ويكيبيديا

    "los resultados en la secretaría" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • النتائج في الأمانة العامة
        
    • النتائج داخل الأمانة العامة
        
    A continuación, el marco servirá de base para evaluar la aplicación de la gestión basada en los resultados en la Secretaría de las Naciones Unidas. UN وسوف يستخدم إطار العمل كأساس لاستعراض تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    El análisis de las conclusiones del examen puso de manifiesto los siguientes problemas a la hora de lograr que impere una filosofía orientada a los resultados en la Secretaría: UN 70 - وأبرز تحليل لنتائج الاستعراض المشاكل التالية لدى تطبيق التوجه نحو تحقيق النتائج في الأمانة العامة:
    Así pues, la aplicación del enfoque orientado a los resultados en la Secretaría ha sido un proceso gradual cuyo objetivo central sigue evolucionando desde la obtención de productos hacia el logro de resultados. UN وتنفيذ نهج مستند إلى النتائج في الأمانة العامة للأمم المتحدة إذاً عملية تدريجية لا يزال محط التركيز فيها يتحول من إنجاز النواتج إلى تحقيق النتائج.
    La Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI) encuentra que la implantación de la gestión basada en los resultados en la Secretaría se ha tratado como un elemento agregado a las múltiples reglas y requisitos de procedimiento que rigen la gestión de los insumos, las actividades, la vigilancia y la presentación de informes. UN ويجد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن الإدارة القائمة على النتائج في الأمانة العامة قد عوملت بوصفها إضافة إلى ما لا يحصى من القواعد والمتطلبات الإجرائية التي تحكم المدخلات والأنشطة والرصد والإبلاغ.
    Alienta a la Oficina a que analice las experiencias adquiridas sobre la presentación de la presupuestación basada en los resultados en la Secretaría y refleje los resultados de esa actividad en el siguiente proyecto de presupuesto por programas. UN وتشجع المكتب على تحليل الدروس المستفادة فيما يتعلق بعرض الميزنة القائمة على النتائج داخل الأمانة العامة وعرض نتائج ذلك العمل في الميزانية البرنامجية المقترحة التالية.
    La Oficina de Servicios de Supervisión Interna observa que no hay un claro entendimiento común de los objetivos de la gestión basada en los resultados en la Secretaría de las Naciones Unidas. UN 13 -يلاحظ المكتب غياب فهم مشترك واضح لأهداف الإدارة القائمة على النتائج في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    La Asamblea General hizo suyos los principios del marco para la gestión basada en los resultados que le había propuesto con el fin de adoptar la práctica de la gestión basada en los resultados en la Secretaría. UN وقد أيدت الجمعية العامة مبادئ إطار الإدارة القائمة على النتائج الذي اقترحته لترسيخ ممارسة الإدارة القائمة على النتائج في الأمانة العامة.
    C. Estructura de gobernanza para la gestión basada en los resultados en la Secretaría UN جيم - الهيكل الإداري للإدارة القائمة على النتائج في الأمانة العامة
    Hay cuatro vínculos cruciales en el marco para la gestión basada en los resultados que en la actualidad presentan deficiencias y a los que se debe prestar atención para poder seguir avanzando en la aplicación de la gestión basada en los resultados en la Secretaría. UN 57 - ففي إطار الإدارة القائمة على النتائج أربع حلقات حاسمة يعتريها الضعف ويجب معالجتها من أجل المضي قدما في تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج في الأمانة العامة.
    De conformidad con lo solicitado por la Asamblea General en su resolución 64/259, esta sección del informe propone un marco conceptual para la gestión basada en los resultados en la Secretaría. UN 65 - استجابة لقرار الجمعية العامة 64/259، يرد في هذا الفرع من التقرير مقترح لإطار مفاهيمي للإدارة القائمة على النتائج في الأمانة العامة.
    En este sentido, el punto de partida para el ciclo de gestión basada en los resultados en la Secretaría es el marco estratégico. UN وفي هذا الصدد، فإن نقطة البداية لدورة الإدارة القائمة على النتائج في الأمانة العامة هي الإطار الاستراتيجي().
    La mejora en la aplicación de la estrategia de gestión basada en los resultados en la Secretaría es interdependiente de otras iniciativas de cambio en curso, en particular de Umoja. UN 100 - ثمة ترابط بين تحسين تنفيذ نهج الإدارة القائمة على النتائج في الأمانة العامة ومبادرات أخرى للتغيير تجري حاليا، لا سيما نظام أوموجا.
    La OSSI seguirá apoyando los esfuerzos para promover la gestión basada en los resultados en la Secretaría mediante la elaboración de metodologías, el intercambio de prácticas óptimas, la capacitación y el perfeccionamiento de la página en la Web de información sobre los resultados de los programas. UN 95 - وسيستمر مكتب خدمات الرقابة الداخلية في دعم الجهود لتعزيز الإدارة المستندة إلى النتائج في الأمانة العامة من خلال وضع المنهجيات وتبادل الممارسات الجيدة، والتدريب وتحسين صفحة كمدخل للموقع الشبكي الخاص بالإبلاغ عن الأداء البرنامجي.
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen de la gestión basada en los resultados en la Secretaría de las Naciones Unidas (también en relación con el tema 131) UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن استعراض متعلق بالإدارة على أساس النتائج في الأمانة العامة للأمم المتحدة (أيضا في إطار البند 131)
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen de la gestión basada en los resultados en la Secretaría de las Naciones Unidas (también en relación con el tema 120) UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن استعراض متعلق بالإدارة على أساس النتائج في الأمانة العامة للأمم المتحدة (أيضا في إطار البند 120)
    1. Establecer un marco normativo para determinar el posible alcance y las limitaciones de la gestión basada en los resultados en la Secretaría de las Naciones Unidas, acompañado de un marco de control interno en el que se especifique la delegación de autoridad y los criterios de toma de decisiones que han de ilustrar la gestión basada en los resultados. UN 1 - وضع إطار للسياسة يبين المدى والحدود التي يُمكن أن تبلغها الإدارة القائمة على النتائج في الأمانة العامة للأمم المتحدة في نهاية المطاف، على أن يصحبه إطار للرقابة الداخلية يعالج تفويض السلطة ومعايير صنع القرار التي تفيد من الإدارة القائمة على النتائج.
    Con el propósito de establecer claramente los mecanismos de control y las expectativas respecto de la gestión basada en los resultados, la Oficina recomienda que el Secretario General proponga a la Asamblea General una política global y un marco terminológico para precisar el alcance y las limitaciones de la gestión basada en los resultados en la Secretaría. UN 46 - يوصي مكتب خدمات الرقابة الداخلية، بهدف إيضاح ملكية وتوقعات الإدارة القائمة على النتائج، بأن يقترح الأمين العام على الجمعية العامة سياسة شاملة وإطاراً للمصطلحات لحصر مدى الإدارة القائمة على النتائج في الأمانة العامة والقيود المفروضة عليها.
    Por último, el Grupo concuerda con la OSSI en que la propuesta del Secretario General debe incluir una política global y un marco terminológico para presentar de manera más clara y desglosada el alcance y las limitaciones de la gestión basada en los resultados en la Secretaría, así como un marco de control interno que establezca vínculos directos entre los diversos niveles de resultados. UN 38 - وفي الختام، أفاد بأن المجموعة تعرب عن اتفاقها مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن ضرورة أن يتضمن اقتراح الأمين العام سياسة شاملة وإطاراً للمصطلحات لحصر نطاق الإدارة القائمة على النتائج في الأمانة العامة والقيود المفروضة عليها، وإطاراً للرقابة الداخلية ينشئ روابط مباشرة بين مستويات النتائج.
    El problema se señaló también a la atención de la Asamblea General en el informe de la OSSI sobre la gestión basada en los resultados en la Secretaría (A/63/268), como defecto sistémico del marco de gestión basada en los resultados. UN وقد أثيرت هذه المسألة أيضا أمام الجمعية العامة، من خلال تقرير المكتب عن الإدارة القائمة على النتائج في الأمانة العامة (A/63/268)، باعتبارها تشكّل ضعفا في نظام إطار الإدارة القائمة على النتائج.
    En 2009, la Asamblea reafirmó nuevamente en su resolución 63/276 su intención de que se aplicara la gestión basada en los resultados en la Secretaría. UN وفي عام 2009، أكَّدت الجمعية مجدداً في القرار 63/276 عزمها على تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج داخل الأمانة العامة.
    Entre otros ejemplos de dichas medidas, cabe citar: a) la aplicación de la presupuestación basada en los resultados en la Secretaría de las Naciones Unidas. UN 17 - ومن الأمثلة على هذه التدابير ما يلي: (أ) التطبيق الجاري للميزانية على أساس النتائج داخل الأمانة العامة للأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد