Antes de continuar, deseo informar a los miembros de que elegiremos primero a los siete miembros del Comité. | UN | وقبل المضي في عملنا، أود أن أبلغ الأعضاء بأننا سننتخب أولا الأعضاء السبعة في اللجنة. |
Poco después, un miembro de la oposición cambió de partido, dando al Gobierno cinco de los siete miembros electos de la Asamblea Legislativa. | UN | وبعد ذلك بوقت قصير، غيَّر أحد أعضاء المعارضة موقعه ما أعطى الحكومة خمسة من الأعضاء السبعة المنتخبين في مجلس النواب. |
Poco después, un miembro de la oposición cambió de partido, dando al Gobierno cinco de los siete miembros electos de la Asamblea Legislativa. | UN | وبعد ذلك بوقت قصير، غيَّر أحد أعضاء المعارضة موقعه، مما أعطى الحكومة خمسة من الأعضاء السبعة المنتخبين في مجلس النواب. |
Poco después, un miembro de la oposición cambió de partido, dando al Gobierno cinco de los siete miembros electos de la Asamblea Legislativa. | UN | وبعد ذلك بوقت قصير، غير أحد أعضاء المعارضة موقعه ليعطي الحكومة خمسة من بين سبعة أعضاء منتخبين في مجلس النواب. |
Poco después, un miembro de la oposición cambió de partido, dando al Gobierno cinco de los siete miembros electos de la Asamblea Legislativa. | UN | وبعد ذلك بوقت قصير غيَّر أحد أعضاء المعارضة ولاءه، مما أعطى الحكومة خمسة من الأعضاء السبعة المنتخبين في مجلس النواب. |
En la Comisión Electoral Central de la República de Kazajstán, de los siete miembros que la componen cuatro son mujeres. | UN | وهناك أربع نساء بين الأعضاء السبعة في لجنة الانتخابات المركزية لجمهورية كازاخستان. |
Actualmente, el Tribunal está integrado por los siete miembros siguientes: | UN | وتتألف المحكمة حاليا من الأعضاء السبعة التالين: |
Actualmente, el Tribunal está integrado por los siete miembros siguientes: | UN | وتتألف المحكمة حاليا من الأعضاء السبعة التالين: |
Actualmente, el Tribunal está integrado por los siete miembros siguientes: | UN | وتتألف المحكمة حاليا من الأعضاء السبعة التالين: |
A ese respecto, la delegación de Azerbaiyán se felicita de que su país forme parte de los siete miembros de la Red de Empleo de los Jóvenes establecida por el Secretario General. | UN | وفي هذا الصدد، يرحب وفد أذربيجان بأن بلده واحد من الأعضاء السبعة بشبكة تشغيل الشباب، التي أنشأها الأمين العام. |
La Asamblea General procederá ahora a la elección de los siete miembros del Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz. | UN | تشرع الجمعية العامة الآن في انتخاب الأعضاء السبعة في اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام. |
Actualmente, el Tribunal está integrado por los siete miembros siguientes: | UN | وتتألف المحكمة حاليا من الأعضاء السبعة التالين: |
Actualmente, el Tribunal está integrado por los siete miembros siguientes: | UN | وتتألف المحكمة حاليا من الأعضاء السبعة التالية أسماؤهم: |
Actualmente, el Tribunal está integrado por los siete miembros siguientes: | UN | وتتألف المحكمة حاليا من الأعضاء السبعة التالية أسماؤهم: |
Con arreglo al programa anual de trabajo del Consejo, este procederá a la elección de los siete miembros en su 13º período de sesiones. | UN | ووفقاً لبرنامج العمل السنوي للمجلس، سيقوم المجلس بانتخاب الأعضاء السبعة في دورته الثالثة عشرة. |
Con arreglo al programa anual de trabajo del Consejo, este procederá a la elección de los siete miembros en su 16º período de sesiones. | UN | ووفقاً لبرنامج العمل السنوي للمجلس، سيقوم المجلس بانتخاب الأعضاء السبعة في دورته السادسة عشرة. |
De los siete miembros que componen la Comisión Nacional Independiente de Derechos Humanos, cuatro son mujeres. | UN | فاللجنة الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان تضم أربع سيدات من مجموع سبعة أعضاء. |
En 2006 se estableció una nueva estructura de gobernanza, en la que se instauró un nuevo consejo para elegir a los siete miembros de la Junta Directiva. | UN | تم في عام 2006 تشكيل هيكل جديد لإدارة شؤون المنظمة بما في ذلك إنشاء مجلس جديد لانتخاب مجلس المديرين الذي يضم سبعة أعضاء. |
b los siete miembros restantes serán designados por la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones. | UN | )ب( سوف تمﻷ الجمعية العامة المقاعد السبعة المتبقية في دورتها التاسعة واﻷربعين. |
los siete miembros del Sistema de la Integración Centroamericana son partes en el Tratado Marco de Seguridad Democrática en Centroamérica de 1995. | UN | وتندرج الدول السبع الأعضاء في منظومة التكامل لأمريكا الوسطى ضمن أطراف المعاهدة الإطارية المتعلقة بالأمن الديمقراطي في أمريكا الوسطى. |
Este compromiso de desarme nuclear por parte de las potencias nucleares se transformó en medidas prácticas en la Conferencia de Examen del TNP de 2000, en la que desempeñaron un papel fundamental los siete miembros de la Coalición para el Nuevo Programa, entre ellos Irlanda. | UN | وتحول هذا الالتزام بنزع السلاح النووي من جانب دول حائزة للأسلحة النووية إلى خطوات عملية في مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار، في عام 2000، حيث اضطلعت الدول الأعضاء السبع في ائتلاف البرنامج الجديد بمن فيها آيرلندا، بدور مركزي. |
Más tarde se supo que el convoy transportaba a los siete miembros de las fuerzas abjasias capturados en el enfrentamiento descrito en el párrafo anterior. | UN | واتضح فيما بعد أن القافلة قد نقلت الأفراد الأبخاز السبعة الذين قبض عليهم أثناء الاشتباك المذكور في الفقرة السابقة. |
La 11ª Reunión de los Estados Partes decidió que la elección trienal de los siete miembros del Tribunal cuyos mandatos habían de expirar el 30 de septiembre de 2002 se celebrase durante la 12ª Reunión de los Estados Partes. | UN | 8 - وقرر الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف أن تتم خلال الاجتماع الثاني عشر لهذه الدول الانتخابات التي تُجرى كل ثلاث سنوات لسبعة أعضاء في المحكمة تنتهي مدة عضويتهم في 30 أيلول/سبتمبر 2002(1). |