ويكيبيديا

    "los resultados institucionales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • النتائج المؤسسية
        
    • الأداء المؤسسي
        
    • بالنتائج المؤسسية
        
    • النتائج التنظيمية
        
    • نتائج المنظمة
        
    • والنتائج المؤسسية
        
    • لنواتج المؤسسة
        
    Explicó asimismo cómo se medirían y evaluarían los resultados institucionales y de desarrollo. UN وشرح كيف سيتم استخلاص النتائج المؤسسية والإنمائية وتقييمها.
    El informe también actualiza el estado de los resultados institucionales indicados en el plan estratégico. UN كما يستكمل التقرير حالة النتائج المؤسسية المعروضة في الخطة الاستراتيجية.
    Grado de logro de los resultados institucionales del plan estratégico UN درجة تحقيق النتائج المؤسسية للخطة الاستراتيجية
    La encuesta confirma que el impacto en los resultados institucionales no es insignificante y parece mayor entre los funcionarios del Cuadro Orgánico. UN والاستقصاء يؤكد أنَّ تأثير ذلك على الأداء المؤسسي ليس هيناً؛ علماً بأن هذا التأثير يبدو أكبر داخل الفئة الفنية.
    1. Toma nota de los resultados institucionales, los indicadores y las necesidades de recursos presentados en las estimaciones presupuestarias para el bienio 2012-2013, que figuran en el documento DP/2011/34; UN 1 - يحيط علما بالنتائج المؤسسية والمؤشرات والاحتياجات من الموارد المشمولة بتقديرات الميزانية لفترة السنتين 2012-2013، بصيغتها الواردة في الوثيقة DP/2011/34؛
    Hubo consenso que el personal y los directivos eran responsables de los resultados institucionales. UN وكان هناك توافق في الآراء على أن يكون الموظفون والإدارة مسؤولين عن النتائج التنظيمية.
    Grado en que se alcanzan los resultados institucionales del plan estratégico UN درجة تحقيق النتائج المؤسسية للخطة الاستراتيجية
    El 40% de los resultados institucionales del plan estratégico se alcanzó UN تحقيق 40 في المائة من النتائج المؤسسية للخطة الاستراتيجية
    Incluye las actividades de planificación estratégica y gestión basada en los resultados sobre la base de marcos conceptuales sustantivos, coherentes y empíricos que permiten a la organización conseguir los resultados institucionales. UN وتتضمن التخطيط الاستراتيجية وأنشطة الإدارة القائمة على النتائج المستندة إلى أطر مفاهيمية موضوعية متماسكة وقائمة على الأدلة، تمكّن المنظمة من تحقيق النتائج المؤسسية.
    Dado que los resultados institucionales son responsabilidad exclusiva del PNUD, se consideran efectos directos y pueden definirse indicadores y objetivos para cada uno de ellos. UN وبما أن النتائج المؤسسية تقع بالكامل ضمن مسؤولية البرنامج، فهي تُعامَل كنواتج، ويمكن تاليا توفير مؤشرات وغايات لكل منها.
    Aunque el programa mundial sólo utiliza una pequeña fracción de los recursos del PNUD, se encarga de la doble tarea de respaldar los resultados del desarrollo y los resultados institucionales que se indican en el plan estratégico. UN 13 - ورغم أن البرنامج العالمي لا يستخدم سوى جزءاً صغيراً من موارد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، فإنه مكلَّف بمهمة مزدوجة في دعم نتائج التنمية وكذلك النتائج المؤسسية الموضَّحة في الخطة الاستراتيجية.
    Incluye las actividades de planificación estratégica y gestión basada en los resultados sobre la base de marcos conceptuales sustantivos, coherentes y empíricos que permiten a la organización conseguir los resultados institucionales. UN وهذه الوظيفة تشمل التخطيط الاستراتيجي وأنشطة الإدارة القائمة على النتائج استناداً إلى أُطر مفاهيمية متماسكة وقائمة على الأدلة وموضوعية تمكِّن المنظمة من تحقيق النتائج المؤسسية.
    Contribución a los resultados institucionales UN المساهمة في تحقيق النتائج المؤسسية
    Contribución a los resultados institucionales UN المساهمة في تحقيق النتائج المؤسسية
    Evaluación de la contribución de la regionalización a los resultados institucionales y de desarrollo del UNFPA, 2009-2014 UN تقييم مساهمة عملية الهيكلة الإقليمية في النتائج المؤسسية والإنمائية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، للفترة 2009-2014
    9. Toma nota de la inclusión de la matriz de vigilancia de la eficacia institucional para la supervisión y la presentación de informes sobre la aplicación de los resultados institucionales; UN 9 - يحيط علما بإدراج مصفوفة رصد الفعالية المؤسسية المتعلقة برصد تنفيذ النتائج المؤسسية وتقديم التقارير بشأنها؛
    La encuesta confirma que el impacto en los resultados institucionales no es insignificante y parece mayor entre los funcionarios del Cuadro Orgánico. UN والاستقصاء يؤكد أنَّ تأثير ذلك على الأداء المؤسسي ليس هيناً؛ علماً بأن هذا التأثير يبدو أكبر داخل الفئة الفنية.
    Se han realizado progresos significativos en el diseño de instrumentos que permitirán evaluar los resultados institucionales en relación con los compromisos en materia de igualdad entre los géneros. UN وقد أُحرز تقدم كبير أيضا في تصميم أدوات لقياس الأداء المؤسسي فيما يتصل بالتزامات المساواة بين الجنسين.
    1. Toma nota de los resultados institucionales, los indicadores y las necesidades de recursos presentados en las estimaciones presupuestarias para el bienio 2012-2013, que figuran en el documento DP/2011/34; UN 1 - يحيط علما بالنتائج المؤسسية والمؤشرات والاحتياجات من الموارد المشمولة بتقديرات الميزانية لفترة السنتين 2012-2013، بصيغتها الواردة في الوثيقة DP/2011/34؛
    La rendición de cuentas a estos interesados incluye tanto la presentación de los resultados institucionales como la administración racional de los recursos financieros y humanos confiados a la organización. UN وتشمل مساءلته أمام هذه الجهات المعنية تحقيق النتائج التنظيمية والإشراف الصحيح على الموارد المالية والبشرية الموكلة للمنظمة.
    Medir la actuación profesional permite a cada empleado ver su propia contribución a los resultados institucionales. UN ويمكٍّن قياس أداء الموظفين كل موظف من النظر إلى مساهمته في نتائج المنظمة.
    A continuación se describen someramente el objetivo principal, los resultados institucionales y los resultados de desarrollo correspondientes a cada una de las tres esferas prioritarias. UN ويقدم الفرع التالي موجزا للهدف الرئيسي والنتائج المؤسسية والإنمائية لكل من مجالات التركيز الثلاثة.
    A. La Oficina de Evaluación del PNUD Ámbito La Oficina de Evaluación lleva a cabo evaluaciones independientes de los resultados institucionales y de los programas mundiales, regionales y nacionales identificados en el plan estratégico del PNUD y aprobados por la Junta Ejecutiva. UN التغطية 2 - يجري مكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي التقييمات المستقلة لنواتج المؤسسة ومنظومتها العالمية ومكاتبها الإقليمية وبرامجها القطرية، التي تحددها الخطة الاستراتيجية للبرنامج ويقرها المجلس التنفيذي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد