ويكيبيديا

    "los representantes de cuba" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ممثلا كوبا
        
    • ممثلو كوبا
        
    • ممثلي كوبا
        
    • ممثل كل من كوبا
        
    • ممثلو كل من كوبا
        
    • ممثل كوبا
        
    • لممثلي كوبا
        
    • ممثّلا كوبا
        
    • ممثلي كل من كوبا
        
    • كل من ممثليْ كوبا
        
    • من ممثلَي كوبا
        
    El Consejo inició el examen del tema y oyó las declaraciones formuladas por los representantes de Cuba y de los Estados Unidos de América. UN وبدأ المجلس النظر في هذا البند واستمع الى بيانين أدلى بهما ممثلا كوبا والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    El Consejo inició el examen del tema y oyó las declaraciones formuladas por los representantes de Cuba y de los Estados Unidos de América. UN وبدأ المجلس النظر في هذا البند واستمع الى بيانين أدلى بهما ممثلا كوبا والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    Las preocupaciones expresadas por los representantes de Cuba y Marruecos se abordan en el párrafo 3 del proyecto de decisión. UN وذكرت أن مشاعر القلق التي أبداها ممثلا كوبا والمغرب تتناولها الفقرة الثالثة من مشروع المقرر.
    El Relator Especial responde a las preguntas formuladas por los representantes de Cuba, Côte d ' Ivoire y Nigeria. UN ورد المقرر الخاص على اﻷسئلة التي أثارها ممثلو كوبا وكوت ديفوار ونيجيريا.
    El Consejo escuchó además declaraciones de los representantes de Cuba, la India, Costa Rica y el Brasil. UN ثم استمع المجلس إلى بيانات ألقاها ممثلو كوبا والهند وكوستاريكا والبرازيل.
    El Consejo comenzó el examen del tema y oyó declaraciones de los representantes de Cuba y los Estados Unidos. UN وبدأ المجلس نظره في البند واستمع الى بيانين من ممثلي كوبا والولايات المتحدة.
    Formulan declaraciones los representantes de Cuba, Colombia, y también el Presidente. UN أدلى ببيان ممثل كل من كوبا وكولومبيا، كما أدلى الرئيس ببيان.
    Estoy a favor de la primera opción sugerida por el representante de la India, más que de su segunda sugerencia, que apoyaron los representantes de Cuba y el Irán. UN وأنا أؤيد الخيار اﻷول الذي اقترحه ممثل الهند، بدلا من اقتراحه الثاني، الذي أيده ممثلا كوبا وإيران.
    A este respecto, hicieron declaraciones los representantes de Cuba, los Países Bajos y el observador del Senegal. UN وفي هذا الخصوص أدلى ممثلا كوبا وهولندا والمراقب عن السنغال ببيانات.
    Los representantes de Sierra Leona y los Estados Unidos hablan a favor de la moción y los representantes de Cuba y China hablan en contra de la moción, después de lo cual la moción es sometida a votación. UN وأيﱠد الاقتراح ممثلا سيراليون والولايات المتحدة، وعارضه ممثلا كوبا والصين، فطرح الاقتراح للتصويت.
    Antes de la votación, formulan declaraciones en explicación de voto los representantes de Cuba y Camboya. UN أدلى ممثلا كوبا وكمبوديا ببيانين تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت.
    En la misma sesión, el Presidente respondió a las preguntas de los representantes de Cuba y la República Árabe Siria. UN ١٥ - وفي نفس الجلسة، رد الرئيس على اﻷسئلة التي وجهها إليه ممثلا كوبا والجمهورية العربية السورية.
    El Sr. Teehan da respuesta a las preguntas que le han formulado los representantes de Cuba y Papua Nueva Guinea. UN ورد السيد تيهان على اﻷسئلة التي طرحها عليه ممثلا كوبا وبابوا غينيا الجديدة.
    Formulan declaraciones los representantes de Cuba, Filipinas y el Japón. UN أدلى ببيان ممثلو كوبا والفلبين واليابان.
    Formulan declaraciones los representantes de Cuba, Alemania, el Camerún y Uganda. UN وأدلى ممثلو كوبا وألمانيا والكاميرون وأوغندا ببيانات.
    Formulan declaraciones los representantes de Cuba, Austria, el Pakistán, el Camerún, Uganda, las Bahamas y Nueva Zelandia. UN وأدلى ببيانات ممثلو كوبا والنمسا وباكستان والكاميرون وأوغندا وجزر البهاما ونيوزيلند.
    Formularon nuevas declaraciones los representantes de Cuba y los Estados Unidos. UN وأدلى ممثلي كوبا والولايات المتحدة ببيانين آخرين.
    los representantes de Cuba, Francia y España tienen razón al señalar que es importante mejorar los conocimientos lingüísticos del personal. UN إن ممثلي كوبا وفرنسا واسبانيا على حق حين يؤكدون أهمية النهوض بمعارف الموظفين اللغوية.
    Hacen uso de la palabra los representantes de Cuba y Côte d ' Ivoire. UN وأدلى كل من ممثلي كوبا وكوت ديفوار ببيان.
    Después de la votación, formulan declaraciones los representantes de Cuba, el Pakistán, Liechtenstein y Colombia. UN وأدلى ببيان بعد التصويت ممثل كل من كوبا وباكستان وليختنشتاين وكولومبيا.
    Formulan declaraciones los representantes de Cuba, los Estados Unidos, Côte d’Ivoire, Colombia, Turquía y Alemania. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من كوبا والولايات المتحدة وكوت ديفوار وكولومبيا وتركيا وألمانيا.
    Formulan declaraciones los representantes de Cuba y los Estados Unidos. UN أدلى كل من ممثل كوبا وممثل الولايات المتحدة ببيان.
    En ese sentido, la labor de la delegación de Cuba se vio entorpecida por la demora deliberada de parte del Gobierno de los Estados Unidos en conceder visados a los representantes de Cuba en la Quinta Comisión. UN ومما أعاق عمل الوفد الكوبي في هذا الصدد، التأخر المتعمد من جانب حكومة الولايات المتحدة في منح التأشيرة لممثلي كوبا في اللجنة الخامسة.
    Formulan declaraciones los representantes de Cuba y los Estados Unidos. UN وأدلى بيانين ممثّلا كوبا والولايات المتحدة.
    13. los representantes de Cuba, Paraguay, Grecia, la India y Swazilandia hicieron declaraciones después de la votación. UN ١٣ - وبعد إجراء التصويت أدلي ببيانات من قبل ممثلي كل من كوبا وبارغواي واليونان والهند وسوازيلند.
    Formulan declaraciones los representantes de Cuba y la República Árabe Siria. UN وأدلى ببيان كل من ممثليْ كوبا والجمهورية العربية السورية.
    Hicieron uso de la palabra los representantes de Cuba y la República Checa. UN وألقى كلمة أيضا كل من ممثلَي كوبا والجمهورية التشيكية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد