ويكيبيديا

    "los rituales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الطقوس
        
    • طقوس
        
    • وطقوس
        
    • تأدية الشعائر
        
    De niña, yo tenía rituales suburbanos bastante comunes en Boston, con ajustes a los rituales que mi madre trajo de Londres y Lagos. TED عندما كنت طفلة،حملت معي طقوسا معروفة من ضواحي بوسطن، مع تعديلات على الطقوس التي جلبتها أمي من لندن و لاغوس.
    Podrías simplemente pensar de que es parte de los rituales que haces. Open Subtitles ربما تظنين أنّ ذلك جزء من الطقوس التي تقومين بها
    Creían que los rituales les daban mayor poder frente a sus oponentes. Open Subtitles في إعتقادهم فأنّ هذه الطقوس تمنحهم قوة خارقة على خصومهم.
    los rituales sufíes de Chechenia hasta una misa en la iglesia más santa de Armenia. TED طقوس الصوفيين في الشيشان إلى قداس في أعرق كنيسة في أرمينيا.
    los rituales de aceptación o rechazo eran formales, como también las disposiciones que se adoptaban. UN وطقوس القبول أو الرفض تتسم بطابع رسمي، شأنها في ذلك شأن أسلوب اتخاذ الترتيبات اللازمة.
    Para millones de chicos la participación en actividades militares era parte de los rituales tradicionales de iniciación, a través de los cuales los chicos se convertían en hombres. UN ويشكل الاشتراك في الحرب للملايين من الصبيان جزءاً من الطقوس والشعائر التقليدية التي يصبح الصبيان من خلالها رجالاً.
    los rituales y sesiones de asesoramiento masculinizan o feminizan las funciones y tareas del hombre y la mujer. 5.3.7. UN ومن ثم فإن الطقوس وجلسات المشورة تضفي على الأدوار والمهام الطابع الذكري أو الأنثوي لكل من الرجل والمرأة.
    Durante esas reuniones la joven debe limitarse a escuchar sin hacer preguntas, como en los rituales tradicionales. UN وخلال الدورات، تكتفي الفتاة بالإصغاء باعتبار أن ليس من المتوقع منها في ظل الطقوس التقليدية أن تطرح الأسئلة.
    los rituales están rodeados de secreto y, por temor y superstición, permanecen escondidos y ocultos. UN وتحاط مثل هذه الطقوس بالسرية وتظل تُمارس، بسبب الخوف والتطير، في طي الخفاء والكتمان.
    Esto aparece del mismo modo que los rituales en las religiones en torno a sentimientos importantes. TED هذا يقودنا ايضا الى الطريقة التي تنظم في الاديان الطقوس حول المشاعر الهامة
    Sabes que no me gustan los rituales paganos. Open Subtitles وتعرفين أنني لا أحب هذه الطقوس القبلية , على أي حال
    Él me mostró los rituales secretos del judaísmo... y yo le hablé de los misterios católicos. Open Subtitles كان يريني الطقوس السرية لليهودية وكنت أضع يديه على الأمور الغامضة في المسيحية
    Que nadie diga que no hemos hecho los rituales completos. Open Subtitles لنمنع أحد من القول أننا لم نكمل هذه الطقوس
    De todos los rituales de los suburbios, ninguno es tan apreciado como las ventas de jardín en el vecindario. Open Subtitles من ضمن كل الطقوس المميزة للضاحية لا توجد واحدة في مثل ازدهار سوق بيع الحي
    El caso es, que aunque los rituales y costumbres pueden variar casi todas las culturas presionan de forma significativa a los adultos solteros a unirse en parejas. Open Subtitles النقطة هي ، في حين الطقوس والعادات قد تختلف تقريبا جميع الثقافات تضع الضغط على البالغين لأجل تشكيل رابطة الزواج
    Necesitará el libro de los rituales católicos. Open Subtitles تحتاج إلى كتاب الشعائر و الطقوس الروماني
    Fui testigo de los rituales de apareamiento de las tortugas marinas verdes en el canal de Mozambique. TED ولقد كنت مطلعاً على طقوس التزاوج للسلاحف الخضراء البحرية بمضيق موزمبيق.
    Hoy en día, el chocolate se ha consolidado en los rituales de la cultura moderna. TED اليوم، اتخذت الشوكولاتة مكانة مهمة في طقوس واحتفالات ثقافتنا الحديثة.
    En la parte superior hay dos templos: el norte, donde los rituales honran al dios de la lluvia en el verano, y el sur, donde los rituales honran al dios de la guerra en el invierno. TED في الأعلى معبدان: الشمال، حيث طقوس تكريم إله المطر في الصيف، والجنوب هو حيث طقوس تكريم إله الحرب في الشتاء.
    A través del Programa de Fomento y Desarrollo de las Culturas Autóctonas se promueven la música y la danza, la preservación de los rituales agrícolas, las fiestas tradicionales y las tecnologías artesanales y agropecuarias de los grupos indígenas. UN ويتيح برنامج تطوير وتعزيز ثقافات السكان اﻷصليين الدعم لصون الموسيقى والرقص، وطقوس الزراعة، والحفلات التقليدية وتقنيات الحرف والزراعة لجماعات السكان اﻷصليين.
    los rituales de compromiso y matrimonio diferían entre las distintas islas, pero por lo general el matrimonio se formalizaba al realizarse intercambios de obsequios acompañados por el pago del precio de la novia, que se entregaba por la familia del novio a la familia de la novia. UN وطقوس الخطوبة والزواج تتسم بالتباين من جزيرة لأخرى، وإن كان الزواج يكتسب طابعا رسميا، بصورة عامة، عند تبادل الهدايا ومصاحبة ذلك بسداد ثمن العروس من جانب أسرة العريس لأسرتها.
    45. Hay algunos informes procedentes de Trinidad acerca de limitaciones de la comensalía, por ejemplo, con sacerdotes brahmanes de Trinidad en los rituales. UN 45- ووردت بعض التقارير من ترينيداد تبيّن وجود قيود على المجالسة، مثل رفض تناول الطعام مع رجال الدين من طبقة البرهميين عند تأدية الشعائر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد