكتب على توصية المجلس بأن يستكمل المكتب سجلات الإجازات في نظام المعلومات الإدارية المتكامل لتظهر فيه المعلومات الدقيقة، وأن يتخذ التدابير الملائمة لضبط عملية تسجيل الإجازات.
    La UNOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de Auditores de que actualizara los registros de licencias del IMIS para que proporcionaran información exacta y aplicara medidas de control apropiadas al registro de las licencias. UN وافق المكتب على توصية المجلس باستكمال سجلات الإجازات في نظام المعلومات الإدارية المتكامل بحيث يعكس معلومات دقيقة، وتنفيذ تدابير رقابة مناسبة فيما يتعلق بتسجيل الإجازات.
    La Junta observó también que las personas que se ocupaban de la gestión de las ausencias no se ajustaban a la política de gestión de ausencias conforme a la cual los registros de licencias deben presentarse mensualmente a los funcionarios y a sus supervisores para que procedan a conciliarlos y firmarlos. UN ولاحظ المجلس أيضا أن مجهزي سجلات الغياب لا يمتثلون للسياسة المنظمة لإدارة حالات الغياب التي تقتضي تقديم سجلات الإجازات إلى الموظفين ورؤسائهم على أساس شهري لتسويتها والتوقيع عليها.
    154. La UNOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que actualizara los registros de licencias del IMIS para que proporcionaran información exacta y aplicara medidas de control apropiadas al registro de las licencias. Vacantes UN 154 - وافق المكتب على توصية المجلس بأن يستكمل المكتب سجلات الإجازات في نظام المعلومات الإدارية المتكامل لتظهر فيه المعلومات دقيقة، وأن يتخذ تدابير ملائمة لضبط عملية تسجيل الإجازات
    En el párrafo 343, la Junta informó de que la Administración había aceptado su recomendación de que velara por que la MONUC actualizara los registros de licencias de manera oportuna en el sistema Matrix y que las licencias por enfermedad fueran debidamente aprobadas para que pudieran calcularse con exactitud los saldos de los días de vacaciones. UN 164 - في الفقرة 343، أفاد المجلس بأن الإدارة وافقت على توصيته بضمان أن تقوم بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية بتحديث سجلات الإجازات في الوقت المحدد في نظام " ماتريكس " وأن تكون معاملات الإجازات المرضية معتمدة على النحو الواجب لضمان حساب دقيق لأرصدة الإجازات.
    bb) Actualice los registros de licencias del Sistema Integrado de Información de Gestión (IMIS) para que proporcionen información exacta, y aplique medidas de control apropiadas al registro de las licencias (párr. 154); UN (ب ب) استكمال سجلات الإجازات في نظام المعلومات الإدارية المتكامل بحيث تعكس معلومات دقيقة، وتنفيذ تدابير رقابة مناسبة فيما يتعلق بتسجيل الإجازات (الفقرة 154)؛
    La Administración aceptó la recomendación de la Junta de que velara por que la MONUC actualizara los registros de licencias de manera oportuna en el sistema Matrix y que las licencias por enfermedad fueran debidamente aprobadas para que pudieran calcularse con exactitud los saldos de los días de vacaciones. UN 343 - وافقت الإدارة على توصية المجلس بضمان أن تقوم بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية بتحديث سجلات الإجازات في الوقت المحدد في نظام " ماتريكس " وأن تكون معاملات الإجازات المرضية معتمدة على النحو الواجب لضمان حساب دقيق لأرصدة الإجازات.
    En el párrafo 343, la Junta informó de que la Administración había aceptado su recomendación de que velara por que la MONUC actualizara de manera oportuna los registros de licencias en el sistema Matrix y que las licencias por enfermedad fueran debidamente aprobadas para que pudieran calcularse con exactitud los saldos de los días de vacaciones. UN 232 - في الفقرة 343، أفاد المجلس بأن الإدارة وافقت على توصيته بضمان أن تقوم بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية باستكمال سجلات الإجازات في الوقت المحدد في نظام " ماتريكس " وأن تكون معاملات الإجازات المرضية معتمدة على النحو الواجب لضمان الدقة في حساب أرصدة الإجازات.
    La Administración aceptó la recomendación de la Junta de que velara por que la MONUC actualizara los registros de licencias de manera oportuna en el sistema Matrix y que las licencias por enfermedad fueran debidamente aprobadas para que pudieran calcularse con exactitud los saldos de los días de vacaciones (párr. 343). UN وافقت الإدارة على توصية المجلس بضمان أن تقوم بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية بتحديث سجلات الإجازات في الوقت المحدد في نظام " ماتريكس " وأن تكون معاملات الإجازات المرضية معتمدة على النحو الواجب لضمان حساب دقيق لأرصدة الإجازات (الفقرة 343)
    Dos ejemplos de la labor que el UNFPA está desarrollando para abordar estos problemas son: a) cuadrar los registros de licencias manuales y de Atlas, y b) realizar evaluaciones independientes para garantizar la exactitud y la exhaustividad de los registros de activos. UN وهناك مثالان على العمل الذي يضطلع به الصندوق لمعالجة هذه الشواغل، هما: (أ) مطابقة سجلات الإجازات المسجلة يدويا بسجلات نظام أطلس؛ (ب) إجراء تقييمات مستقلة لكفالة دقة سجلات الأصول واكتمالها.
    18. Mejorar sus controles sobre la gestión de licencias, asegurándose de que: a) todas las licencias que se utilicen sean aprobadas y queden registradas en el sistema y estén respaldadas con la documentación correspondiente; y b) se examinen y concilien periódicamente los registros de licencias UN تحسين ضوابطه بشأن إدارة الإجازات من خلال كفالته ما يلي: (أ) جميع الإجازات المنفّذة يتم اعتمادها وتسجيلها في النظام مع دعمها بالوثائق المناسبة؛ و (ب) العمل بانتظام على استعراض ومواءمة سجلات الإجازات
    La Junta observó que la Secretaría de la Corte había elaborado varias aplicaciones internas para llevar a cabo sus funciones administrativas y financieras cotidianas, entre ellas el cálculo de nóminas de pago y el mantenimiento de los registros de licencias anuales y directorios, en lugar de apoyarse en aplicaciones y servicios desarrollados por las Naciones Unidas (incluido IMIS). UN 273 - ولاحظ المجلس أن قلم المحكمة طور عددا من التطبيقات الداخلية بغرض إنجاز الوظائف الإدارية والمالية اليومية، بما في ذلك حساب المرتبات، وإمساك سجلات الإجازات السنوية وأدلة العناوين، بدلا من الاعتماد على التطبيقات والمرافق التي استحدثتها الأمم المتحدة (بما في ذلك نظام المعلومات الإدارية المتكامل).
    En el párrafo 112, la Junta recomendó a la UNOPS que mejorara sus controles sobre la gestión de licencias, asegurándose de que a) todas las licencias que se utilizaran fueran aprobadas y quedaran registradas en el sistema y estuvieran respaldadas con la documentación correspondiente; y b) se examinaran y conciliaran periódicamente los registros de licencias. UN 898 - في الفقرة 112، أوصى المجلس بأن يعمل المكتب على تحسين ضوابطه بشأن إدارة الإجازات من خلال كفالته ما يلي: (أ) جميع الإجازات المنفّذة يتم اعتمادها وتسجيلها في النظام مع دعمها بالوثائق المناسبة، (ب) العمل على استعراض ومواءمة سجلات الإجازات على أساس منتظم.
    La Junta recomienda a la UNOPS que mejore sus controles sobre la gestión de licencias, asegurándose de que a) todas las licencias que se utilicen sean aprobadas y queden registradas en el sistema y estén respaldadas con la documentación correspondiente; y b) se examinen y concilien periódicamente los registros de licencias. UN 112 - ويوصي المجلس بأن يعمل المكتب على تحسين ضوابطه بشأن إدارة الإجازات من خلال كفالته ما يلي: (أ) جميع الإجازات المنفّذة يتم اعتمادها وتسجيلها في النظام مع دعمها بالوثائق المناسبة؛ و (ب) العمل بانتظام على استعراض ومواءمة سجلات الإجازات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد