En explicación de voto, intervienen antes de la votación los representantes de Chile y México. | UN | وأدلى ممثلا شيلي والمكسيك ببيانين تعليلا لتصويتهما قبل إجراء التصويت. |
En tal sentido, le expresaron su apoyo los representantes de Chile y de Cuba y los observadores de Australia, Egipto y la República Árabe Siria. | UN | وأيده في هذا الصدد ممثلا شيلي وكوبا والمراقبون عن استراليا والجمهورية العربية السورية ومصر. |
La Junta prosigue el examen del tema 8 y escucha las declaraciones de los representantes de Chile y el Japón. | UN | واصل المجلس نظره في البند ٨ فأدلى ببيانين ممثلا شيلي واليابان. |
También formularon declaraciones los representantes de Chile, Filipinas y Argelia. | UN | كما أدلي ببيانات من قبل ممثلي شيلي والفلبين والجزائر. |
En explicación de voto, formulan declaraciones después de la votación los representantes de Chile, Grecia, el Japón, Alemania, el Gabón y Bélgica. | UN | وأدلى ببيان كل من ممثلي شيلي واليونان واليابان وألمانيا وغابون وبلجيكا تعليلا للتصويت بعد التصويت. |
Luego de aprobarse el proyecto de resolución revisado, hicieron declaraciones los representantes de Chile, Venezuela, México y Sudáfrica. | UN | ١٥ - وبعد اعتماد مشروع القرار المنقح، أدلى ببيانات ممثلو شيلي وفنزويلا والمكسيك وجنوب افريقيا. |
Hicieron declaraciones los representantes de Chile, el Perú, el Uruguay, Polonia y el Japón. | UN | وأدلى ببيانات أيضا ممثلو شيلي وبيرو وأوروغوي وبولندا واليابان. |
En explicación de voto después de la votación, formulan declaraciones los representantes de Chile y México. | UN | وأدلى ممثلا شيلي والمكسيك ببيانين لتعليل التصويت بعد التصويت. |
los representantes de Chile y del Reino Unido manifestaron sus reservas respecto a los párrafos 50 y 51. | UN | وأعرب ممثلا شيلي والمملكة المتحدة عن تحفظ بشأن الفقرتين 50 و 51. |
Tras la aprobación del proyecto de resolución, formulan declaraciones los representantes de Chile y Grecia. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلا شيلي واليونان ببيانين. |
los representantes de Chile y la India formulan declaraciones sobre cuestiones de orden. | UN | وأدلى ممثلا شيلي والهند ببيانين بشأن نقاط نظام. |
En ejercicio del derecho de respuesta formulan declaraciones los representantes de Chile y Bolivia. | UN | وأدلى ببيانين ممثلا شيلي وبوليفيا ممارسين لحقهما في الرد. |
Después de la aprobación del proyecto de resolución, formulan declaraciones los representantes de Chile y el Canadá. | UN | وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى كل من ممثلي شيلي وكندا ببيان. |
Antes de la aprobación de la propuesta formularon declaraciones los representantes de Chile, el Paraguay y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. | UN | ٧٩ - وقبل اعتماد الاقتراح، أدلى كل من ممثلي شيلي وباراغواي والمملكة المتحدة، ببيان. |
El Consejo escuchó declaraciones de los representantes de Chile y el Japón, así como del Presidente, el Ministro de Relaciones Exteriores y Culto de Costa Rica, en su carácter de representante de Costa Rica. | UN | واستمع المجلس إلى بيانات من ممثلي شيلي واليابان، ومن الرئيس، ومن وزير الخارجية والعبادة لكوستاريكا، الذي تكلم بصفته ممثل كوستاريكا. |
229. En la 49.ª sesión, los representantes de Chile y Venezuela hicieron declaraciones para explicar su voto después de la votación. | UN | 229- وفي الجلسة 49، أدلى كل من ممثلي شيلي وفنزويلا ببيان تعليلاً لتصويته بعد إجراء التصويت. |
En mi lista de oradores para hoy figuran los representantes de Chile, Bélgica y los Países Bajos. | UN | أمامي على قائمة المتحدثين اليوم ممثلو شيلي وبلجيكا وهولندا. |
Formulan declaraciones los representantes de Chile, Indonesia, el Líbano, Omán, La República Árabe Siria, la República de Corea, la Argentina y Qatar. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو شيلي وإندونيسيا ولبنان وعمان والجمهورية العربية السورية وجمهورية كوريا واﻷرجنتين وقطر. |
Formulan declaraciones los representantes de Chile, Costa Rica, Austria y Grecia. | UN | أدلى ببيانات ممثلو شيلي وكوستاريكا والنمسا واليونان. |
los representantes de Chile, la Argentina, Noruega, Cuba, Singapur y el Japón formulan declaraciones en explicación de voto después de la votación. | UN | وأدلى ببيانات، تعليلا للتصويت، بعد إجراء التصويت ممثلو شيلي والأرجنتين والنرويج وكوبا وسنغافورة واليابان. |
los representantes de Chile y la Federación de Rusia formulan declaraciones. | UN | وأدلى ببيان كل من ممثل شيلي وممثل الاتحاد الروسي. |
La Comisión concluye el debate general y escucha las declaraciones de los representantes de Chile, Argelia y Marruecos. | UN | اختتمت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من شيلي والجزائر والمغرب. |
Hicieron declaraciones los representantes de Chile, la República Islámica del Irán, la Jamahiriya Árabe Libia, el Brasil, Filipinas y la Argentina. | UN | وألقى كلمة ممثّلو شيلي وجمهورية إيران الإسلامية والجماهيرية العربية الليبية والبرازيل والفلبين والأرجنتين. |