Sin embargo, no sólo están de duelo en Rusia, también estamos de duelo en Georgia, por los rusos y chechenes caídos. | UN | لكن الحزن غير مقتصر على سكان الاتحاد الروسي وحدهم، فسكان جورجيا يشاطرونهم إياه أسفا على الضحايا الروس والشيشان. |
Esa base económica permitirá alcanzar el objetivo primordial de asegurar condiciones de vida dignas para todos los rusos. | UN | وهذا الأساس الاقتصادي سيتيح بلوغ الهدف الأساسي المتمثل في توفير ظروف حياة كريمة لجميع الروس. |
los rusos tienen esta vasta experiencia de, en la lengua, distinguir entre estos dos colores. | TED | الروس لديهم هذا العمر الكامل من التجربة، في اللغة، للتميز بين هذين اللونين. |
Si todos los rusos pudieran comer cerdo Mu Shu, no temerían a los chinos. | Open Subtitles | لو أكل الروسيين من اكلات موشو الصينية لم يكونوا ليخافوا من الصينيين |
Ahora son los rusos los que lideran la guerra antidroga, no nosotros. | TED | الآن الروس هم الذين يقودون الحرب على المخدرات لسنا نحن |
los rusos de hecho volaron un vuelo supersónico comercial antes del Concorde. | TED | الروس في الواقع حلقوا برحلات خارقة لجدار الصوت قبل الكونكورد. |
La NASA trajo un gran transbordador espacial, pero los rusos trajeron una estación espacial Mir. | TED | أحضرت ناسا نموذج مكوك فضاء ضخم ومنتفخ. بينما أحضر الروس محطة فضاء مير. |
Cuando los rusos llegaron a lo largo de nos preguntaron: "¿Dónde están sus mujeres? | Open Subtitles | : وعندما أتى الروس يسألوننى أين نسائك، نريد أن نرى نسائك ؟ |
Los invasores se encuentran que los rusos habían intentado destruir todo lo que dejado atrás. | Open Subtitles | لقد وجد الغزاه أن الروس يحاولون تدمير كـل شـىء سيضطـرون إلـى تـركـه خلفهم |
Primero no les gustan los alemanes, luego no les gustan los rusos. | Open Subtitles | ،أولا أنتم لا تحبّون الألمان ثمّ أنتم لا تحبّون الروس |
El rearmamento de Alemania traía pesadillas a muchos europeos, sobre todo para los rusos. | Open Subtitles | إعادة التسلح الألمانية أعادت الذكريات ،الكارثية للعديد من الأوروبيين ومن قبلهم الروس |
Los generales descartaban una victoria total, pero un golpe decisivo podía forzar a los rusos a demandar la paz. | Open Subtitles | استبعد القادة تحقيق انتصار كامل.. لكنهم اعتقدوا أن ضربة حاسمة قد تجبر الروس على الدعوة للسلام. |
los rusos buscaban un chivo expiatorio, y los judíos de Europa del Este eran perfectos. | Open Subtitles | كان الروس يبحثون عن كبش فداء، و يهود أوروبا الشرقية كانوا كبشاً نموذجياً |
Yo quiero permanecer en casa, Yo no estoy asustado de los rusos! | Open Subtitles | أردت البقاء في المنزل لأنني لم أكن أخاف من الروس |
Recuperamos gran parte de los archivos y los enviamos a los rusos. | Open Subtitles | لقد استطعنا استعادة معظم ملفاتهم وتم إرساله إلى أصدقائنا الروس |
Las fuerzas turcos intentan de rodear los rusos pero no ocurra de este manera. | Open Subtitles | ،حاولت القوة التركية محاصرة الروس ولكن لم يحدث الأمر على هذا النحو |
Pero los rusos, también, están exhaustos y para el avance en febrero 1915 | Open Subtitles | ولكن الروس أيضا كانوا منهكين وتوقفوا عن التقدم في فبراير 1915 |
Muy bien, allá por el '86, los rusos tenían estas aves que podían volar hacia nuestros satélites de comunicaciones y destrozarlos. | Open Subtitles | حسناً , في الستة وثمانين الروسيين كان لديهم بعض الطيور التي تستطيع أن تطير قرب اقمارنا الصناعية وتدقها |
Les pagamos muy bien a los rusos. No se irán de nuestro lado. | Open Subtitles | نحن ندفع للروس أكثر من سعر السوق إنهم لن يتخلوا عنا |
Mientras el frío helado del invierno cae sobre Moscú, los rusos se calientan con la retórica colérica... del antiguo jefe comunista Iván Tretiak. | Open Subtitles | كالبرد الضارب للبلاد تنحدر موسكو ويتدفء الروسيون بالخطابات الساخنة |
Los chinos y los rusos tuvieron acceso a una tecnología que no debían tener y no querían perder. | Open Subtitles | وصل الصينيون والروس إلى تكنولوجيا ما كان يجب أن يصلا إليها ولم يريدا أن يخسراها |
Para los rusos, lo educado es llegar con un poco de retraso. | Open Subtitles | إنهم الشعب الروسي ، إنها مسألة تعلم، للتغلب على قليل من التأخير. |
EI señor Marshall me dice que los rusos hacen cosas con los submarinos que le pondrían los pelos de punta. | Open Subtitles | السّيد مارشال يخبرني ان السوفييت يدبرون شيئا بغواصاتهم هذا الشئ يقلقنا |
NMCC cree que los rusos lo usarán para entrar a Chechenia y Georgia. | Open Subtitles | المخابرات تظن أن روسيا سوف تستخدم هذا لتحريك قواتها إلى الشيشان |
El ejército quería seguir rodean a los rusos, pero no pudo. | Open Subtitles | الـجيـش اراد ان يـواصـل الضـغـط حتـى تـكتـمل عملية التطويق الجيش الروسى لكنه لم يستطع |
Quiere decir que los rusos están desplegando sus misiles en el campo. | Open Subtitles | يعني أن الرّوس بدأوا بنقل صواريخهم إلى الأراضي. |
¿Recuerdas que te dije que Keller tenía una deuda con los rusos? | Open Subtitles | هل تذكر كيف قلت لك أن كيلر سيدفع ثمنا للروسيين |
los rusos borrachos en el río a las 7 y a las 8. | Open Subtitles | الروسيان السكيران عند الضفة في الساعة السابعة والثامنة |
Escucha, si creemos que este tío está en problemas con los rusos o los Yakuza... | Open Subtitles | اسمع، إذا كنت تظن بأن هذا الرجل متورط مع العصابات الروسية أو اليابانية.. |
Es una cosita que llamamos libertad de expresión... lo cual, estoy seguro es algo con lo que los rusos no están familiarizados. | Open Subtitles | ذلك ما نَدْعـوه حُـريةً التـعـبـير أَنا متأكّدُ أنت روسي لَيستْ مألوفة لك هذه الحرية |
Lamentablemente, los rusos todavía no han ratificado ese acuerdo. | UN | ومن المؤسف أن الطرف الروسي لم يصدق بعد على هذا الاتفاق. |