ويكيبيديا

    "los representantes de cada" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ممثلي كل
        
    • لممثلي كل
        
    • ممثّلي كل
        
    • ممثِّلي كل
        
    • يجوز لممثل كل
        
    • ممثلو كل
        
    • فيها لممثل كل
        
    • ممثلين عن كل
        
    Cada año, los representantes de cada delegación abogan ante esta Asamblea por la necesidad de reformar la Organización, en particular, el Consejo de Seguridad. UN إن ممثلي كل وفد يدعون الجمعية كل عام إلى ضرورة إصلاح المنظمة وبصفة خاصة مجلس الأمن.
    Publicación de los resultados del cursillo práctico mediante las exposiciones hechas por los representantes de cada país de la región y los resultados de los cuestionarios. UN نشر نتائج حلقة العمل من خلال العروض العملية المقدمة من ممثلي كل بلد بالمنطقة وكذلك نتائج الاستبيانات.
    Al final de julio, celebró sendas reuniones en Ginebra y Nueva York con los representantes de cada uno de los países que forman parte del Grupo de Amigos. UN وفي نهاية تموز/يوليه، عقدت اجتماعات منفصلة في نيويورك وجنيف مع ممثلي كل من البلدان التي تشكل فريق الأصدقاء.
    v) Las declaraciones en el debate general sobre el tema 8 se limiten a siete minutos para los representantes de cada Estado y a tres minutos para otros participantes, en vista de las limitaciones de tiempo; UN ' ٥ ' ألا تزيد مدة البيانات في المناقشة العامة للبند ٨ على سبع دقائق لممثلي كل دولة وعلى ثلاث دقائق لسائر المشتركين نظرا لضيق الوقت؛
    Se consideró que ese arreglo no sentaba un precedente para períodos de sesiones futuros de la Conferencia, en los que la presentación de credenciales de los representantes de cada Estado Parte se realizaría de conformidad con el artículo 19 del reglamento. UN وكان مفهوما أن هذا الترتيب لن يشكّل سابقة لدورات المؤتمر المقبلة، التي سيجري فيها تقديم وثائق تفويض ممثّلي كل دولة طرف وفقا للمادة 19 من النظام الداخلي.
    De conformidad con el artículo 19 del reglamento de la Conferencia, la Mesa examinará las credenciales de los representantes de cada Estado Parte y los nombres de las personas que integren la delegación del Estado Parte y presentará su informe a la Conferencia. UN ويتولَّى مكتب المؤتمر، وفقاً للمادة 19 من النظام الداخلي، فحص وثائق تفويض ممثِّلي كل دولة طرف وأسماء الأشخاص الذين يتألَّف منهم وفد الدولة الطرف ويرفع تقريره إلى المؤتمر.
    El Presidente podrá proponer a la Conferencia el cierre de la lista de oradores, la limitación del tiempo de uso de la palabra y del número de intervenciones que podrán hacer sobre un asunto los representantes de cada participante en la Conferencia, el aplazamiento o el cierre del debate y la suspensión o el levantamiento de una sesión. UN وللرئيس أن يقترح على المؤتمر إقفال قائمة المتكلمين، وتحديد الوقت الذي يسمح به للمتكلمين، وتحديد عدد المرات التي يجوز لممثل كل مشترك في المؤتمر أن يتكلم فيها في مسألة ما، وتأجيل المناقشة أو إقفال بابها، وتعليق الجلسة أو رفعها.
    El proyecto de reglamento estipula que la Mesa del período de sesiones examinará las credenciales de los representantes de cada Estado Parte y los nombres de las personas que constituyan la delegación del Estado Parte y presentará su informe a la Conferencia de las Partes. UN ينص مشروع النظام الداخلي على أن يفحص مكتب أي دورة وثائق تفويض ممثلي كل دولة طرف وأسماء الأشخاص الذين يتكوّن منهم وفد الدولة الطرف، وأن يقدّم تقريره إلى مؤتمر الأطراف.
    Quedó entendido que con esto no se sentaría un precedente para futuros períodos de sesiones de la Conferencia, en los que la presentación de credenciales de los representantes de cada Estado Parte se haría de conformidad con lo dispuesto en el artículo 18 del reglamento. UN وكان مفهوما أن ذلك الترتيب لن يشكّل سابقة تُتَّبع في دورات المؤتمر المقبلة، التي ينبغي أن يجري فيها تقديم وثائق تفويض ممثلي كل دولة طرف وفقا للمادة 18 من النظام الداخلي.
    De conformidad con el artículo 19 del reglamento de la Conferencia, la Mesa examinará las credenciales de los representantes de cada Estado Parte y los nombres de las personas que integren la delegación del Estado Parte y presentará su informe a la Conferencia de las Partes. UN وفقا للمادة 19 من النظام الداخلي للمؤتمر، يفحص المكتب وثائق تفويض ممثلي كل دولة طرف وأسماء الأشخاص الذين يتكوّن منهم وفد الدولة الطرف، ويقدّم تقريره إلى مؤتمر الأطراف.
    De conformidad con el artículo 19 del reglamento de la Conferencia, la Mesa examinará las credenciales de los representantes de cada Estado Parte y los nombres de las personas que integren la delegación del Estado Parte y presentará su informe a la Conferencia de las Partes. UN وفقا للمادة 19 من النظام الداخلي للمؤتمر، يتولّى المكتب فحص وثائق تفويض ممثلي كل دولة طرف وأسماء الأشخاص الذين يشكلون وفد الدولة الطرف ويرفع تقريره إلى مؤتمر الأطراف.
    Un aspecto muy importante es que los representantes de cada órgano creado en virtud de un tratado deben presentar informes a éste después de cada reunión. UN وثمة مسألة مهمة للغاية حازت القبول في هذا الصدد، وهي التزام ممثلي كل هيئة من هيئات المعاهدات بتقديم بيان إلى الهيئة عقب كل اجتماع.
    De conformidad con el artículo 19 del reglamento de la Conferencia, la Mesa examinará las credenciales de los representantes de cada Estado Parte y los nombres de las personas que integren la delegación del Estado Parte y presentará su informe a la Conferencia de las Partes. UN وفقا للمادة 19 من النظام الداخلي للمؤتمر، يتولّى المكتب فحص وثائق تفويض ممثلي كل دولة طرف وأسماء الأشخاص الذين يشكلون وفد الدولة الطرف ويرفع تقريره إلى المؤتمر.
    De conformidad con el artículo 19 del reglamento, la Mesa examinará las credenciales de los representantes de cada Estado parte y los nombres de las personas que integren la delegación del Estado parte y presentará su informe a la Conferencia de las Partes. UN ويتولّى مكتب المؤتمر، وفقا للمادة 19 من النظام الداخلي، فحص وثائق تفويض ممثلي كل دولة طرف وأسماء الأشخاص الذين يشكلون وفد الدولة الطرف ويرفع تقريره إلى المؤتمر.
    De conformidad con el artículo 19 del reglamento, la Mesa examinará las credenciales de los representantes de cada Estado parte y los nombres de las personas que integren la delegación del Estado parte y presentará su informe a la Conferencia. UN ويتولّى مكتب المؤتمر، وفقا للمادة 19 من النظام الداخلي، فحص وثائق تفويض ممثلي كل دولة طرف وأسماء الأشخاص الذين يشكّلون وفد الدولة الطرف ويرفع تقريره إلى المؤتمر.
    3. La Conferencia podrá limitar la duración de las intervenciones de los oradores y el número de intervenciones de los representantes de cada participante sobre un mismo asunto. UN 3- للمؤتمر أن يحدد الوقت الذي يسمح به للمتكلمين، وعدد المرات التي يجوز فيها لممثلي كل مشترك أن يتكلموا في مسألة ما.
    3. La Conferencia podrá limitar la duración de las intervenciones de los oradores y el número de intervenciones de los representantes de cada participante sobre un mismo asunto. UN 3 - للمؤتمر أن يحدد الوقت الذي يسمح به للمتكلمين، وعدد المرات التي يجوز فيها لممثلي كل مشترك أن يتكلموا في مسألة ما.
    16. De conformidad con el artículo 19 del reglamento de la Conferencia, la Mesa examinará las credenciales de los representantes de cada Estado parte y los nombres de las personas que integren la delegación del Estado parte y presentará su informe a la Conferencia de las Partes. UN 16- ووفقًا للمادة 19 من النظام الداخلي للمؤتمر، يتولَّى المكتب فحص وثائق تفويض ممثّلي كل دولة طرف وأسماء الأشخاص الذين يشكّلون وفد الدولة الطرف ويرفع تقريره إلى المؤتمر.
    a) Las credenciales de los representantes de cada Estado Parte y los nombres de las personas que constituyan la delegación del Estado Parte se comunicarán a la secretaría, de ser posible, con veinticuatro horas de antelación a la apertura del período de sesiones, a más tardar; UN (أ) تقدّم وثائق تفويض ممثّلي كل دولة طرف وأسماء الأشخاص الذين يتشكّل منهم وفد الدولة الطرف إلى الأمانة قبل 24 ساعة على الأقل من افتتاح الدورة، إن أمكن ذلك؛
    1. Las credenciales de los representantes de cada Estado Parte y los nombres de las personas que constituyan la delegación del Estado Parte se comunicarán a la secretaría, de ser posible, con veinticuatro horas de antelación a la apertura del período de sesiones a más tardar. UN 1- تُقدَّم وثائق تفويض ممثِّلي كل دولة طرف وأسماء الأشخاص الذين يتشكَّل منهم وفد الدولة الطرف إلى الأمانة قبل 24 ساعة على الأقل من افتتاح الدورة، إن أمكن ذلك.
    27. De conformidad con el artículo 19 del reglamento de la Conferencia, la Mesa examinará las credenciales de los representantes de cada Estado parte y los nombres de las personas que integren la delegación del Estado parte y presentará su informe a la Conferencia. UN 27- ووفقاً للمادة 19 من النظام الداخلي للمؤتمر، يقوم المكتب بفحص وثائق تفويض ممثِّلي كل دولة طرف وأسماء الأشخاص الذين يشكِّلون وفد هذه الدولة الطرف ويقدِّم تقريره إلى المؤتمر.
    El Presidente podrá proponer a la Conferencia el cierre de la lista de oradores, la limitación del tiempo de uso de la palabra y del número de intervenciones que podrán hacer sobre un asunto los representantes de cada participante en la Conferencia, el aplazamiento o el cierre del debate y la suspensión o el levantamiento de una sesión. UN وللرئيس أن يقترح على المؤتمر إقفال قائمة المتكلمين، وتحديد الوقت الذي يسمح به للمتكلمين، وتحديد عدد المرات التي يجوز لممثل كل مشترك في المؤتمر أن يتكلم فيها في مسألة ما، وتأجيل المناقشة أو إقفال بابها، وتعليق الجلسة أو رفعها.
    en ese contexto los representantes de cada una de las delegaciones participantes declararon lo siguiente: UN وفي هذا الصدد، يعلن ممثلو كل وفد من الوفود المشتركة ما يلي:
    El Presidente podrá proponer a la Conferencia el cierre de la lista de oradores, la limitación del tiempo de uso de la palabra y del número de intervenciones que podrán hacer sobre un asunto los representantes de cada participante en la Conferencia, el aplazamiento o el cierre del debate y la suspensión o el levantamiento de una sesión. UN وللرئيس أن يقترح على المؤتمر إقفال قائمة المتكلمين، وتحديد الوقت الذي يسمح به للمتكلمين، وعدد المرات التي يجوز فيها لممثل كل مشترك في المؤتمر أن يتكلم في مسألة ما، وتأجيل المناقشة أو إقفالها، وتعليق الجلسة أو رفعها.
    En ella se congregaron los representantes de cada uno de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos. UN وضم الاجتماع ممثلين عن كل هيئة من الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد