También examinó las credenciales de los representantes que participaban en el período de sesiones en curso de la Asamblea. | UN | وفحصت اللجنة وثائق تفويض الممثلين المشاركين في الدورة الحالية للجمعية. |
La Comisión examinó las credenciales de los representantes que participaban en el período de sesiones en curso de la Asamblea. | UN | وفحصت اللجنة وثائق تفويض الممثلين المشاركين في الدورة الحالية للجمعية. |
Se reiteró que la conducta, el comportamiento y las actividades de los representantes que participaban en los períodos de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos seguía siendo responsabilidad exclusiva de las organizaciones acreditadas que les permitían utilizar su plataforma. | UN | كما كررت التأكيد على أن المسؤولية الوحيدة عن تصرف وسلوك وأنشطة فرادى الممثلين المشاركين في دورات لجنة حقوق الإنسان هي مسؤولية المنظمات غير الحكومية التي تزودهم بمناهج عملها. |
3. De conformidad con el artículo 4 del reglamento, se recibieron credenciales de los representantes que participaban en la Conferencia. | UN | ٣- وقد وردت وثائق تفويض، وفقاً للمادة ٤ من النظام الداخلي، عن الممثلين المشتركين في المؤتمر. |
9. En su 963ª sesión plenaria, celebrada el 15 de octubre de 2004, la Junta aprobó el informe de la Mesa sobre las credenciales de los representantes que participaban en el 51º período de sesiones, con lo cual aceptó las credenciales. | UN | 9 - في الجلسة العامة 963 التي عقدها المجلس في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2004، اعتمد المجلس تقرير المكتب عن وثائق تفويض الممثلين الذين حضروا الدورة الحادية والخمسين، وبذلك يكون قد قبل وثائق تفويضهم. |
La Comisión examinó las credenciales de los representantes que participaban en el período de sesiones en curso de la Asamblea. | UN | 3 - وفحصت اللجنة وثائق تفويض الممثلين المشاركين في الدورة الحالية للجمعية. |
En la reunión del 1° de junio de 2004 se examinaron los poderes de los representantes que participaban en el período de sesiones. | UN | وقد نظر الاجتماع المعقود في 1 حزيران/يونيه 2004 في وثائق تفويض الممثلين المشاركين في الدورة الحالية. |
La Comisión examinó las credenciales de los representantes que participaban en el período de sesiones en curso de la Asamblea. | UN | 3 - وفحصت اللجنة وثائق تفويض الممثلين المشاركين في الدورة الحالية للجمعية. |
La Comisión examinó las credenciales de los representantes que participaban en el período de sesiones en curso de la Asamblea. | UN | 3 - وفحصت اللجنة وثائق تفويض الممثلين المشاركين في الدورة الحالية للجمعية. |
La Comisión de Verificación de Poderes examinó las credenciales de los representantes que participaban en el período de sesiones en curso de la Asamblea. | UN | 3 - وفحصت اللجنة وثائق تفويض الممثلين المشاركين في الدورة الحالية للجمعية. |
La Comisión examinó las credenciales de los representantes que participaban en el 13o período de sesiones de la Asamblea. | UN | 5 - وفحصت اللجنة وثائق تفويض الممثلين المشاركين في الدورة الثالثـة عشـرة للجمعية. |
La Comisión de Verificación de Poderes examinó las credenciales de los representantes que participaban en el período de sesiones en curso de la Asamblea. | UN | 3 - وفحصت اللجنة وثائق تفويض الممثلين المشاركين في الدورة الحالية للجمعية. |
La Comisión de Verificación de Poderes examinó las credenciales de los representantes que participaban en el período de sesiones en curso de la Asamblea. | UN | 3 - وفحصت اللجنة وثائق تفويض الممثلين المشاركين في الدورة الحالية للجمعية. |
La Comisión de Verificación de Poderes examinó las credenciales de los representantes que participaban en el período de sesiones en curso de la Asamblea. | UN | 3 - ودرست اللجنة وثائق تفويض الممثلين المشاركين في الدورة الحالية للجمعية. |
La Comisión de Verificación de Poderes examinó las credenciales de los representantes que participaban en el período de sesiones en curso de la Asamblea. | UN | 3 - ودرست اللجنة وثائق تفويض الممثلين المشاركين في الدورة الحالية للجمعية. |
La Comisión de Verificación de Poderes examinó las credenciales de los representantes que participaban en el período de sesiones en curso de la Asamblea. | UN | 3 - ودرست اللجنة وثائق تفويض الممثلين المشاركين في الدورة الحالية للجمعية. |
4. La Comisión, tras considerar que las credenciales de los representantes que participaban en la Conferencia habían sido presentadas en debida forma, recomienda que se acepten. | UN | ٤- ووجدت اللجنة أن وثائق تفويض الممثلين المشتركين في المؤتمر مطابقة لﻷصول المرعية، وهي توصي بقبولها. |
3. El Presidente propuso que la Mesa aceptara las credenciales de todos los representantes que participaban en la primera parte del 41º período de sesiones de la Junta de Comercio y Desarrollo. | UN | ٣- واقترح الرئيس أن يقبل المكتب وثائق تفويض جميع الممثلين المشتركين في الجزء اﻷول من الدورة الحادية واﻷربعين لمجلس التجارة والتنمية. |
4. La Mesa estimó que las credenciales de los representantes que participaban en la primera parte del 41º período de sesiones de la Junta de Comercio y Desarrollo estaban en buena y debida forma. | UN | ٤- وخلص المكتب الى أن وثائق تفويض الممثلين المشتركين في الجزء اﻷول من الدورة الحادية واﻷربعين لمجلس التجارة والتنمية مطابقة لﻷصول المرعية. |
9. En su 963ª sesión plenaria, celebrada el 15 de octubre de 2004, la Junta aprobó el informe de la Mesa sobre las credenciales de los representantes que participaban en el 51º período de sesiones, con lo cual aceptó las credenciales. | UN | 9 - في الجلسة العامة 963 التي عقدها المجلس في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2004، اعتمد المجلس تقرير المكتب عن وثائق تفويض الممثلين الذين حضروا الدورة الحادية والخمسين، وبذلك يكون قد قبل وثائق تفويضهم. |
9. En su 963ª sesión plenaria, celebrada el 15 de octubre de 2004, la Junta aprobó el informe de la Mesa sobre las credenciales de los representantes que participaban en el 51º período de sesiones, con lo cual aceptó las credenciales. | UN | 9- في الجلسة العامة 963 التي عقدها المجلس في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2004، اعتمد المجلس تقرير المكتب عن وثائق تفويض الممثلين الذين حضروا الدورة الحادية والخمسين، وبذلك يكون قد قبل وثائق تفويضهم. |
2. La secretaría de la UNCTAD informó a la Mesa de que se habían recibido, conforme al artículo 17 del reglamento, las credenciales de todos los representantes que participaban en la primera parte del 41º período de sesiones de la Junta de Comercio y Desarrollo. | UN | ٢- وأبلغت أمانة اﻷونكتاد المكتب بأن وثائق للتفويض، كما هو منصوص عليه في المادة ١٧ من النظام الداخلي، قد وردت بشأن جميع الممثلين الذين يشتركون في الجزء اﻷول من الدورة الحادية واﻷربعين لمجلس التجارة والتنمية. |