ويكيبيديا

    "los saldos acreedores y" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المبالغ المقيدة
        
    4. Si los saldos acreedores y los anticipos de un Estado Miembro al Fondo de Operaciones para el bienio 1996-1997 excedieren del monto del anticipo que ese Estado Miembro debe efectuar con arreglo a las disposiciones del párrafo 2 supra, el excedente se deduzca del monto de las cuotas pagaderas por el Estado Miembro con respecto al bienio 1998-1999; UN ٤- إذا تجاوز مقدار المبالغ المقيدة لحساب أي دولة عضو والسلف التي دفعتها إلى صندوق رأس المال المتداول عن فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ مقدار السلفة التي ينبغي أن تدفعها تلك الدولة العضو بموجب أحكام الفقرة ٢ أعلاه، يخصم مبلغ الزيادة من مبلغ الاشتراكات المستحقة على تلك الدولة العضو عن فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩؛
    4. Si los saldos acreedores y los anticipos de un Estado Miembro al Fondo de Operaciones para el bienio 1998–1999 excediera del monto del anticipo que ese Estado Miembro debe efectuar con arreglo a las disposiciones del párrafo 2 supra, el excedente se deduzca del monto de las cuotas pagaderas por el Estado Miembro con respecto al bienio 2000–2001; UN ٤ - وإذا ما تجاوزت المبالغ المقيدة لحساب الدول اﻷعضاء والدفعات المقدمة المسددة منها في حساب رأس المال العامل عن فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ قيمة المبالغ المقدمة المسددة من الدول اﻷعضاء بمقتضى أحكام الفقرة ٢ أعلاه، تخصم الزيادة من مبلغ الاشتراكات المسددة من الدول اﻷعضاء فيما يختص بفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١؛
    4. Si los saldos acreedores y los anticipos de un Estado Miembro al Fondo de Operaciones para el bienio 1992-1993 excedieren del monto del anticipo que ese Estado Miembro debe efectuar con arreglo a las disposiciones del párrafo 2 de la presente resolución, el excedente se deducirá del monto de las cuotas pagaderas por el Estado Miembro con respecto al bienio 1994-1995; UN ٤ - إذا تجاوز مقدار المبالغ المقيدة لحساب أي دولة عضو والسلف التي دفعتها الى صندوق رأس المال المتداول عن فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ مقدار السلفة التي ينبغي أن تدفعها تلك الدولة العضو بموجب أحكام الفقرة ٢ أعلاه، يخصم مبلغ الزيادة من قيمة الاشتراكات المستحقة على تلك الدولة العضو عن فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥؛
    4. Si los saldos acreedores y los anticipos de un Estado Miembro al Fondo de Operaciones para el bienio 20002001 excedieran del monto del anticipo que ese Estado Miembro debe efectuar con arreglo a las disposiciones del párrafo 2 supra, el excedente se deduzca del monto de las cuotas pagaderas por el Estado Miembro con respecto al bienio 20022003; UN 4 - وإذا ما تجاوزت المبالغ المقيدة لحساب الدول الأعضاء والدفعات المقدمة المسددة منها في حساب رأس المال العامل عن فترة السنتين 2000-2001 قيمة المبالغ المقدمة المسددة من الدول الأعضاء بمقتضى أحكام الفقرة 2 أعلاه، تخصم الزيادة من مبلغ الاشتراكات المسددة من الدول الأعضاء فيما يختص بفترة السنتين 2002-2003؛
    4. Si los saldos acreedores y los anticipos de un Estado Miembro al Fondo de Operaciones para el bienio 20022003 excedieran del monto del anticipo que ese Estado Miembro debe efectuar con arreglo a las disposiciones del párrafo 2 supra, el excedente se deduzca del monto de las cuotas pagaderas por el Estado Miembro con respecto al bienio 20042005; UN 4 - إذا ما تجاوزت المبالغ المقيدة لحساب أي دولة من الدول الأعضاء والدفعات المســـددة منها لصندوق رأس المـــال المتداول عن فترة السنتين 2002-2003 قيمة الدفعات المقدمة من هذه الدولة العضو بمقتضى أحكام الفقرة 2 أعلاه، تخصم الزيـادة من مبلغ الاشتراكات المقررة على الدولة العضو فيما يتعلق بفترة السنتين 2004-2005؛
    4. Si los saldos acreedores y los anticipos de un Estado Miembro al Fondo de Operaciones para el bienio 2002-2003 excedieran del monto del anticipo que ese Estado Miembro debe efectuar con arreglo a las disposiciones del párrafo 2 supra, el excedente se deduzca del monto de las cuotas pagaderas por el Estado Miembro con respecto al bienio 2004-2005; UN 4 - إذا ما تجاوزت المبالغ المقيدة لحساب الدول الأعضاء والدفعات المقدمة المســـددة منها فــي حساب رأس المـــال المتداول عن فترة السنتين 2002-2003 قيمة المبالـــــغ المقدمــــة المســــددة من الدول الأعضاء بمقتضى أحكام الفقرة 2 أعلاه، أن تخصم الزيــــادة من مبلغ الاشتراكات المسددة من الدول الأعضاء فيما يختص بفترة السنتين 2004-2005؛
    4. Si los saldos acreedores y los anticipos de un Estado Miembro al Fondo de Operaciones para el bienio 20042005 excedieran del monto del anticipo que ese Estado Miembro debe efectuar con arreglo a las disposiciones del párrafo 2 supra, el excedente se deduzca del monto de las cuotas pagaderas por el Estado Miembro con respecto al bienio 20062007; UN 4 - إذا ما تجاوزت المبالغ المقيدة لحساب أي دولة من الدول الأعضاء والدفعات المســـددة منها لصندوق رأس المـــال المتداول عن فترة السنتين 2004-2005 قيمة الدفعات المقدمة من هذه الدولة العضو بمقتضى أحكام الفقرة 2 أعلاه، تخصم الزيـادة من مبلغ الاشتراكات المقررة على الدولة العضو فيما يتعلق بفترة السنتين 2006-2007؛
    4. Si los saldos acreedores y los anticipos de un Estado Miembro al Fondo de Operaciones para el bienio 2004-2005 excedieran del monto del anticipo que ese Estado Miembro debe efectuar con arreglo a las disposiciones del párrafo 2 supra, el excedente se deduzca del monto de las cuotas pagaderas por el Estado Miembro con respecto al bienio 2006-2007; UN 4 - إذا ما تجاوزت المبالغ المقيدة لحساب أي دولة من الدول الأعضاء والدفعات المســـددة منها لصندوق رأس المـــال المتداول عن فترة السنتين 2004-2005 قيمة الدفعات المقدمة من هذه الدولة العضو بمقتضى أحكام الفقرة 2 أعلاه، تخصم الزيـادة من مبلغ الاشتراكات المقررة على الدولة العضو فيما يتعلق بفترة السنتين 2006-2007؛
    4. Si los saldos acreedores y los anticipos de un Estado Miembro al Fondo de Operaciones para el bienio 1992-1993 excedieren del monto del anticipo que ese Estado Miembro debe efectuar con arreglo a las disposiciones del párrafo 2 supra, el excedente se deducirá del monto de las cuotas pagaderas por el Estado Miembro con respecto al bienio 1994-1995; UN ٤ - إذا تجاوز مقدار المبالغ المقيدة لحساب أي دولة عضو والسلف التي دفعتها الى صندوق رأس المال المتداول عن فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ مقدار السلفة التي ينبغي أن تدفعها تلك الدولة العضو بموجب أحكام الفقرة ٢ أعلاه، يخصم مبلغ الزيادة من قيمة الاشتراكات المستحقة على تلك الدولة العضو عن فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥؛
    4. Si los saldos acreedores y los anticipos de un Estado Miembro al Fondo de Operaciones para el bienio 1994-1995 excedieren del monto del anticipo que ese Estado Miembro debe efectuar con arreglo a las disposiciones del párrafo 2 supra, el excedente se deducirá del monto de las cuotas pagaderas por el Estado Miembro con respecto al bienio 1996-1997; UN ٤ - إذا تجاوز مقدار المبالغ المقيدة لحساب أي دولة عضو والسلف التي دفعتها إلى صندوق رأس المال المتداول عن فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ مقدار السلفة التي ينبغي أن تدفعها تلك الدولة العضو بموجب أحكام الفقرة ٢ أعلاه، يخصم مبلغ الزيادة من مبلغ الاشتراكات المستحقة على تلك الدولة العضو عن فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧؛
    4. Si los saldos acreedores y los anticipos de un Estado Miembro al Fondo de Operaciones para el bienio 1994-1995 excedieren del monto del anticipo que ese Estado Miembro debe efectuar con arreglo a las disposiciones del párrafo 2 supra, el excedente se deducirá del monto de las cuotas pagaderas por el Estado Miembro con respecto al bienio 1996-1997; UN ٤ - إذا تجاوز مقدار المبالغ المقيدة لحساب أي دولة عضو والسلف التي دفعتها إلى صندوق رأس المال المتداول عن فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ مقدار السلفة التي ينبغي أن تدفعها تلك الدولة العضو بموجب أحكام الفقرة ٢ أعلاه، يخصم مبلغ الزيادة من مبلغ الاشتراكات المستحقة على تلك الدولة العضو عن فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧؛
    4. Si los saldos acreedores y los anticipos de un Estado Miembro al Fondo de Operaciones para el bienio 20062007 excedieran del monto del anticipo que ese Estado Miembro debe efectuar con arreglo a las disposiciones del párrafo 2 supra, el excedente se deduzca del monto de las cuotas pagaderas por el Estado Miembro con respecto al bienio 20082009; UN 4 - إذا ما تجاوزت المبالغ المقيدة لحساب أي دولة من الدول الأعضاء في صندوق رأس المال المتداول والمبالغ المســـددة منها مقدما للصندوق عن فترة السنتين 2006-2007 قيمة المبلغ الذي تسدده هذه الدولة العضو مقدما بمقتضى أحكام الفقرة 2 أعلاه، أن تخصم هذه الزيـادة من مبلغ الاشتراكات المقررة على الدولة العضو فيما يتعلق بفترة السنتين 2008-2009؛
    4. Si los saldos acreedores y los anticipos de un Estado Miembro al Fondo de Operaciones para el bienio 2008-2009 excedieran del monto del anticipo que ese Estado Miembro debe efectuar con arreglo a las disposiciones del párrafo 2 supra, el excedente se deduzca del monto de las cuotas pagaderas por el Estado Miembro con respecto al bienio 2010-2011; UN 4 - إذا تجاوزت المبالغ المقيدة لحساب أي دولة من الدول الأعضاء في صندوق رأس المال المتداول والمبالغ التي سددتها مقدما للصندوق عن فترة السنتين 2008-2009 قيمة المبلغ الذي تسدده هذه الدولة العضو مقدما بمقتضى أحكام الفقرة 2 أعلاه، تُخصَم هذه الزيـادة من مبلغ الاشتراكات المستحقة من الدولة العضو في ما يتعلق بفترة السنتين
    4. Si los saldos acreedores y los anticipos de un Estado Miembro al Fondo de Operaciones para el bienio 20082009 excedieran del monto del anticipo que ese Estado Miembro debe efectuar con arreglo a las disposiciones del párrafo 2 supra, el excedente se deduzca del monto de las cuotas pagaderas por el Estado Miembro con respecto al bienio 20102011; UN 4 - إذا تجاوزت المبالغ المقيدة لحساب أي دولة من الدول الأعضاء في صندوق رأس المال المتداول والمبالغ التي سددتها مقدما للصندوق عن فترة السنتين 2008-2009 قيمة المبلغ الذي تسدده هذه الدولة العضو مقدما بمقتضى أحكام الفقرة 2 أعلاه، تخصم هذه الزيـادة من مبلغ الاشتراكات المقررة على الدولة العضو فيما يتعلق بفترة السنتين 2010-2011؛
    4. Si los saldos acreedores y los anticipos de un Estado Miembro al Fondo de Operaciones para el bienio 2010-2011 excedieran del monto del anticipo que ese Estado Miembro debe efectuar con arreglo a las disposiciones del párrafo 2 supra, el excedente se deduzca del monto de las cuotas pagaderas por el Estado Miembro con respecto al bienio 2012-2013; UN 4 - إذا تجاوزت المبالغ المقيدة لحساب أي دولة من الدول الأعضاء في صندوق رأس المال المتداول والمبالغ التي سددتها مقدما للصندوق عن فترة السنتين 2011-2012 قيمة المبلغ الذي تسدده هذه الدولة العضو مقدما بمقتضى أحكام الفقرة 2 أعلاه، تخصم هذه الزيـادة من مبلغ الاشتراكات المقررة على الدولة العضو فيما يتعلق بفترة السنتين 2012-2013؛
    4. Si los saldos acreedores y los anticipos de un Estado Miembro al Fondo de Operaciones para el bienio 20102011 excedieran del monto del anticipo que ese Estado Miembro debe efectuar con arreglo a las disposiciones del párrafo 2 supra, el excedente se deduzca del monto de las cuotas pagaderas por el Estado Miembro con respecto al bienio 20122013; UN 4 - أن تخصم الزيادة، إذا تجاوزت المبالغ المقيدة لحساب أي دولة من الدول الأعضاء في صندوق رأس المال المتداول والمبالغ التي سددتها مقدما إلى الصندوق لفترة السنتين 2010-2011 قيمة المبلغ الذي تسدده هذه الدولة العضو مقدما بمقتضى أحكام الفقرة 2 أعلاه، من مبلغ الاشتراكات المستحقة الدفع المقررة على الدولة العضو فيما يتعلق بفترة السنتين 2012-2013؛
    4. Si los saldos acreedores y los anticipos de un Estado Miembro al Fondo de Operaciones para el bienio 20122013 excedieran del monto del anticipo que ese Estado Miembro debe efectuar con arreglo a las disposiciones del párrafo 2, el excedente se deduzca del monto de las cuotas pagaderas por el Estado Miembro con respecto al bienio 2014-2015; UN 4 - أن تخصم الزيادة، إذا تجاوزت المبالغ المقيدة لحساب أي دولة من الدول الأعضاء في صندوق رأس المال المتداول والمبالغ التي سددتها مقدما إلى الصندوق لفترة السنتين 2012-2013 قيمة المبلغ الذي تسدده هذه الدولة العضو مقدما بمقتضى أحكام الفقرة 2 أعلاه، من مبلغ الاشتراكات المستحقة الدفع المقررة على الدولة العضو فيما يتعلق بفترة السنتين 2014-2015؛
    4. Si los saldos acreedores y los anticipos de un Estado Miembro al Fondo de Operaciones para el bienio 20122013 excedieran del monto del anticipo que ese Estado Miembro debe efectuar con arreglo a las disposiciones del párrafo 2, el excedente se deduzca del monto de las cuotas pagaderas por el Estado Miembro con respecto al bienio 2014-2015; UN 4 - أن تخصم الزيادة، إذا تجاوزت المبالغ المقيدة لحساب أي دولة من الدول الأعضاء في صندوق رأس المال المتداول والمبالغ التي سددتها مقدما إلى الصندوق لفترة السنتين 2012-2013 قيمة المبلغ الذي تسدده هذه الدولة العضو مقدما بمقتضى أحكام الفقرة 2 أعلاه، من مبلغ الاشتراكات المستحقة الدفع المقررة على الدولة العضو فيما يتعلق بفترة السنتين 2014-2015؛
    4. Si los saldos acreedores y los anticipos de un Estado Miembro al Fondo de Operaciones para el bienio 20122013 excedieran del monto del anticipo que ese Estado Miembro debe efectuar con arreglo a las disposiciones del párrafo 2 supra, el excedente se deduzca del monto de las cuotas pagaderas por el Estado Miembro con respecto al bienio 20142015; UN 4 - أن تخصم الزيادة، إذا تجاوزت المبالغ المقيدة لحساب أي دولة من الدول الأعضاء في صندوق رأس المال المتداول والمبالغ التي سددتها مقدما إلى الصندوق لفترة السنتين 2012-2013 قيمة المبلغ الذي تسدده هذه الدولة العضو مقدما بمقتضى أحكام الفقرة 2 أعلاه، من مبلغ الاشتراكات المستحقة الدفع المقررة على الدولة العضو فيما يتعلق بفترة السنتين 2014-2015؛
    d) Si los saldos acreedores y los anticipos de un Estado Miembro al Fondo de Operaciones para el bienio 1996-1997 excedieren del monto del anticipo que ese Estado Miembro debe efectuar con arreglo a las disposiciones del inciso b) supra, el excedente se deduzca del monto de las cuotas pagaderas por el Estado Miembro con respecto al bienio 1998-1999; UN )د( إذا تجاوز مقدار المبالغ المقيدة لحساب أي دولة عضو والسلف التي دفعتها إلى صندوق رأس المال المتداول عن فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ مقدار السلفة التي ينبغي أن تدفعها تلك الدولة العضو بموجب أحكام الفقرة الفرعية )ب( أعلاه، يخصم مبلغ الزيادة من مبلغ الاشتراكات المستحقة على تلك الدولة العضو عن فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد