ويكيبيديا

    "los servicios de asesoramiento y la cooperación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الخدمات الاستشارية والتعاون
        
    • بالخدمات الاستشارية والتعاون
        
    Deben fortalecerse los servicios de asesoramiento y la cooperación técnica. UN ينبغي دعم الخدمات الاستشارية والتعاون التقني.
    Algunas delegaciones recalcaron la contribución de los procedimientos especiales en la esfera de los servicios de asesoramiento y la cooperación técnica. UN وشدّد عدد من الوفود على إسهام الإجراءات الخاصة في ميدان الخدمات الاستشارية والتعاون التقني.
    Se apoyó la labor de la Subdivisión de Actividades y Programas, especialmente los servicios de asesoramiento y la cooperación técnica. UN 289- وأعرب عن التأييد للأعمال التي يضطلع بها فرع الأنشطة والبرامج، لا سيما في مجال الخدمات الاستشارية والتعاون التقني.
    63. Nigeria alienta al ACNUDH a ejercer su mandato de manera integral y equilibrada, prestando la debida atención a los servicios de asesoramiento y la cooperación técnica con el fin de capacitar a los Estados Miembros para establecer sus mecanismos y adelantar los derechos humanos. UN 63 - ونيجيريا تشجع المفوضية على النهوض بولايتها بأسلوب شامل متوازن، مع إيلاء الاهتمام الواجب بالخدمات الاستشارية والتعاون التقني من أجل تمكين الدول الأعضاء من بناء آليتها وتشجيع حقوق الإنسان لديها.
    Teniendo presentes las resoluciones pertinentes de la Comisión de Derechos Humanos sobre los servicios de asesoramiento y la cooperación técnica en materia de derechos humanos, incluida la resolución 2004/81, de 21 de abril de 2004, la más reciente sobre la cuestión, UN " وإذ تضع في اعتبارها قرارات لجنة حقوق الإنسان ذات الصلة والمتعلقة بالخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان، بما في ذلك آخر قراراتها بشأن ذلك الموضوع، وهو القرار 2004/81 المؤرخ 21 نيسان/أبريل 2004،
    90. Se ha elogiado la contribución de los procedimientos especiales a los servicios de asesoramiento y la cooperación técnica en cuanto coadyuva a reforzar las capacidades nacionales. UN 90- ونُوه بمساهمة الإجراءات الخاصة في مجال الخدمات الاستشارية والتعاون التقني كمساهمة تدعم القدرات الوطنية.
    55. Se ha elogiado la contribución de los procedimientos especiales a los servicios de asesoramiento y la cooperación técnica en cuanto coadyuva a reforzar las capacidades nacionales. UN 55- ونُوه بمساهمة الإجراءات الخاصة في مجال الخدمات الاستشارية والتعاون التقني باعتبارها مساهمة تدعم القدرات الوطنية.
    Reconociendo la importancia de que el Relator Especial pueda cooperar estrechamente, en el marco de su mandato, con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en las esferas de los servicios de asesoramiento y la cooperación técnica, en un empeño por garantizar la independencia de los magistrados y los abogados, UN وإذ يُقر بأهمية قدرة المقرر الخاص على التعاون الوثيق، في إطار ولايته، مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في ميادين الخدمات الاستشارية والتعاون التقني، في جهد يستهدف ضمان استقلال القضاة والمحامين،
    Reconociendo la importancia de que el Relator Especial pueda cooperar estrechamente, en el marco de su mandato, con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en las esferas de los servicios de asesoramiento y la cooperación técnica, en un empeño por garantizar la independencia de los magistrados y los abogados, UN وإذ يُقر بأهمية قدرة المقرر الخاص على التعاون الوثيق، في إطار ولايته، مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في ميادين الخدمات الاستشارية والتعاون التقني، في جهد يستهدف ضمان استقلال القضاة والمحامين،
    Reconociendo la importancia de que el Relator Especial pueda cooperar estrechamente, en el marco de su mandato, con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en las esferas de los servicios de asesoramiento y la cooperación técnica, en un empeño por garantizar la independencia de los magistrados y los abogados, UN وإذ يُقر بأهمية قدرة المقرر الخاص على التعاون الوثيق، في إطار ولايته، مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في ميداني الخدمات الاستشارية والتعاون التقني، من أجل ضمان استقلال القضاة والمحامين،
    Reconociendo la importancia de que el Relator Especial pueda cooperar estrechamente, en el marco de su mandato, con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en las esferas de los servicios de asesoramiento y la cooperación técnica, en un empeño por garantizar la independencia de los magistrados y los abogados, UN وإذ يُقر بأهمية قدرة المقرر الخاص على التعاون الوثيق، في إطار ولايته، مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في ميداني الخدمات الاستشارية والتعاون التقني، من أجل ضمان استقلال القضاة والمحامين،
    los servicios de asesoramiento y la cooperación técnica no deberían fusionarse con los procedimientos de determinación de los hechos y las actividades sobre el terreno, como se estipula en el subprograma 19.3. UN ٤٩ - ومضى قائلا إنه ينبغي ألا تدمج الخدمات الاستشارية والتعاون التقني مع إجراءات تقصي الحقائق واﻷنشطة الميدانية، كما هو منصوص عليه في البرنامج الفرعي ١٩-٣.
    64. La resolución declara que los servicios de asesoramiento y la cooperación técnica prestados a petición de los gobiernos constituyen medios eficaces para promover y proteger los derechos humanos y el imperio del derecho. UN 64- جاء في هذا القرار أن الخدمات الاستشارية والتعاون التقني الموفرين بناء على طلب الحكومات يشكلان وسائل فعالة لتعزيز وحماية حقوق الإنسان والديمقراطية وسيادة القانون.
    16. Destaca la necesidad de que se incrementen las asignaciones de recursos con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para los servicios de asesoramiento y la cooperación técnica en la esfera de los derechos humanos; UN 16- تشدد على ضرورة تحقيق زيادة فيما يخصص من الموارد من الميزانية العادية للأمم المتحدة من أجل توفير الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان؛
    12. Destaca la necesidad de que se incrementen las asignaciones de recursos con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para los servicios de asesoramiento y la cooperación técnica en la esfera de los derechos humanos; UN 12- تشدد على ضرورة تحقيق زيادة فيما يخصص من موارد الميزانية العادية للأمم المتحدة من أجل توفير الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان؛
    12. Destaca la necesidad de que se incrementen las asignaciones de recursos con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para los servicios de asesoramiento y la cooperación técnica en la esfera de los derechos humanos; UN 12- تشدد على ضرورة تحقيق زيادة فيما يخصص من موارد الميزانية العادية للأمم المتحدة من أجل توفير الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان؛
    15. Destaca la necesidad de que se incrementen las asignaciones de recursos con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para los servicios de asesoramiento y la cooperación técnica en la esfera de los derechos humanos; UN 15- تشدد على ضرورة زيادة ما يخصص من موارد الميزانية العادية للأمم المتحدة لتوفير الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان؛
    El informe contiene un panorama general de las investigaciones y los análisis que lleva a cabo la UNCTAD con respecto al desarrollo de África, así como un resumen de las actividades concretas, en particular los servicios de asesoramiento y la cooperación técnica, en cada uno de los sectores incluidos en el mandato de la UNCTAD. UN ويلقي التقرير نظرة عامة على البحوث والتحليلات التي يجريها الأونكتاد فيما يتعلق بتنمية أفريقيا، كما يقدم موجزاً لأنشطة محددة، من بينها الخدمات الاستشارية والتعاون التقني، في كل قطاع من القطاعات المشمولة بولاية الأونكتاد.
    23. Continuó la colaboración entre la OIT, su Centro Internacional de Formación de Turín (Italia) y el Centro de Derechos Humanos por vía del grupo de trabajo conjunto para consultas y colaboración en relación con los servicios de asesoramiento y la cooperación técnica y las cuestiones de derechos humanos. UN ٣٢ - واستمر التعاون بين منظمة العمل الدولية، ومركز التدريب الدولي التابع لها في تورينو بإيطاليا، ومركز حقوق اﻹنسان، من خلال الفريق العامل المشترك للتشاور والتعاون، فيما يتعلق بالخدمات الاستشارية والتعاون التقني ومسائل حقوق اﻹنسان. الحواشي
    Teniendo presentes las resoluciones de la Comisión sobre los servicios de asesoramiento y la cooperación técnica en materia de derechos humanos, incluida su resolución 2000/80, de 26 de abril de 2000, la más reciente sobre la cuestión, UN وإذ تضع في اعتبارها القرارات ذات الصلة للجنة فيما يتعلق بالخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان، بما في ذلك آخر قراراتها بشأن ذلك الموضوع، القرار 2000/80 المؤرخ 26 نيسان/أبريل 2000()،
    Teniendo presentes las resoluciones de la Comisión sobre los servicios de asesoramiento y la cooperación técnica en materia de derechos humanos, incluida su resolución 2002/87, de 26 de abril de 2002, la más reciente sobre la cuestión, UN وإذ تضع في اعتبارها القرارات ذات الصلة للجنة حقوق الإنسان المتعلقة بالخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان بما في ذلك آخر قراراتها عن ذلك الموضوع، وهو القرار 2002/87 المؤرخ 26 نيسان/أبريل 2002 ()،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد