ويكيبيديا

    "los representantes de los estados miembros en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ممثلي الدول الأعضاء في
        
    • ممثلي الدول الأعضاء لدى
        
    • لممثلي الدول الأعضاء في
        
    Ambos volúmenes se distribuyeron ampliamente entre los representantes de los Estados Miembros en la Sede. UN وقد وزع الكتابان على نطاق واسع على ممثلي الدول الأعضاء في المقر.
    Se invitó además a la CEPAL a que hiciera un uso cabal de los foros y mecanismos existentes a fin de reforzar el diálogo directo con los representantes de los Estados Miembros en la Sede de las Naciones Unidas. UN ودُعيت اللجنة كذلك إلى الإفادة بالكامل من المنتديات والآليات القائمة لتعزيز الحوار المباشر مع ممثلي الدول الأعضاء في مقر الأمم المتحدة.
    En realidad, las ponencias y los debates sobre la reforma del Consejo de Seguridad fueron un microcosmos de la polémica en que están enzarzados los representantes de los Estados Miembros en Nueva York. UN شكلت ورقات العرض المقدمة والمناقشات بشأن إصلاح مجلس الأمن في الواقع، مثالا مصغرا للمناقشات الخلافية الجارية فيما بين ممثلي الدول الأعضاء في نيويورك.
    Objetivo de la Organización: Facilitar las comunicaciones multilingües entre los representantes de los Estados Miembros en los órganos intergubernamentales y los miembros de los órganos de expertos de las Naciones Unidas. UN هدف المنظمة: تيسير التواصل المتعدد اللغات فيما بين ممثلي الدول الأعضاء لدى الأجهزة الحكومية الدولية وفيما بين أعضاء هيئات الخبراء التابعة للأمم المتحدة.
    Objetivo de la Organización: Facilitar las comunicaciones multilingües entre los representantes de los Estados Miembros en los órganos intergubernamentales y los miembros de los órganos de expertos de las Naciones Unidas y las organizaciones a las que se prestan servicios. UN هدف المنظمة: تيسير التواصل المتعدد اللغات فيما بين ممثلي الدول الأعضاء لدى الأجهزة الحكومية الدولية وفيما بين أعضاء هيئات الخبراء التابعة للأمم المتحدة والمنظمات المتلقية للخدمات.
    El 0% de los representantes de los Estados Miembros en la Quinta Comisión y el Comité del Programa y de la Coordinación manifestaron no estar satisfechos con la organización de las reuniones y con el nivel y la calidad de los servicios técnicos de secretaría. UN ولم يعرب أحد من ممثلي الدول الأعضاء في اللجنة الخامسة وفي لجنة البرنامج والتنسيق عن عدم الرضا إزاء سير الاجتماعات ومستوى وجودة خدمات الأمانة الفنية.
    El 0% de los representantes de los Estados Miembros en la Quinta Comisión y el Comité del Programa y de la Coordinación manifestaron no estar satisfechos con la organización de las reuniones y con el nivel y la calidad de los servicios técnicos de secretaría. UN ولم يعرب أي من ممثلي الدول الأعضاء في اللجنة الخامسة وفي لجنة البرنامج والتنسيق عن عدم الرضا إزاء سير الجلسات وإزاء مستوى ونوعية خدمات الأمانة الفنية المقدمة.
    También se puso de relieve la importancia que revestía la coordinación entre los representantes de los Estados Miembros en Viena y Nueva York en relación con las prioridades que debían reflejarse en las decisiones relativas al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas. UN كما أكدوا على أهمية التنسيق بين ممثلي الدول الأعضاء في فيينا ونيويورك بشأن الأولويات التي ينبغي تبيانها في المقرّرات الخاصة بالميزانية العادية للأمم المتحدة.
    La Comisión tuvo ante sí un memorando del Secretario General, de fecha 31 de octubre de 2000, relativo a las credenciales de los representantes de los Estados Miembros en el quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General. UN 4 - وكان معروضا على اللجنة مذكرة من الأمين العام، مؤرخة 31 تشرين الأول/أكتوبر 2000، بشأن وثائق تفويض ممثلي الدول الأعضاء في دورة الجمعية العامة الخامسة والخمسين.
    La Comisión tuvo ante sí un memorando del Secretario General, de fecha 2 de junio de 2000, relativo a las credenciales de los representantes de los Estados Miembros en el vigésimo tercer período extraordinario de sesiones. UN 4 - وكان معروضا على اللجنة مذكرة من الأمين العام مؤرخة 2 حزيران/يونيه 2000، بشأن وثائق تفويض ممثلي الدول الأعضاء في الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة.
    4. La Comisión tuvo ante sí un memorando del Secretario General, de fecha 27 de junio de 2000, relativo a las credenciales de los representantes de los Estados Miembros en el vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General. UN 4- وعُرضت على اللجنة مذكرة من الأمين العام مؤرخة 27 حزيران/يونيه 2000 بشأن وثائق تفويض ممثلي الدول الأعضاء في الدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة.
    La Comisión tuvo ante sí un memorando del Secretario General, de 27 de noviembre de 2002, relativo a las credenciales de los representantes de los Estados Miembros en el quincuagésimo séptimo período ordinario de sesiones de la Asamblea General. UN 4 - وكان معروضا على اللجنة مذكرة من الأمين العام، مؤرخة 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، بشأن وثائق تفويض ممثلي الدول الأعضاء في دورة الجمعية العامة السابعة والخمسين.
    La Comisión tuvo ante sí un memorando del Secretario General, de 9 de diciembre de 2003, relativo a las credenciales de los representantes de los Estados Miembros en el quincuagésimo octavo período ordinario de sesiones de la Asamblea General. UN 4 - وكان معروضا على اللجنة مذكرة من الأمين العام، مؤرخة 9 كانون الأول/ديسمبر 2003، بشأن وثائق تفويض ممثلي الدول الأعضاء في دورة الجمعية العامة الثامنة والخمسين.
    La Comisión tuvo ante sí un memorando del Secretario General, de 10 de diciembre de 2004, relativo a las credenciales de los representantes de los Estados Miembros en el quincuagésimo noveno período ordinario de sesiones de la Asamblea General. UN 4 - وكان معروضا على اللجنة مذكرة من الأمين العام، مؤرخة 10كانون الأول/ديسمبر 2004، بشأن وثائق تفويض ممثلي الدول الأعضاء في دورة الجمعية العامة العادية التاسعة والخمسين.
    La Comisión tuvo ante sí un memorando del Secretario General, de 13 de diciembre de 2005, relativo a las credenciales de los representantes de los Estados Miembros en el sexagésimo período ordinario de sesiones de la Asamblea General. UN 4 - وكانت معروضة على اللجنة مذكرة من الأمين العام مؤرخة 13 كانون الأول/ديسمبر 2005 بشأن وثائق تفويض ممثلي الدول الأعضاء في الدورة العادية الستين للجمعية العامة.
    Objetivo de la Organización: Asegurar una comunicación multilingüe eficaz entre los representantes de los Estados Miembros en los órganos intergubernamentales y los miembros de los órganos de expertos de las Naciones Unidas, teniendo en cuenta el principio del trato igual de todos los idiomas oficiales en cada órgano de la Organización. UN هدف المنظمة: كفالة التواصل المتعدد اللغات على نحو فعال فيما بين ممثلي الدول الأعضاء لدى الأجهزة الحكومية الدولية وفيما بين أعضاء هيئات الخبراء التابعة للأمم المتحدة، مع مراعاة مبدأ المساواة في المعاملة بالنسبة لجميع اللغات الرسمية المقررة في كل جهاز من أجهزة المنظمة.
    Además, prácticamente el 100% de los representantes de los Estados Miembros en los órganos intergubernamentales y de miembros de órganos de expertos se manifestaron satisfechos con la calidad de los servicios de conferencias. UN إضافة إلى ذلك، فإن نسبة ممثلي الدول الأعضاء لدى الأجهزة الحكومية الدولية وأعضاء هيئات الخبراء الذين أعربوا عن رضاهم عن نوعية خدمات المؤتمرات تناهز 100 في المائة.
    Objetivo de la Organización: Asegurar la eficacia de la comunicación multilingüe entre los representantes de los Estados Miembros en los órganos intergubernamentales y los miembros de los órganos de expertos de las Naciones Unidas de una forma equitativa en todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN هدف المنظمة: ضمان فعالية التواصل المتعدد اللغات فيما بين ممثلي الدول الأعضاء لدى الأجهزة الحكومية الدولية وفيما بين أعضاء هيئات الخبراء التابعة للأمم المتحدة بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة على قدم المساواة.
    Objetivo de la Organización: Asegurar la eficacia de la comunicación multilingüe entre los representantes de los Estados Miembros en los órganos intergubernamentales y los miembros de los órganos de expertos de las Naciones Unidas de una forma equitativa en todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN هدف المنظمة: ضمان التواصل المتعدد اللغات على نحو فعال فيما بين ممثلي الدول الأعضاء لدى الأجهزة الحكومية الدولية وفيما بين أعضاء هيئات الخبراء التابعة للأمم المتحدة بجميع اللغات الرسمية بالأمم المتحدة على قدم المساواة.
    Objetivo de la Organización: Asegurar la eficacia de la comunicación multilingüe entre los representantes de los Estados Miembros en los órganos intergubernamentales y los miembros de los órganos de expertos de las Naciones Unidas en igualdad de condiciones en todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN هدف المنظمة: ضمان التواصل المتعدد اللغات على نحو فعال فيما بين ممثلي الدول الأعضاء لدى الأجهزة الحكومية ا الدولية وفيما بين أعضاء هيئات الخبراء التابعة للأمم المتحدة بجميع اللغات الرسمية بالأمم المتحدة وعلى قدم المساواة.
    Objetivo de la Organización: Asegurar una comunicación multilingüe eficaz entre los representantes de los Estados Miembros en los órganos intergubernamentales y los miembros de los órganos de expertos de las Naciones Unidas, teniendo en cuenta el principio del trato igual de todos los idiomas oficiales en cada órgano de la Organización UN هدف المنظمة: تيسير التواصل المتعدد اللغات الفعال فيما بين ممثلي الدول الأعضاء لدى الأجهزة الحكومية الدولية وفيما بين أعضاء هيئات الخبراء التابعة للأمم المتحدة، مع مراعاة مبدأ المساواة في المعاملة لجميع اللغات الرسمية المقررة في كل جهاز من أجهزة المنظمة
    los representantes de los Estados Miembros en el Comité deben tener experiencia en política económica y en planificación, programación y coordinación, así como dotes de negociación. UN ويجب أن تكون لممثلي الدول الأعضاء في اللجنة خبرة بالسياسة الاقتصادية و التخطيط والبرمجة والتنسيق، وكذلك مهارات جيدة في التفاوض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد