La labor también estará dedicada a la investigación en la utilización de la contabilidad del medio ambiente en la planificación y formulación de políticas, con los siguientes productos: | UN | وسيتركز العمل أيضا على بحوث تتعلق باستخدام الحسابات البيئية في التخطيط وتقرير السياسات مع النواتج التالية: |
El programa multinacional abordará estas limitaciones y colaborará en las actividades interinstitucionales por medio de los siguientes productos: | UN | وسوف يعالج البرنامج المشترك بين الأقطار هذه المعوقات ويساهم في الجهود المشتركة بين الوكالات لتحقيق النواتج التالية: |
El programa multinacional generará los siguientes productos: | UN | وسوف يحقق البرنامج المشترك بين الأقطار النواتج التالية: |
El programa multinacional generará los siguientes productos: | UN | وسوف تتحقق النواتج التالية في فترة البرنامج المشترك بين الأقطار: |
Por lo tanto, el UNFPA ha iniciado actividades en esos ámbitos, las que se verán favorecidas por los siguientes productos: | UN | ولذلك فقد شرع صندوق الأمم المتحدة للسكان في تنفيذ أنشطة في هذه المجالات سيتم تعزيزها من خلال النواتج التالية: |
La Oficina de Apoyo Constitucional también tiene intención de conseguir los siguientes productos: | UN | ويعتزم المكتب أيضا إنجاز النواتج التالية: |
El objetivo 2 se logrará mediante los siguientes productos previstos aplicando un enfoque por etapas y basado en la participación: | UN | وسيتحقق الهدف 2 من خلال النواتج التالية على أساس نهج متصاعد ومتعدد الخطوات: |
El objetivo 3 se logrará mediante los siguientes productos previstos: | UN | وسيتحقق الهدف 3 من خلال النواتج التالية: |
El objetivo se logrará mediante los siguientes productos previstos: | UN | وسيتم إنجاز هذا الهدف من خلال النواتج التالية: |
88. En el presupuesto por programas para el bienio 1994-1995 figuraban los siguientes productos conexos: | UN | ٨٨ - وتضمنت الميزانية البرنامجية للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ النواتج التالية ذات الصلة: |
11. La labor se centrará en la reunión de datos a nivel internacional, con los siguientes productos: | UN | ١١ - سيتركز العمل على جمع البيانات الدولية مع النواتج التالية: |
17. La actividad estará centrada en la elaboración de indicadores convenidos para el medio ambiente y el desarrollo sostenible, con los siguientes productos: | UN | ١٧ - سيتركز العمل على استحداث مؤشرات متفق عليها للبيئة والتنمية المستدامة مع النواتج التالية: |
20. La labor se concentrará en la recopilación, a escala mundial, de indicadores del medio ambiente y el desarrollo sostenible, con los siguientes productos: | UN | ٢٠ - سيتركز العمل على تجميع مؤشرات البيئة والتنمية المستدامة على الصعيد الاقليمي مع النواتج التالية: |
23. La actividad estará centrada en proporcionar apoyo sustantivo a la elaboración de datos para la recopilación de indicadores en países en desarrollo, con los siguientes productos: | UN | ٢٣ - سيتركز العمل على تقديم الدعم الفني لتطوير البيانات من أجل تجميع المؤشرات في البلدان النامية مع النواتج التالية: |
26. Las actividades estarán centradas en la elaboración de conceptos normativos y métodos de contabilidad ambiental basados en la investigación y la experiencia de los países, con los siguientes productos: | UN | ٢٦ - سيتركز العمل على وضع مفاهيم وأساليب موحدة للمحاسبة البيئية تقوم على البحوث والخبرات القطرية، مع النواتج التالية: |
29. La actividad estará centrada en la recopilación de datos de referencias y resultados, por países con los siguientes productos: | UN | ٢٩ - سيتركز العمل على تجميع البيانات المرجعية والنتائج القطرية، مع النواتج التالية: |
6.22 En el bienio se prevé la obtención de los siguientes productos: | UN | ٦-٢٢ سيجري خلال فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ إنجاز النواتج التالية: |
6.25 En el bienio se prevé la obtención de los siguientes productos: | UN | ٦-٢٥ سيجري خلال فترة السنتين إنجاز النواتج التالية: |
En el bienio 2000–2001 se obtendrán los siguientes productos: | UN | ١٢٢ - خلال فترة السنتين ٢٠٠٠ - ٢٠٠١، ستنجز النواتج التالية: |
Por ejemplo, recientemente se han desarrollado, adaptado o mejorado los siguientes productos: | UN | وقد تم مؤخرا تحسين أو تكييف أو تطوير المنتجات التالية: |
La función de la Misión en las actividades de detección y remoción de minas queda reflejada en los siguientes productos, que se incluyen en los logros previstos 4.1 y 5.1 de los marcos basados en resultados: | UN | 254- ويتجلى دور البعثة المتعلق بأنشطة الكشف عن الألغام وإزالتها في الناتجين التاليين الواردين في إطار الإنجازين المتوقعين 4-1 و 5-1: |
Durante el bienio, la Oficina de Dirección y Gestión Ejecutivas elaborará los siguientes productos: | UN | 78 - سيقوم مكتب التوجيه التنفيذي والإدارة أثناء فترة السنتين بتقديم المخرجات التالية: |