ويكيبيديا

    "los rig" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الحاويات الوسيطة للسوائب
        
    • حاويات السوائب الوسيطة
        
    • الحَوسات
        
    • للحاويات الوسيطة للسوائب
        
    • حاويات سوائب وسيطة
        
    • على حاويات السوائب
        
    • للحاوية الوسيطة للسوائب
        
    Pero en los RIG deberá dejarse un espacio vacío suficiente para asegurar que a una temperatura media de 50 ºC no se haya llenado más del 98% de su capacidad de agua. UN ولكن يُترك فراغ كمي كاف في الحاويات الوسيطة للسوائب لتأمين عدم امتلاء الحاويات ﻷكثر من ٨٩ في المائة من سعتها المائية عند ٠٥ºس كمتوسط لدرجة حرارة السوائب.
    B1 Para las sustancias del grupo I de embalaje/envasado, los RIG se transportarán en unidades de transporte cerradas. UN B1 فيما يتعلق بمواد مجموعة التعبئة `1`، تنقل الحاويات الوسيطة للسوائب في وحدات نقل مغلقة.
    4.1.3.4 Modificar el texto del párrafo 4.1.3.4 relativo a los RIG, con el siguiente texto: UN 4-1-3-4 يعدل نص الفقرة 4-1-3-4 بشأن الحاويات الوسيطة للسوائب ليصبح على النحو التالي:
    2: los RIG de metal no deberán utilizarse para los Nos. 0082 y 0241. UN ٢: لا تستخدم حاويات السوائب الوسيطة المصنوعة من المعدن للرقمين ٢٨٠٠ و١٤٢٠.
    1: los RIG deberán utilizarse únicamente para sustancias muy fluidas. UN ١: لا تستخدم حاويات السوائب الوسيطة إلا للمواد الحرة التدفق.
    Para todos los RIG destinados al transporte de líquidos, como ensayo de los modelos tipo. UN ينطبق كاختبار لنوع التصميم على جميع الحَوسات المستخدمة في نقل السوائل.
    Estas disposiciones se aplican tanto a los embalajes/envases nuevos, como a los reutilizados, reacondicionados o renovados, y también a los RIG y a los grandes embalajes/envases cuando corresponda. UN وتنطبق هذه اﻷحكام على العبوات الجديدة والمعاد استخدامها والمجددة والمعاد صنعها، بما في ذلك الحاويات الوسيطة للسوائب والعبوات الكبيرة، حسب الاقتضاء.
    Estas disposiciones se aplican, según corresponda, tanto a los embalajes/envases nuevos, reutilizados, reacondicionados o renovados, como a los RIG y a los grandes embalajes/envases nuevos o reutilizados. UN وتنطبق هذه الأحكام بحسب المقتضى على كل من العبوات الجديدة أو التي يُعاد استخدامها أو تكييفها أو صناعتها وعلى الحاويات الوسيطة للسوائب والعبوات الكبيرة الجديدة والتي يُعاد استخدامها.
    4.1.2.4. los RIG del tipo 31HZ2 se llenarán al 80%, por lo menos, de la capacidad del receptáculo exterior y siempre se transportarán en unidades de transporte cerradas. UN 4-1-2-4 تُملأ الحاويات الوسيطة للسوائب من النوع 31HZ2 بنسبة 80 في المائة من حجم الغلاف الخارجي وينبغي دائماً أن تنقل في وحدات نقل مغلقة.
    " PP " para los embalajes/envases distintos de los RIG y de los grandes embalajes/envasados; UN " PP " بالنسبة للعبوات غير الحاويات الوسيطة للسوائب والعبوات الكبيرة
    B5 Para los Nos. ONU 1791, 2014 y 3149, los RIG deberán ir provistos de un respiradero para su aireación durante el transporte. UN B5 في حالة أرقام الأمم المتحدة 1791 و2014 و3149، تزود الحاويات الوسيطة للسوائب بنبيطة تسمح بالتنفيس في أثناء النقل.
    1. los RIG sólo se utilizarán para sustancias fluidas. UN 1- لا تستخدم الحاويات الوسيطة للسوائب إلا للمواد ذات الانسياب الحر.
    1. los RIG estarán provistos de un dispositivo que permita la respiración durante el transporte. UN 1- تزود الحاويات الوسيطة للسوائب بنبيطة تسمح بالتنفيس أثناء النقل.
    4.1.3.4 Añádanse dos nuevas líneas sobre grandes embalajes/envases, antes de la línea sobre los RIG, como sigue: UN 4-1-3-4 يضاف سطر جديد للعبوات الكبيرة قبل سطر " الحاويات الوسيطة للسوائب " على النحو التالي:
    " 4.1.1 Disposiciones generales relativas al embalaje/envasado de mercancías peligrosas, excepto las pertenecientes a las clases 2 ó 7, o a la división 6.2, en embalajes/envases, incluidos los RIG y los grandes embalajes/envases. UN " ٤-١-١ اﻷحكام العامة لتعبئة البضائع الخطرة، بخلاف بضائع الرتبتين ٢ أو ٧ أو الشعبة ٦-٢، في عبوات، بما في ذلك الحاويات الوسيطة للسوائب والعبوات الكبيرة.
    3: los RIG flexibles deberán utilizarse únicamente para sólidos. UN ٣: لا تستخدم حاويات السوائب الوسيطة المرنة إلا للمواد الصلبة.
    b) en la cuarta columna ( " Cantidad máxima (litros) " ), suprímase la cifra " 1.000 " e insértese la cifra " 1.500 " para los RIG de tipos 31H1, 31HA1 y 31A. UN )ب( في العمود الرابع ) " السعة القصوى )باللتر( " (، يحذف الرقم " ٠٠٠١ " ويدرج الرقم " ٠٠٥١ " ( ﻷنواع حاويات السوائب الوسيطة 31H1، 31HA1، 31A.
    Todo embalaje/envase, incluidos los RIG y los grandes embalajes/envases, antes de ser llenados y entregados para su transporte, serán inspeccionados para verificar que no presentan corrosión, contaminación u otros deterioros y todos los RIG deberán ser inspeccionados para comprobar el buen funcionamiento de todos sus equipos de servicios. UN ويجب أن تفحص كل عبوة، بما في ذلك حاويات السوائب الوسيطة والعبوات الكبيرة، قبل ملئها وتسليمها للنقل، وذلك لضمان خلوها من التآكل أو التلوث أو أي تلف آخر، ويجب أن تفحص كل حاوية سوائب وسيطة من حيث سلامة أداء كل معدات التشغيل.
    4.1.2.4 los RIG del tipo 31HZ2 se llenarán al 80%, por lo menos, de la capacidad del receptáculo exterior y siempre se transportarán en unidades de transporte cerradas. " UN ٤-١-٢-٤ تمﻷ حاويات السوائب الوسيطة من النوع 31HZ2 بنسبة ٠٨ في المائة علىاﻷقل من حجم الغلاف الخارجي، وتنقل دائماً في وحدات نقل مغلقة " .
    " d) Todos los RIG: sin daños que hagan que el transporte del RIG para su recuperación o eliminación sea inseguro, ni pérdida alguna de contenido. UN " (د) جميع الحَوسات: عدم حدوث تلف يجعل الحَوسة غير مأمونة للنقل لأغراض الإنقاذ أو التصريف، وبدون فقد في المحتويات.
    " Los requisitos relativos a las pruebas e inspecciones periódicas de los RIG figuran en las secciones 16.2, 16.4 y 16.5. UN " ترد اشتراطات الاختبار والتفتيش الدوريين للحاويات الوسيطة للسوائب في الفروع ٦١-٢، ٦١-٤، ٦١-٥.
    los RIG de metal destinados al transporte de líquidos no se utilizarán con líquidos que tengan una presión de vapor de más de 110 kPa (1,1 bar) a 50 ºC o de 130 kPa (1,3 bar) a 55 ºC. UN ويجب ألا تستخدم حاويات سوائب وسيطة معدنية مخصصة لنقل السوائل لنقل سوائل يتجاوز ضغط بخارها ٠١١ كيلوباسكال )١,١ بار( عند درجة حرارة ٠٥ºس أو ٠٣١ كيلوباسكال )٣,١ بار( عند درجة حرارة ٥٥ºس.
    " 6.5.2.4. Marcado de los RIG compuestos reconstruidos (31HZ1) UN " 6-5-2-4 وضع العلامات على حاويات السوائب الوسيطة المركبة المعاد صنعها (31HZ1)
    El recipiente interior de los embalajes/envases o de los RIG compuestos podrá someterse a la prueba sin el envase exterior, a condición de que no se alteren sus resultados. UN ويمكن اختبار الوعاء الداخلي للعبوة المركبة أو للحاوية الوسيطة للسوائب بدون العبوة الخارجية بشرط ألا تتأثر بذلك نتائج الاختبار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد