ويكيبيديا

    "los servicios de auditoría interna de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في
        
    • دوائر المراجعة الداخلية لحسابات
        
    • دوائر مراجعة الحسابات الداخلية في
        
    • خدمات المراجعة الداخلية للحسابات التي
        
    • دوائر المراجعة الداخلية للحسابات التابعة
        
    • دوائر مراجعة الحسابات الداخلية التابعة
        
    • خدمات المراجعة الداخلية للحسابات التابعة
        
    • خدمات المراقبة الداخلية التابعة
        
    • إدارات المراجعة الداخلية للحسابات في
        
    :: Representantes de los servicios de auditoría interna de las organizaciones de las Naciones Unidas y de las instituciones financieras multilaterales; UN :: ممثلو دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في مؤسسات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف؛
    En particular, la División participó en la auditoría coordinada del Fondo Humanitario Común para el Sudán con los servicios de auditoría interna de las entidades de las Naciones Unidas que recibieron subsidios del Fondo. UN وشاركت الشعبة بوجه خاص في تنسيق مراجعة حسابات الصندوق المشترك للعمل الإنساني من أجل السودان مع دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في كيانات الأمم المتحدة التي تلقت منحا من الصندوق.
    También ha preparado y ha distribuido una base de datos de proveedores de capacitación utilizados por los Representantes de los servicios de auditoría interna de las organizaciones y de las instituciones financieras multilaterales. UN كما أعدت دائرة التعليم ووزعت قاعدة بيانات بشأن مقدمي البرامج التدريبية يستخدمها ممثلو دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في المؤسسات التابعة للأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف.
    Se revisó el modelo de riesgos del UNFPA en la reunión anual de los representantes de los servicios de auditoría interna de las organizaciones de las Naciones Unidas y las instituciones financieras multilaterales. UN وقد استعرض نموذج المخاطر الخاص بالصندوق من جانب الأقران في الاجتماع السنوي لممثلي دوائر المراجعة الداخلية لحسابات منظمات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف.
    los servicios de auditoría interna de las Naciones Unidas han adoptado esas normas, que exigen que las entidades de auditoría tengan o adquieran los conocimientos, las aptitudes u otras competencias que se requieran, en particular que obtengan asesoramiento o asistencia para llevar a cabo la totalidad o parte de cualquier iniciativa. UN وقد اعتمدت دوائر مراجعة الحسابات الداخلية في الأمم المتحدة تلك المعايير، التي تقتضي امتلاك كيانات مراجعة الحسابات ما يلزم من معرفة أو مهارة أو كفاءات أخرى أو الحصول على أي منها، بما في ذلك الحصول على المشورة أو المساعدة لأداء أي مهمة كلياً أو جزئياً.
    " La Comisión señala que, en su examen de la materia, no se le dio ningún argumento de peso en favor de la decisión de suspender los servicios de auditoría interna de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. UN " تشير اللجنة إلى أنها لم تحصل، خلال استعراضها المسألة، على حجة مقنعة تدفعها إلى اتخاذ قرار بوقف خدمات المراجعة الداخلية للحسابات التي يضطلع بها المكتب.
    En la reunión anual de 2012 de los representantes de los servicios de auditoría interna de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, la OAI expuso algunas enseñanzas obtenidas de las auditorías conjuntas y coordinadas. UN وفي الاجتماع السنوي لممثلي دوائر المراجعة الداخلية للحسابات التابعة لمؤسسات الأمم المتحدة الذي عُقد في عام 2012 عرض مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات بعض الدروس المستفادة من العمليات المشتركة والمنسَّقة لمراجعة الحسابات.
    La 32ª reunión de representantes de los servicios de auditoría interna de las organizaciones de las Naciones Unidas y de las instituciones financieras multilaterales, acogida por la OSSI, se celebró en Bangkok en junio de 2001. UN وسوف يُعقد في بانكوك في حزيران/يونيه 2001 الاجتماع الثاني والثلاثون لممثلي دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في منظومة الأمم المتحدة.
    El Departamento de Auditoría e Inspección del OOPS aplica las normas generales y específicas para la práctica profesional de auditoría interna aprobadas por los servicios de auditoría interna de las organizaciones de las Naciones Unidas. UN 341 - تطبق إدارة مراجعة الحسابات والتفتيش في الأونروا المعايير العامة والخاصة للممارسة المهنية للمراجعة الداخلية التي اعتمدتها دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في مؤسسات الأمم المتحدة.
    A ese respecto, la OSSI también colaborará con los servicios de auditoría interna de otros organismos de las Naciones Unidas que enfrentan problemas parecidos con respecto a proyectos ejecutados por los países o por organismos asociados. UN وفي هذا الصدد، سيتعاون مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضاً مع دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في وكالات الأمم المتحدة الأخرى التي تواجه مشاكل مماثلة في المشاريع التي تكون قيد التنفيذ الوطني أو تلك التي ينفذها الشركاء.
    Participó en la conferencia anual de los representantes de los servicios de auditoría interna de las Naciones Unidas, en la conferencia sobre servicios de auditoría interna patrocinada por la Comisión Europea, y en la primera Conferencia de Estados Partes de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción. UN فقد شارك المكتب في المؤتمر السنوي لممثلي دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في الأمم المتحدة، والمؤتمر المعقود برعاية المفوضية الأوروبية والمعني بخدمات المراجعة الداخلية للحسابات، والمؤتمر الأول للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.
    - los servicios de auditoría interna de cada organización toman parte en la formulación de los parámetros y el alcance del examen y consienten expresamente en ellos, así como en la contratación de los expertos que sean precisos; UN - تشارك دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في كل منظمة في صياغة اختصاصات وتحديد نطاق عملية الاستعراض وتوافق عليهما صراحةً، بالإضافة إلى مشاركتها في الاستعانة بالخبرات اللازمة؛
    19. Asimismo, es particularmente importante la reunión anual de los representantes de los servicios de auditoría interna de las organizaciones de las Naciones Unidas y las instituciones financieras multilaterales (RIAS). UN 19- ويكتسي الاجتماع السنوي لممثلي دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في الأمم المتحدة والمؤسسات المالية متعددة الأطراف أهمية خاصة أيضاً.
    41. Asimismo, es particularmente importante la reunión anual de los representantes de los servicios de auditoría interna de las organizaciones de las Naciones Unidas y las instituciones financieras multilaterales (RIAS). UN 41- ويكتسي الاجتماع السنوي لممثلي دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في منظمات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية متعددة الأطراف أهمية خاصة أيضاً.
    20. La DAI/OSSI participó en la reunión de 2010 de los representantes de los servicios de auditoría interna de las organizaciones de las Naciones Unidas y las instituciones financieras multilaterales (RIAS). UN 20- شاركت الشعبة في الاجتماع الذي عقده عام 2010 ممثلو دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في المنظمات التابعة للأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف.
    Cuando corresponde, el Grupo de Auditoría Interna e Investigaciones coordina sus actividades con la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, con los representantes de los servicios de auditoría interna de las organizaciones de las Naciones Unidas y con la Dependencia Común de Inspección. UN 9 - وحسب الاقتضاء، نسَّق الفريق أنشطته مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية ومع ممثلي دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في منظمات الأمم المتحدة وكذلك مع وحدة التفتيش المشتركة.
    La participación de la DCI en la ya mencionada 28ª reunión de representantes de los servicios de auditoría interna de las Organizaciones de las Naciones Unidas y las instituciones financieras multilaterales y en la reunión de los órganos internos de supervisión con sede en Ginebra fueron ocasiones propicias para que los Inspectores intercambiaran opiniones con dichos servicios sobre cuestiones de interés común. UN ٣٦ - كذلك أتاح اشتراك الوحدة في الاجتماع الثامن والعشرين لممثلي دوائر المراجعة الداخلية لحسابات مؤسسات اﻷمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف وفي اجتماع هيئات المراقبة الداخلية الموجودة في جنيف فرصة طيبة للمفتشين لتبادل اﻵراء مع تلك الدوائر بشأن القضايا كل الاهتمام المشترك.
    El marco enuncia la función de los servicios de auditoría interna de las organizaciones de las Naciones Unidas en el establecimiento del enfoque armonizado a nivel de país e incluye los elementos básicos de la cooperación entre las organizaciones participantes, incluso la coordinación y el intercambio de información, y el enfoque de auditoría y las esferas generales que deben abarcarse en las auditorías del enfoque armonizado a nivel de país. UN ويحدد الإطار دور دوائر المراجعة الداخلية لحسابات مؤسسات الأمم المتحدة في تنفيذ النهج المنسق على المستوى القطري، ويتضمن العناصر الرئيسية للتعاون فيما بين المؤسسات المشاركة، بما في ذلك التعاون وتقاسم المعلومات ونهج مراجعة الحسابات والمجالات العامة التي يتعين تناولها أثناء عمليات المراجعة وفقاً للنهج المنسق على المستوى القطري.
    Al prestar servicios de auditoría interna a la UNOPS, la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento se coordinó con la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI) y con los servicios de auditoría interna de otras organizaciones de las Naciones Unidas. UN 8 - وقد نسَّـق مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء عمله، أثناء تقديم خدمات مراجعة الحسابات الداخلية لمكتب خدمات المشاريع، مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية ومع دوائر مراجعة الحسابات الداخلية في منظمات الأمم المتحدة الأخرى.
    " La Comisión señala que, en su examen de la materia, no se le dio ningún argumento de peso en favor de la decisión de suspender los servicios de auditoría interna de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. UN " تشير اللجنة الاستشارية إلى أنها لم تحصل، خلال استعراضها المسألة، على حجة مقنعة تدعم اتخاذ قرار بوقف خدمات المراجعة الداخلية للحسابات التي يضطلع بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Las reuniones anuales de los representantes de los servicios de auditoría interna de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y de las instituciones multilaterales ofrecen una buena oportunidad para el intercambio de opiniones. UN ٢٠ - تتيح الاجتماعات السنوية لممثلي دوائر المراجعة الداخلية للحسابات التابعة لمؤسسات اﻷمم المتحدة والمؤسسات المتعددة اﻷطراف فرصة مناسبة لتبادل اﻵراء.
    Sobre la base de una propuesta de la OSSI, los servicios de auditoría interna de varias organizaciones del sistema de las Naciones Unidas acordaron auditar la tramitación de la documentación relativa a la separación del servicio y su presentación a la Caja. UN واستنادا إلى اقتراح تقدم به المكتب، اتفقت دوائر مراجعة الحسابات الداخلية التابعة لعدد من منظمات الأمم المتحدة على إجراء مراجعات لحسابات عمليتي تجهيز وثائق انتهاء الخدمة، وتقديمها إلى الصندوق.
    En la CCPPNU, los servicios de auditoría interna de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna han carecido en cierta medida de los conocimientos especiales necesarios para tratar asuntos relativos a la gestión de las inversiones. UN وفي الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية، افتقرت خدمات المراجعة الداخلية للحسابات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، إلى حد ما، إلى المهارات الخاصة اللازمة فيما يتعلق بمسائل إدارة الاستثمار.
    - Los representantes de los servicios de auditoría interna de las Naciones Unidas y las instituciones financieras multilaterales (RSAI), y UN ● ممثلو خدمات المراقبة الداخلية التابعة لمؤسسات اﻷمم المتحدة، والمؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف؛
    Sobre las auditorías La OAI continuó participando activamente en las reuniones anuales de los representantes de los servicios de auditoría interna de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y las instituciones financieras multilaterales. UN 9 - واصل مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات المشاركة بنشاط في الاجتماعات السنوية لممثلي إدارات المراجعة الداخلية للحسابات في منظمات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد