ويكيبيديا

    "los sig" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نظم المعلومات الجغرافية
        
    • نظام المعلومات الجغرافية
        
    • ونظم المعلومات الجغرافية
        
    • لنظم المعلومات الجغرافية
        
    • لنظام المعلومات الجغرافية
        
    • جيس
        
    • شبكة المعلومات الجغرافية
        
    • المتكامل للاستشعار عن
        
    También tuvieron lugar otras conferencias y actividades de capacitación práctica relativas a los SIG. UN وألقيت أيضا محاضرات عن نظم المعلومات الجغرافية وأتيحت فرص للتدريب العملي عليها.
    Una reunión del grupo de expertos sobre los SIG para la planificación y ordenación de tierras. UN اجتماع واحد لفريق خبراء بشأن نظم المعلومات الجغرافية لتخطيط موارد اﻷراضي وإدارتها.
    La reunión facilitó contactos más estrechos entre los usuarios de los SIG y herramientas conexas y ofreció posibilidades de una cooperación interinstitucional más estrecha sobre el terreno. UN وقد يسّر ذلك الاجتماع توثيق الاتصالات بين مستعملي نظم المعلومات الجغرافية والأدوات المتصلة بها، وأتاح إمكانيات لتوثيق التعاون بين الوكالات في هذا الميدان.
    35. El Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría contribuye a promover los SIG en los países en desarrollo. UN 35- تقوم إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة بدور في تشجيع استخدام نظام المعلومات الجغرافية في البلدان النامية.
    Las zonas se delimitaban con la ayuda de la teleobservación, los sistemas de navegación mundial y los SIG. UN وتعيﱠن حدود هذه المناطق بمساعدة الاستشعار عن بعد والشبكة العالمية لسواتل الملاحة ونظم المعلومات الجغرافية.
    Se dedicó una jornada completa a la capacitación acerca de los fundamentos y el funcionamiento de los SIG. UN وخُصّص يوم كامل من أيام حلقة العمل للتدريب على أسس نظم المعلومات الجغرافية ووظائفها.
    Las bases de datos de los SIG se generan a partir de información recogida en el lugar mismo u obtenida por teleobservación. UN وتُولَّد قواعد بيانات نظم المعلومات الجغرافية من معلومات مجمعة في الموقع الطبيعي الفعلي وعن طريق الاستشعار عن بعد.
    39. El elemento humano es esencial en la utilización de los SIG y la realización de análisis geoespaciales. UN 39- ولا بد من العنصر البشري في استعمال نظم المعلومات الجغرافية ولإجراء تحليلات جغرافية مكانية.
    Hay dos formas de ver la interacción entre la enseñanza y los SIG: se puede aprender sobre los SIG o aprender por medio de los SIG. UN وهناك سبيلان للتفكير في كيفية التفاعل بين التعليم ونظم المعلومات الجغرافية: التعلّم بشأن نظم المعلومات الجغرافية والتعلّم من خلال نظم المعلومات الجغرافية.
    Aprender a pensar en términos espaciales: los SIG como sistemas de apoyo en los programas escolares de la enseñanza primaria y secundaria UN تعلم التفكير مكانياً: نظم المعلومات الجغرافية كنظام دعم في المناهج الدراسية لجميع المراحل التعليمية حتى نهاية الثانوي
    En el recuadro 5 se reseñan las iniciativas de integración de los SIG en la enseñanza en Europa. UN ويعرض الإطار 5 نظرة عامة على مبادرات ترمي إلى دمج نظم المعلومات الجغرافية في التعليم في أوروبا.
    los SIG en la educación europea UN نظم المعلومات الجغرافية في التعليم الأوروبي
    La mayor parte de los cursos de formación sobre los SIG se centran en la producción de datos y no en la utilización y aplicación de los SIG ni en la educación. UN وفيما يتعلق بالتعلّم بشأن نظم المعلومات الجغرافية، فإن معظم جهود بناء القدرات كثيراً ما تركز على إنتاج البيانات وليس على استعمال وتطبيق نظم المعلومات الجغرافية أو التعليم.
    A nivel institucional, los especialistas en SIG suelen tener dificultades para convencer a los administradores de que los SIG pueden servir para fomentar el pensamiento crítico y mejorar ciertos aspectos de la institución. UN وعلى الصعيد التنظيمي، كثيراً ما وجد العاملون في مجال نظم المعلومات الجغرافية صعوبة في أن يفسروا للإداريين قيمة هذه النظم كأداة لتحسين التفكير النقدي وتحسين المسائل المتعلقة بالتنظيم.
    El Portal utiliza una plataforma común para facilitar el intercambio de información y conocimientos sobre la tecnología de los SIG y su aplicación al desarrollo de las zonas montañosas. UN وتستخدم البوابة قاعدة مشتركة لتيسير تقاسم المعلومات والمعارف بشأن تكنولوجيا نظام المعلومات الجغرافية وتطبيقه من أجل تنمية المناطق الجبلية.
    Se llegó a la conclusión de que la disponibilidad de datos descargables y gratuitos obtenidos mediante los SIG y la teleobservación ahorrarían tiempo y dinero, y posibilitaría utilizar esos datos y los SIG en una variedad más amplia de investigaciones sobre sostenibilidad en la región del Hindu Kush-Himalaya. UN واستنتج المشاركون بأن توفير بيانات نظام المعلومات الجغرافية وبيانات الاستشعار عن بعد وإمكانية نسخها بالحواسيب مجانا يساعد على تحقيق اقتصاد في الوقت والأموال ويتيح استعمال تلك البيانات في تنفيذ مجموعة أوسع من بحوث التنمية المستدامة في منطقة هندو كوش في الهيمالايا.
    Es preciso mejorar el rescate y los inventarios de datos, y acrecentar la utilización de los SIG como instrumentos para mejorar el acceso a los datos y para integrar modelos de reducción de escala de alta resolución. UN وينبغي تحسين إنقاذ البيانات وقوائم جرد البيانات، وزيادة استخدام نظام المعلومات الجغرافية كأداة لتحسين الحصول على البيانات وإدماج نماذج تصغير النطاق ذات القدرة التحليلية العالية.
    Los resultados de la encuesta indicaron que los participantes habían aplicado los conocimientos adquiridos en los cursos para mejorar los programas de enseñanza de la teleobservación y los SIG existentes en sus instituciones. UN وأشارت نتائج الدراسة الى أن المشاركين يطبّقون ما حصلوا عليه من معارف في هذه الدورات لتعزيز البرامج التعليمية في مجال الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية في مؤسساتهم.
    Se presentaron ejemplos de los sistemas " lidar " utilizados en cartografía y aplicaciones de los SIG. UN وعُرضت أمثلة لاستخدام نظام كشف المدى وتحديده بالضوء في تطبيقات رسم الخرائط ونظم المعلومات الجغرافية.
    El actual desarrollo de los SIG permite integrar y analizar los datos a nivel tanto nacional como internacional. UN والتطوير الجاري لنظم المعلومات الجغرافية يمكّن من دمج وتحليل البيانات على الصعيدين الوطني والدولي.
    Esta característica permite, entre otras cosas, elaborar productos de valor añadido compatibles con los SIG que satisfacen las necesidades concretas de diversos grupos de usuarios con el mismo conjunto de imágenes de origen. UN وهذه الخاصة تتيح مثلا عمل منتجات جاهزة لنظام المعلومات الجغرافية ذات قيمة مضافة تلبي الاحتياجات المعينة لمجموعات مختلفة من المستعملين من مجموعة واحدة من الصور المصدرية .
    En el manual se estudia la utilización de los SIG para la ordenación urbana. UN وسوف يتقصى الكتيب استخدام نظم " جيس " في ادارة المدن .
    ii) Examen del establecimiento de relaciones de cooperación con otras organizaciones internacionales, como el Centro Asiático de Investigación en Teleobservación (ACRoRS), la Infraestructura Mundial de Datos Espaciales (GSDI), el Comité Técnico 211 de la ISO y el Consorcio Abierto para los SIG; UN ' 2` مناقشــة مسألة التعاون مع المنظمات الدولية الأخرى مثل المركز الآسيوي المعني بأبحاث الاستشعار عن بعد، والهياكل الأساسية العالمية للبيانات المكانية واللجنة التقنية 211 التابعة لمنظمة توحيد المقاييس واتحاد شبكة المعلومات الجغرافية المفتوح؛
    52. La Subcomisión tomó nota con satisfacción de que los primeros cursos de nueve meses de duración sobre teleobservación y los SIG comenzarían en 2003 en el Centro Regional de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales de América Latina y el Caribe, en sus campus brasileño y mexicano. UN 52- ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أن الدورات الأولى الممتدة لتسعة شهور عن الاستشعار عن بعد والنظام المتكامل للاستشعار عن بعد ستبدأ في آذار/مارس 2003 في المركز الاقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء لمنطقة أمريكا اللاتينية والكاريبـي في حرم المركز البرازيلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد