Los salvadores autoproclamados como tu Jesús... podrían alzar a la gente contra los romanos. | Open Subtitles | نعم مخلصون نصبوا أنفسهم مثل يسوع يمكن أن يثيروا الشعب ضد الرومان |
Yo no quería vender esto. Es solo un trabajo. Odio a los romanos. | Open Subtitles | لم أشأ بيع هذا, هذا مجرد عمل أكره الرومان بقدر الجميع |
los romanos cocinaron a Cecilia con vapor. Pero ella no se murió. | Open Subtitles | ادخلواْ الرومان سيسيليا في غرفة مشتعلة بالنار لكنّها لم تمت |
Él eligió mostrar su personal devoción a Jesús mediante la adopción del cristianismo como la religión oficial del estado, más de 100 años antes que los romanos. | Open Subtitles | اختار أن يظهر تفانيه الشخصي للمسيح من خلال تبني المسيحية كدين رسمي للمملكة ، على الأقل 100 سنة من قبل قيام الرومان بذلك |
Cuando vinieron los romanos ... Pensé que no te volvería a ver. | Open Subtitles | عندما أتى الرومان , إعتقدت بأني ما كنت لأراكِ مجدداً |
Como los romanos hacían con las muchedumbres rebeldes, darles comida y espectáculos. | Open Subtitles | مثل الرومان وما فعلوه مع الحشود الجامحة اعطوهم طعام ومشاهدة |
Si no fuera por los baños, no sé qué harían los romanos | Open Subtitles | بعد كل هذا ، الرومان لا يمكنهم الاستغناء عن الحمامات |
Dentro de dos semanas un barco atracará aquí. Su bodega estará cargada de guerreros capturados por los romanos. | Open Subtitles | في غضون اسبوعين سوف ترسى سفينة هنا وفي قبضتها رجال تم إمساكهم من قبل الرومان |
Así lo vivieron los romanos y no sabemos quién será el próximo. | Open Subtitles | تعلَّمَ الرومان من ذلك و لا نعلم من سيكون التالي. |
Pero en cierto modo después de los romanos hemos vivido en la edad del concreto. | Open Subtitles | لكن بطرق عديدة و منذ عهد الرومان نحنُ نعيشُ في عصر الخرسانة المسلحة. |
los romanos creían que el anillo de casado debería llevarse en el cuarto dedo de la mano izquierda... | Open Subtitles | الرومان اعتقدوا أن المرء يجب أن يرتدى خاتم الزواج فى الاصبع الرابع من اليد اليسرى |
Pero yo creo que fue porque los romanos fueron criados por lobos. | Open Subtitles | لكني أعتقد أنه بسبب أن الرومان تربوا على يد ذئاب |
Para hacer que los romanos se vayan y para destruír La residencia de los dioses. | Open Subtitles | للقيام أن الرومان ترك ويمكننا أن يحلق مجال â € â € الآلهة. |
Y que pronto todos serán crucificados por los romanos en las afueras de la ciudad. | Open Subtitles | والذي سيتم قريبا كل وقت قصير يصلب من قبل الرومان على مشارف المدينة. |
Tanto es así que los romanos incorporan los combatientes en su ejército. | Open Subtitles | للحدِّ الذي دفعَ الرومان إلى دمج هؤلاء المقاتلين في جيشهم. |
Él era un cristiano ario, los romanos eran católicos y cada uno considera el otro a ser herejes. | Open Subtitles | لقد كانَ مسيحياً اريوسياً بينما كان الرومان كاثوليك و كل طرفٍ كان يُعِد الآخر مُهرطِقاً |
Y el mismo medio millón de carreteras construidas por los romanos ahora es el vehículo ideal para la propagación de la epidemia. | Open Subtitles | و الطرق ذاتها التي تمتد لنصف مليون ميل و التي شقها الرومان كانت تمثل الان خير مسار لتفشي المرض |
los romanos tenían la misma idea, pero llamaban a este espíritu creativo incorpóreo un genio. | TED | وكان للرومان نفس الفكرة، لكنهم أطلقوا عليها روح خلاقة غير مجسدة للعبقري. |
Hemos expulsado a los romanos de nuestra tierra sagrada. Tenemos nuestro propio Estado Judío. | Open Subtitles | أبعدْنا الرّومان عن أرضنا المقدّسة، لدينا ولايتنا اليهوديّة. |
Le gusta cocinar comida italiana porque según ella, eso es lo que los romanos hicieron comer a Jesús. | Open Subtitles | تحب أن تحضر الطعام الإيطالي لأنها تدعي بأنه الطعام الذي أجبر الرومانيون اليسوعَ على تناوله |
Para los romanos, si la llama se apagaba, la ciudad estaba en peligro. | TED | آمن الروم بأن الشعلة لو انطفأت، فقد أصبحت المدينة في خطر. |
Y los romanos construyeron esos increíbles acueductos. | TED | والرومان بعد ذلك، قاموا ببناء قنوات مائية مدهشة. |
No sería un león si los romanos no fueran ciervos. | Open Subtitles | إنه ليس بأسد، لو أن الرومانيين لم يكونوا غزلاناً جبانة |
Primero porque me gustan los romanos... | Open Subtitles | تستطيعا أن تقولا أنني أعيش في روما بسبب طبيعتها.. |
Kenton escuchó que los romanos están muy molestos por la reanudación de la inv. | Open Subtitles | سمع كينتون بأن بأن عائلة الرومانوس كانت مستاءة لأنهم أعادوا فتح التحقيق |
Creo recordar que Io hacían en tiempo de los romanos. | Open Subtitles | لقد فعلوا ذلك بالعصر الروماني على مااتذكر |
Ni eventualmente de San Pablo en La Epístola a los romanos. | Open Subtitles | ولا هو من سانت بول رسالة إلى أهل رومية. |