ويكيبيديا

    "los representantes de alemania" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ممثلي ألمانيا
        
    • ممثلو ألمانيا
        
    • ممثلا ألمانيا
        
    • ممثلو كل من ألمانيا
        
    • ممثل كل من ألمانيا
        
    • ممثّلو ألمانيا
        
    • من ممثل ألمانيا
        
    • لممثلي ألمانيا
        
    • ممثلَي ألمانيا
        
    • ممثلا كل من ألمانيا
        
    • ممثلي المانيا
        
    • ممثلو المانيا
        
    • ممثّلو كل من ألمانيا
        
    Quiero concluir brindando mi apoyo a los representantes de Alemania y de Antigua y Barbuda en su llamamiento para que se reconsidere la decisión. UN وأود أن أختتم كلامي بتأييد ممثلي ألمانيا وأنتيغوا وبربودا في مناشدة الرئيس إعادة النظر في القرار.
    Carta dirigida al Secretario General por los representantes de Alemania y los Países Bajos UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثلي ألمانيا وهولندا
    El representante del Yemen hizo una declaración en ejercicio del derecho de respuesta. los representantes de Alemania y Malí formularon declaraciones. UN وأدلى ممثل اليمن ببيان ممارسة لحق الرد، كما أدلى كل من ممثلي ألمانيا ومالي ببيان.
    En la lista de oradores para hoy figuran los representantes de Alemania, Finlandia y Chile. UN لدي في قائمة المتكلمين اليوم ممثلو ألمانيا وفنلندا وشيلي.
    los representantes de Alemania, el Brasil y Dinamarca apoyaron esta sugerencia. UN وساند ممثلو ألمانيا والبرازيل والدانمرك ذلك الرأي.
    En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de Alemania y México. UN ٣٢ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانين ممثلا ألمانيا والمكسيك.
    La Comisión elige Vicepresidentes a los representantes de Alemania, Bosnia y Herzegovina, el Perú, Polonia y Suiza. UN وانتخبت الهيئة ممثلي ألمانيا والبوسنة والهرسك وبولندا وبيرو وسويسرا نوابا للرئيس.
    Formularon declaraciones los representantes de Alemania, Tailandia, China, Sudáfrica y el Canadá. UN وألقى كلمات كل من ممثلي ألمانيا وتايلند والصين وجنوب أفريقيا وكندا.
    548. Hicieron declaraciones para explicar su voto después de la votación los representantes de Alemania y los Países Bajos. UN ٥٤٨- وأدلى كل من ممثلي ألمانيا وهولندا ببيان تعليلا لتصويته بعد اجراء التصويت.
    El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó a los representantes de Alemania, la ex República Yugoslava de Macedonia e Italia, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي ألمانيا وإيطاليا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، بناء على طلبهم، إلى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون لهم حق التصويت.
    El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó a los representantes de Alemania, Bélgica, Croacia e Italia, a petición de éstos, a participar en el debate sin derecho de voto. UN وبموافقة المجلس، دعا الرئيس ممثلي ألمانيا وإيطاليا وبلجيكا وكرواتيا، بناء على طلبهم، إلى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون لهم حق التصويت.
    Está de acuerdo con los representantes de Alemania y Australia en que el segundo párrafo debe considerarse junto con los procedimientos paralelos. UN واتفق مع ممثلي ألمانيا واستراليا على أنه ينبغي تناول الفقرة الثانية إلى جانب اﻹجراءات المتزامنة .
    los representantes de Alemania, el Canadá y los Estados Unidos de América preferían que se suprimiera el párrafo 7 del texto. UN وفضّل ممثلو ألمانيا وكندا والولايات المتحدة الأمريكية حذف الفقرة 7 من النصّ.
    Formulan declaraciones los representantes de Alemania, México, el Camerún, los Estados Unidos, Sudáfrica y Bolivia, así como el observador de la Comunidad Europea. UN وأدلى ممثلو ألمانيا والمكسيك والكاميرون والولايات المتحدة وجنوب أفريقيا وبوليفيا ببيانات، وكذلك ممثل الجماعة الأوربية.
    los representantes de Alemania, el Japón, Mauricio, Noruega y Sri Lanka se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وكان ممثلو ألمانيا وسري لانكا وموريشيوس والنرويج واليابان قد انضموا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Lo mismo opinaron los representantes de Alemania y los Estados Unidos de América y el observador de los Países Bajos. UN وشاطره الرأي ممثلا ألمانيا والولايات المتحدة الأمريكية والمراقب عن هولندا.
    Formulan preguntas los representantes de Alemania y Australia, a las que responde el Sr. Hafidin. UN وطرح ممثلا ألمانيا وأستراليا أسئلة رد عليها السيد هافيدين.
    los representantes de Alemania y Francia hicieron una declaración conjunta. UN وأدلى ممثلا ألمانيا وفرنسا بكلمة مشتركة.
    Formulan declaraciones los representantes de Alemania, Rumania, el Brasil, el Reino Unido, Filipinas, el Pakistán, Benin, España y Angola. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من ألمانيا ورومانيا والبرازيل والمملكة المتحدة والفلبين وباكستان وبنن وإسبانيا وأنغولا.
    Carta dirigida al Secretario General por los representantes de Alemania y los Países Bajos UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل كل من ألمانيا وهولندا
    Hicieron declaraciones los representantes de Alemania, el Brasil y los Estados Unidos. UN وألقى كلمة ممثّلو ألمانيا والبرازيل والولايات المتحدة.
    Formulan declaraciones los representantes de Alemania y Chile. UN وأبدى تعليقات كل من ممثل ألمانيا وممثل شيلي.
    El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó a los representantes de Alemania y de la República Islámica del Irán, a petición de éstos, a participar en el examen del tema sin derecho de voto. UN ووجه الرئيس، بموافقة المجلس، الدعوة لممثلي ألمانيا وجمهورية إيران الإسلامية، بناء على طلبهما، للمشاركة في مناقشة البند دون أن يكون لهما حق التصويت.
    Formulan declaraciones los representantes de Alemania y los Países Bajos. UN وأدلى ببيانين كل من ممثلَي ألمانيا وهولندا.
    En explicación de voto antes de la votación, formulan declaraciones los representantes de Alemania y la República Popular Democrática de Corea. UN وتعليلا للتصويت قبل التصويت، أدلى ببيان ممثلا كل من ألمانيا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    La Presidenta, con el consentimiento del Consejo, invitó a los representantes de Alemania, Bosnia y Herzegovina y Croacia, a pedido de éstos, a participar en el debate sin derecho a voto. UN وبموافقة المجلس، دعا الرئيس ممثلي المانيا والبوسنة والهرسك وكرواتيا، بناء على طلبهم، الى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون لهم حق التصويت.
    La propuesta contó con el apoyo de los representantes de Alemania, Italia y la República Dominicana y el observador de Costa Rica. UN وأيد الاقتراح ممثلو المانيا وايطاليا والجمهورية الدومينيكية والمراقب عن كوستاريكا.
    Intervinieron además los representantes de Alemania (en nombre de la Unión Europea), el Perú (en nombre del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe), Australia, el Líbano y los Estados Unidos. UN وأدلى كذلك ببيانات ممثّلو كل من ألمانيا (باسم الاتحاد الأوروبي) وبيرو (باسم مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريـبي) وأستراليا ولبنان والولايات المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد