Habida cuenta de la rotación de los cargos basada en la distribución regional, los miembros de la Mesa elegidos por la Comisión proceden de los siguientes grupos regionales: Cargo | UN | وفي ضوء التناوب في المناصب على أساس التوزيع الإقليمي، كان أعضاء المكتب الذين انتخبتهم اللجنة في دورتها التاسعة والأربعين من المجموعات الإقليمية التالية: |
Habida cuenta de la rotación de los cargos basada en la distribución regional, los miembros de la Mesa que elegirá la Comisión procederán de los siguientes grupos regionales: Grupo regional | UN | وفي ضوء التناوب في المناصب على أساس التوزيع الإقليمي، سوف يكون أعضاء المكتب المزمع أن تنتخبهم اللجنة من المجموعات الإقليمية التالية: |
Habida cuenta de la rotación de cargos basada en la distribución regional, los miembros de la Mesa de la Comisión en su 15º período de sesiones pertenecen a los siguientes grupos regionales: | UN | ومراعاة لتناوب الأعضاء على أساس التوزيع الإقليمي، فسيكون أعضاء مكتب اللجنة لدورتها الخامسة عشرة من المجموعات الإقليمية التالية: |
En la misma sesión, la Conferencia eligió Vicepresidentes de los siguientes grupos regionales: | UN | ١٩ - وفي الجلسة نفسها، انتخب المؤتمر نوابا للرئيسة من المجموعات الاقليمية التالية: |
En la misma sesión, la Conferencia eligió Vicepresidentes de los siguientes grupos regionales: | UN | ١٩ - وفي الجلسة نفسها، انتخب المؤتمر نوابا للرئيسة من المجموعات الاقليمية التالية: |
Habida cuenta de que la rotación de los cargos está basada en la distribución regional, los miembros elegidos y designados de la Mesa de la Comisión en su 50º período de sesiones proceden de los siguientes grupos regionales: | UN | وفي ضوء التناوب على المناصب على أساس التوزّع الإقليمي، سيكون الأعضاء الذين انتُخبوا أو عُيِّنوا لشغل مناصب في مكتب اللجنة في دورتها الخمسين منتمين إلى المجموعات الإقليمية التالية: |
Habida cuenta de la práctica establecida de rotación de los cargos basada en la distribución regional, los miembros de la Mesa que elegirá la Comisión para su 17º período de sesiones procederán de los siguientes grupos regionales: | UN | ومراعاة للممارسة المتّبعة في التناوب على المناصب على أساس التوزيع الإقليمي، سيكون الأعضاء الذين سينتخبون لشغل مناصب في مكتب اللجنة في دورتها السابعة عشرة من المجموعات الإقليمية التالية: |
Habida cuenta de que la rotación de los cargos está basada en la distribución regional, los miembros elegidos y designados de la Mesa de la Comisión en su 16º período de sesiones proceden de los siguientes grupos regionales: | UN | ومراعاة للتناوب على المناصب على أساس التوزيع الإقليمي، سيكون الأعضاء الذين انتُخبوا أو عُيّنوا لشغل مناصب في مكتب اللجنة في دورتها السادسة عشرة من المجموعات الإقليمية التالية: |
Habida cuenta de la práctica establecida de rotación de los cargos basada en la distribución regional, los miembros de la Mesa que elegirá la Comisión procederán de los siguientes grupos regionales: | UN | وفي ضوء الممارسة المتبعة للتناوب في المناصب على أساس التوزيع الاقليمي، سوف يكون أعضاء المكتب المزمع أن تنتخبهم اللجنة من المجموعات الإقليمية التالية: |
Habida cuenta de la rotación de los cargos basada en la distribución regional, los miembros electos de la Mesa de la Comisión en su 51º período de sesiones procederían de los siguientes grupos regionales: | UN | وفي ضوء التناوب على المناصب على أساس التوزيع الإقليمي، سيكون أعضاء مكتب اللجنة المنتخبون في دورتها الحادية والخمسين من المجموعات الإقليمية التالية: |
Habida cuenta de la rotación de los cargos basada en la distribución regional, los miembros de la Mesa de la Comisión en su 17º período de sesiones pertenecerán a los siguientes grupos regionales: | UN | ومراعاة للتناوب على المناصب على أساس التوزيع الإقليمي، سيكون أعضاء مكتب اللجنة في دورتها السابعة عشرة من المجموعات الإقليمية التالية: |
Los miembros serán designados por las Partes y elegidos por la Conferencia de las Partes sobre la base de una representación geográfica equitativa, incluso velando por un equilibrio entre las Partes que son países desarrollados y las que son países en desarrollo, de los siguientes grupos regionales de las Naciones Unidas: | UN | وتقوم الأطراف بترشيح الأعضاء ثم ينتخبهم مؤتمر الأطراف على أساس التوزيع الجغرافي المنصف، بما في ذلك كفالة التوازن بين الأطراف المتقدمة والنامية، ويختارون من المجموعات الإقليمية التالية التابعة للأمم المتحدة: |
Los miembros serán designados por las Partes y elegidos por la Conferencia de las Partes sobre la base de una representación geográfica equitativa, incluso velando por un equilibrio entre las Partes que son países desarrollados y las que son países en desarrollo, de los siguientes grupos regionales de las Naciones Unidas: | UN | وتقوم الأطراف بترشيح الأعضاء ثم ينتخبهم مؤتمر الأطراف على أساس التوزيع الجغرافي العادل، بما في ذلك كفالة التوازن بين الأطراف المتقدمة والنامية، ويختارون من المجموعات الإقليمية التالية التابعة للأمم المتحدة: |
Con arreglo al principio de rotación geográfica establecido en el párrafo 2 del artículo 17 del reglamento del Consejo de Administración, los siguientes grupos regionales deberán proponer candidatos para ocupar los cargos correspondientes durante el 21º período de sesiones del Consejo de Administración: | UN | ووفقاً لمبدأ التناوب الجغرافي المنصوص عليه في الفقرة 2 من المادة 17 من النظام الداخلي لمجلس الإدارة، على المجموعات الإقليمية التالية أن تقدم مرشحين للمناصب المذكورة لهيئة مكتب الدورة الحادية والعشرين لمجلس الإدارة: |
Los miembros serán designados por las Partes y elegidos por la Conferencia de las Partes sobre la base de una representación geográfica equitativa, incluso velando por un equilibrio entre las Partes que son países desarrollados y las que son países en desarrollo, de los siguientes grupos regionales de las Naciones Unidas: | UN | وتقوم الأطراف بترشيح الأعضاء ثم ينتخبهم مؤتمر الأطراف على أساس التوزيع الجغرافي العادل، بما في ذلك كفالة التوازن بين الأطراف المتقدمة والنامية، ويختارون من المجموعات الإقليمية التالية التابعة للأمم المتحدة: |
Teniendo presente la política de rotación de los puestos basada en los grupos regionales de los miembros de la Mesa del anterior período de sesiones, los miembros de la Mesa elegidos por la Comisión en su décimo período de sesiones pertenecían a los siguientes grupos regionales: | UN | ومع مراعاة السياسة المتبعة في التناوب على أساس مجموعات الأعضاء الاقليمية في الدورة السابقة، كان أعضاء المكتب الذين انتخبتهم اللجنة في دورتها العاشرة من المجموعات الاقليمية التالية: عضو المكتب المنتخب |
Habida cuenta de la rotación de los cargos basada en la distribución regional, los miembros de la Mesa que elegirá la Comisión procederán de los siguientes grupos regionales: | UN | وفي ضوء التناوب في المناصب على أساس التوزيع الاقليمي، سوف يكون أعضاء المكتب، المزمع أن تنتخبهم اللجنة من المجموعات الاقليمية التالية: |
Habida cuenta de la rotación de los cargos basada en la distribución regional, los miembros de la Mesa elegidos por la Comisión en su 46º período de sesiones procedían de los siguientes grupos regionales: Cargo | UN | وفي ضوء تناوب المناصب على أساس التوزيع الاقليمي، كان أعضاء المكتب الذين انتخبتهم اللجنة في دورتها السادسة والأربعين من المجموعات الاقليمية التالية: |
Habida cuenta de la rotación de cargos basada en la distribución regional, los miembros de la Mesa de la Comisión en su 13º período de sesiones pertenecerán a los siguientes grupos regionales: | UN | ومراعاة لتناوب الأعضاء على أساس التوزيع الاقليمي، فسوف يكون أعضاء مكتب اللجنة لدورتها الثالثة عشرة من المجموعات الاقليمية التالية: |
Habida cuenta de la rotación de cargos basada en la distribución regional, los miembros de la Mesa de la Comisión en su 13º período de sesiones pertenecerán a los siguientes grupos regionales: | UN | ومراعاة لتناوب الأعضاء على أساس التوزيع الاقليمي، فسوف يكون أعضاء مكتب اللجنة لدورتها الثالثة عشرة من المجموعات الاقليمية التالية: |
Las estadísticas que figuran en el presente informe se calcularon sobre la base de los siguientes grupos regionales. | UN | أُعدت الإحصاءات الواردة في هذا التقرير استنادا إلى المجموعات الإقليمية المذكورة أدناه. |