ويكيبيديا

    "los resultados y la competencia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • النتائج والكفاءات
        
    • النتائج والكفاءة
        
    vi) La ampliación de la función del coordinador para las cuestiones de género para convertirlo en una función básica integrada en las evaluaciones de los resultados y la competencia pertinentes. UN ' 6` تعزيز دور منسق الشؤون الجنسانية باعتباره مهمة أساسية تدخل في صميم عملية تقييم النتائج والكفاءات.
    En su modalidad actual, la evaluación de los resultados y la competencia no apoya la gestión orientada a los resultados. UN ولا يدعم تقييم النتائج والكفاءات في شكله الحالي الإدارة من أجل تحقيق النتائج.
    La evaluación de los resultados y la competencia no incorpora efectivamente los resultados más importantes que reflejan la aplicación con éxito de una gestión orientada a los resultados por parte de las personas individuales. UN ولا يدرِجُ تقييمُ النتائج والكفاءات بشكل فعال النتائجَ الرئيسية التي تعكس نجاح أفراد في الإدارة من أجل النتائج.
    Se establecerá en 2011 a partir del análisis de las evaluaciones de los resultados y la competencia del personal actual UN ستوضع في عام 2011 استنادا إلى تحليل تقييمات النتائج والكفاءة للموظفين الحاليين
    Las delegaciones tomaron nota de los instrumentos utilizados para medir los resultados, como el cuadro de mando integral (balanced scorecard) y la evaluación de los resultados y la competencia . UN وأخذت الوفود علما بالأدوات المستخدمة في قياس النتائج مثل " السجل المتكامل لقياس الإنجاز " وتقييم النتائج والكفاءة.
    La evaluación de los resultados y la competencia para 2009 incluye la igualdad entre los géneros como uno de los cinco resultados clave obligatorios para los directores. UN ويضم تقييم النتائج والكفاءات لعام 2009 المساواة بين الجنسين باعتبارها إحدى النتائج الخمس الرئيسية الإلزامية للمديرين.
    En el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), la evaluación de los resultados y la competencia permite a cada funcionario asociar sus propias metas de rendimiento a las de su servicio u oficina. UN في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، يمكِّن تقييم النتائج والكفاءات كل موظف من ربط أهداف أدائه بالأهداف على نطاق الوحدة والمكتب.
    Las evaluaciones de los resultados y la competencia pueden incluir los indicadores fundamentales de los resultados que figuran a continuación: UN 17 - يمكن أن تشتمل تقييمات النتائج والكفاءات على مؤشرات الأداء الرئيسية التالية:
    Se esperaba que la tercera etapa del mejoramiento de la evaluación de los resultados y la competencia, prevista para mediados de 2007, reforzara la pertinencia de la metodología de evaluación mediante la integración de los resultados y las competencias en un sistema de calificaciones. UN ويتوقع للمرحلة الثالثة من برنامج تحسين تقييم النتائج والكفاءات، المقرر لأواسط سنة 2007، أن يعزز من أهمية منهجية التقييم بإدخال النتائج والكفاءات في إطار تقييم نهائي للأداء.
    Las metas individuales de la evaluación de los resultados y la competencia son seleccionadas por las propias oficinas y con frecuencia se aplican a posteriori y están poco vinculadas a incentivos. UN ويجري اختيار أهداف كل برنامج على حدة في تقييم النتائج والكفاءات اختيارا ذاتيا ويتم تطبيقها في كثير من الأحيان بأثر رجعي وارتباطها بالحوافز ضعيف.
    Uno de los objetivos de las iniciativas en curso para revisar el instrumento de evaluación de los resultados y la competencia es relacionarlo con la gestión orientada a los resultados conectándolo directamente con los planes de trabajo a nivel de las dependencias. UN وأحد أهداف الجهد الحالي لتنقيح أداة تقييم النتائج والكفاءات هو بربطها بإدارة النتائج عن طريق ربطها مباشرة بخطط العمل على مستوى الوحدة.
    Cuestión examinada y recomendación 9. Cuestión: Mejorar la evaluación de los resultados y la competencia como instrumento de rendición de cuentas por los resultados. UN توصية التقييم أو مسألة التقييم 9 - التوصية 1: تحسين تقييمات النتائج والكفاءات باعتبارها أداة للمساءلة عن النتائج
    9.1 Revisar la evaluación de los resultados y la competencia respecto de la planificación y evaluación del rendimiento personal a fin de estrechar los vínculos con los resultados del plan de trabajo de las dependencias. UN 9-1- تنقيح تقييمات النتائج والكفاءات من أجل تخطيط وتقييم الأداء الفردي، لتقوية الروابط مع نتائج خطط عمل الوحدات
    La revisión del sistema de evaluación de los resultados y la competencia que aplica el PNUD se tradujo en la introducción de algunos cambios sustanciales en la gestión de la actuación profesional con el objetivo de reforzar la dirección estratégica y basada en resultados del organismo. UN وتضمن تنقيحُ نظام تقييم النتائج والكفاءات في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بعض التغييرات الرئيسية في إدارة الأداء بهدف تدعيم الاتجاه الاستراتيجي القائم على النتائج في البرنامج الإنمائي.
    La evaluación de los resultados y la competencia del personal directivo debería incluir metas de desempeño y mecanismos de supervisión en materia de incorporación de la perspectiva de género. UN 102 - يجب أن تشتمل تقييمات النتائج والكفاءات لموظفي الإدارة على أهداف لأداء تعميم مراعاة المنظور الجنساني وعلى آليات الرقابة.
    El PNUD debería establecer un grupo especial que se ocupe de elaborar un plan claro y realista para incorporar los criterios de desempeño en las evaluaciones de los resultados y la competencia, y modificar los procedimientos como corresponda. UN 103 - على برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن ينشئ فرقة عمل لوضع خطة واضحة وعملية لإضافة معايير الأداء وإجراءات الضبط الخاصة بتقييم النتائج والكفاءات.
    Los evaluadores recomiendan que todas las evaluaciones de los resultados y la competencia del personal directivo incluyan objetivos del rendimiento y mecanismos de supervisión, y que el PNUD establezca sistemas de recompensas e incentivos más atractivos para quienes cumplan una labor positiva de incorporación de las perspectivas de género. UN يوصي التقييم بإدراج أهداف للأداء وآليات رقابة في تقييمات النتائج والكفاءات الخاصة بجميع الموظفين الإداريين، وبأن يتّبع البرنامج الإنمائي أنظمة أقوى للمكافآت والحوافز تحمل على القيام بعمل إيجابي في مجال تعميم المنظور الجنساني. الـرد
    Además, se ha pedido a los supervisores que, en caso de que un funcionario no haga el curso, dejen constancia de ello en su evaluación de los resultados y la competencia de 2009. UN وقد طُلب إلى المشرفين كذلك أن يسجلوا في تقييمات النتائج والكفاءة لعام 2009 حالات عدم امتثال موظفيهم لضرورة استكمال الدورة الإلزامية المذكورة.
    Por lo que se refiere a la rendición de cuentas del personal respecto de los resultados, el nuevo sistema de evaluación del rendimiento del personal introducido por el PNUD es un instrumento basado en los resultados y la competencia. UN 59 - وفيما يتعلق بمساءلة الموظفين عن النتائج، يمثل تقييم الأداء الفردي الذي أخذ به البرنامج الإنمائي مؤخرا أداة قائمة على النتائج والكفاءة.
    e) La Oficina de Recursos Humanos ha elaborado un sistema de puntuación de la perspectiva de género y mantiene en examen permanente la evaluación de los resultados y la competencia para velar por que la política en materia de género, en particular el equilibrio de género en los puestos directivos cumpla los objetivos fijados. UN (هـ) استحدث مكتب الموارد البشرية بطاقة نتائج جنسانية واستعراضا مستمرا لعملية تقييم النتائج والكفاءة لكفالة تطور السياسة الجنسانية، بما في ذلك تحقيق التوازن بين الجنسين في الإدارة وفقا للهدف المرسوم.
    Una recomendación (relacionada con los exámenes de mitad de período para la evaluación del desempeño del personal) ha quedado superada por los acontecimientos, pues la nueva evaluación de los resultados y la competencia no obliga a realizar exámenes de mitad de período. UN وثمة توصية واحدة تجاوزتها الأحداث (تتعلق باستعراضات منتصف المدة لتقييم أداء الموظفين) حيث أن النظام الجديد لتقييم النتائج والكفاءة لا يستلزم إجراء استعراضات لمنتصف المدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد