7. los siguientes miembros del Comité fueron miembros de la Mesa durante el período de que se informa: | UN | ٧ - عمل أعضاء اللجنة التالية أسماؤهم بوصفهم أعضاء المكتب خلال فترة إعداد التقرير: |
El Grupo de Trabajo III quedó integrado por los siguientes miembros del Comité: Silvia Rose Cartwright, Ivanka Corti, Norma Mónica Forde, Zagorka Ilic, Hanna Beate Schöpp-Schilling, Kongit Sinegiorgis y Mervat Tallawy. | UN | وتكون الفريق العامل الثالث من أعضاء اللجنة التالية أسماؤهم: إيفانكا كورتي، زاغوركا إيليتش، سلفيا روز كارترايت، كونجيت ساينغيوروغيس، مرفت التلاوي، نورما مونيكا فورده، هانا بيتي شوب ـ شيلينغ. |
los siguientes miembros del Comité integraron la Mesa de éste durante el período que es objeto del informe: | UN | ١٠ - عمل أعضاء اللجنة التالية أسماؤهم أعضاء للمكتب خلال الفترة المشمولة بالتقرير: |
5. Estuvieron representados en el período de sesiones los siguientes miembros del Comité: | UN | 5 - كانت الدول التالية الأعضاء في اللجنة ممثلة في الدورة: |
3. Estuvieron representados en el período de sesiones los siguientes miembros del Comité: | UN | 3 - كانت الدول التالية الأعضاء في اللجنة ممثلة في الدورة: |
Asistieron a la reunión representantes de los siguientes miembros del Comité: Bangladesh, Bosnia y Herzegovina, Cuba, Estados Unidos de América, Italia, Líbano, Marruecos, Polonia, Santa Lucía y Zambia. | UN | 5 - حضر الاجتماع ممثلو البلدان التالية الأعضاء في اللجنة: بنغلاديش والبوسنة والهرسك وكوبا وإيطاليا ولبنان والمغرب وبولندا وسانت لوسيا والولايات المتحدة الأمريكية وزامبيا. |
a) El Consejo de Seguridad eligió a los siguientes miembros del Comité: China, Dinamarca, Estados Unidos de América, Federación de Rusia, Francia, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y República Unida de Tanzanía; | UN | (أ) اختار مجلس الأمن الاتحاد الروسي، وجمهورية تنـزانيا المتحدة، والدانمرك، والصين، وفرنسا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والولايات المتحدة الأمريكية لعضوية اللجنة التنظيمية؛ |
7. los siguientes miembros del Comité actuaron como miembros de la Mesa durante el período que abarca el informe: | UN | ٧ - عمل أعضاء اللجنة التالية أسماؤهم بوصفهم أعضاء المكتب خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير. |
los siguientes miembros del Comité formaron parte de la Mesa durante el período que abarca el informe: | UN | ٩ - قام أعضاء اللجنة التالية أسماؤهم بدور أعضاء المكتب خلال الفترة المشمولة بالتقرير: |
7. los siguientes miembros del Comité actuaron como miembros de la Mesa durante el período que abarca el informe: | UN | 7- وضم المكتب في الفترة المشمولة بالتقرير أعضاء اللجنة التالية أسماؤهم: |
6. La Mesa del Comité estuvo integrada en 2010 por los siguientes miembros del Comité: | UN | 6- كان مكتب اللجنة يضم في عام 2010 أعضاء اللجنة التالية أسماؤهم: |
1. los siguientes miembros del Comité asistieron al período de sesiones: | UN | 1 - حضر الدورة أعضاء اللجنة التالية أسماؤهم: |
1. los siguientes miembros del Comité asistieron al período de sesiones: | UN | 1 - حضر الدورة أعضاء اللجنة التالية أسماؤهم: |
3. Estuvieron representados en el período de sesiones los siguientes miembros del Comité: | UN | 3 - كانت الدول التالية الأعضاء في اللجنة ممثلة في الدورة: |
2. Estuvieron representados en el período de sesiones los siguientes miembros del Comité: | UN | 2 - كانت الدول التالية الأعضاء في اللجنة ممثلة في الدورة: |
2. Estuvieron representados en el período de sesiones los siguientes miembros del Comité: | UN | 2 - كانت الدول التالية الأعضاء في اللجنة ممثلة في الدورة: |
Asistencia Asistieron a la reunión representantes de los siguientes miembros del Comité: Bolivia, India, Jordania, Mauricio, México, Nueva Zelandia, Países Bajos y Túnez. | UN | 7 - حضر الاجتماع ممثلو البلدان التالية الأعضاء في اللجنة: الأردن وبوليفيا وتونس والمكسيك وموريشيوس ونيوزيلندا والهند وهولندا. |
a) El Consejo de Seguridad eligió a los siguientes miembros del Comité: China, Dinamarca, Estados Unidos de América, Federación de Rusia, Francia, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y República Unida de Tanzanía; | UN | (أ) اختار مجلس الأمن الاتحاد الروسي، وجمهورية تنـزانيا المتحدة، والدانمرك، والصين، وفرنسا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والولايات المتحدة الأمريكية لعضوية اللجنة التنظيمية؛ |
Donigi, Representante Permanente de Papua Nueva Guinea ante las Naciones Unidas y Presidente del Comité Especial, con la participación de los siguientes miembros del Comité Especial: Bolivia, Chile, Côte d ' Ivoire, Cuba, Federación de Rusia, India, Indonesia, Irán (República Islámica del) y República Árabe Siria. | UN | دونيغي، الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة لدى الأمم المتحدة ورئيس اللجنة الخاصة، بمشاركة الأعضاء التالين في اللجنة الخاصة: الاتحاد الروسي، وإندونيسيا، وجمهورية إيران الإسلامية، وبوليفيا والجمهورية العربية السورية، وشيلي، وكوبا، وكوت ديفوار والهند. |
El seminario estuvo presidido por Anthony Bryan Severin, Representante Permanente de Santa Lucía ante las Naciones Unidas y Presidente del Comité Especial, y contó con la participación de los siguientes miembros del Comité Especial: China, el Congo, Cuba, la Federación de Rusia, Fiji (país anfitrión), Indonesia, Santa Lucía y Sierra Leona. | UN | 8 - وتولى إدارة الحلقة الدراسية أنتوني بريان سيفرين، الممثل الدائم لسانت لوسيا لدى الأمم المتحدة ورئيس اللجنة الخاصة، بمشاركة من الأعضاء التاليين في اللجنة الخاصة: الاتحاد الروسي، واندونيسيا، وسانت لوسيا، وسيراليون، والصين، وفيجي (الدولة المضيفة)، وكوبا، والكونغو. |
El Grupo de Trabajo II se compuso de los siguientes miembros del Comité: la Sra. Charlotte Abaka, la Sra. Rosalyn Hazelle, la Sra. Naela Gabr, la Sra. Savitri Goonesekere, la Sra. Rosario Manalo, la Sra. Mavivi Myakayaka-Manzini y la Sra. Ahoua Ouedraogo. | UN | ٤٢ - وتكون الفريق العامل الثاني من أعضاء اللجنة التالية أسماؤهن: شارلوت أباكا؛ نائلة جبر؛ سافيتري غونيسكيري؛ روزاريو مانالو؛ مافيفي مياكاياكا - مانزيني؛ أهوا ودراوغو؛ روزالين هازل. |
A la reunión asistieron los siguientes miembros del Comité, que habían sido designados por sus grupos regionales respectivos de conformidad con el procedimiento acordado por el Consejo de Administración en su 19º período de sesiones: | UN | الحضور ٣ - حضر الاجتماع أعضاء اللجنة التاليين الذين رشحتهم مجموعاتهم اﻹقليمية وفقا لﻹجراء الذي اتفق عليه مجلس اﻹدارة في دورته التاسعة عشرة: |
3. En la reunión estuvieron representados los siguientes miembros del Comité: | UN | 3- فيما يلي البلدان الأعضاء في اللجنة التي كانت ممثَّلة في الدورة: |
El Grupo de Trabajo II se compuso de los siguientes miembros del Comité: Charlotte Abaka, Rosalyn Hazelle, Naela Gabr, Savitri Goonesekere, Rosario Manalo, Mavivi Myakayaka-Manzini y Ahoua Ouedraogo. | UN | ٤٢ - وتكون الفريق العامل الثاني من عضوات اللجنة التالية أسماؤهن: شارلوت أباكا؛ نائلة جبر؛ سافيتري غونيسكيري؛ روزاريو مانالو؛ مافيفي مياكاياكا - مانزيني؛ أهوا ودراوغو؛ روزالين هازل. |
Voto particular (discrepante) de los siguientes miembros del Comité: | UN | رأي فردي عبر عنه عضوا اللجنة السيدة روث ودجوود |
El seminario fue presidido por Francisco Carrión-Mena, Representante Permanente del Ecuador ante las Naciones Unidas y Presidente del Comité Especial, y contó con la participación de los siguientes miembros del Comité: Chile, Côte d ' Ivoire, Cuba, el Ecuador, la Federación de Rusia, Indonesia, San Vicente y las Granadinas, Sierra Leona y Timor-Leste. | UN | 7 - وقد أدار الحلقة الدراسية فرانسيسكو كاريون مينا، الممثل الدائم لدى الأمم المتحدة ورئيس اللجنة الخاصة، وشاركت فيها الدول الأعضاء في اللجنة التالية أسماؤها: الاتحاد الروسي، وإكوادور، وإندونيسيا، وتيمور - ليشتي، وسانت فنسنت وجزر غرينادين، وسيراليون، وشيلي، وكوبا، وكوت ديفوار. |