ويكيبيديا

    "los sindicatos a funcionar libremente" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • النقابات في ممارسة نشاطها بحرية
        
    • النقابات في العمل بحرية
        
    Derecho de los sindicatos a funcionar libremente UN حق النقابات في ممارسة نشاطها بحرية
    Derecho a fundar sindicatos; derecho de los sindicatos a funcionar libremente 185 - 196 46 UN حق تكوين النقابات، وحق النقابات في ممارسة نشاطها بحرية
    La dimensión colectiva del derecho al trabajo se aborda en el artículo 8, que estipula el derecho a fundar sindicatos y a afiliarse al sindicato de su elección, así como el derecho de los sindicatos a funcionar libremente. UN ويتم تناول البعد الجماعي للحق في العمل في المادة 8 التي تنص على حق كل شخص في تكوين النقابات وفي الانضمام إلى النقابة التي يختارها، فضلاً عن حق النقابات في ممارسة نشاطها بحرية.
    La dimensión colectiva del derecho al trabajo se aborda en el artículo 8, que estipula el derecho a fundar sindicatos y a afiliarse al sindicato de su elección, así como el derecho de los sindicatos a funcionar libremente. UN ويتم تناول البعد الجماعي للحق في العمل في المادة 8 التي تنص على حق كل شخص في تكوين النقابات وفي الانضمام إلى النقابة التي يختارها، فضلاً عن حق النقابات في ممارسة نشاطها بحرية.
    Condiciones o limitaciones que se imponen al derecho de los sindicatos a funcionar libremente, casos específicos como SUTAUR 100 y el SEMARNAP UN الشروط أو القيود التي تُفرض على حق النقابات في العمل بحرية: حالات معينة مثل SUTAUR وSEMARNAP
    La dimensión colectiva del derecho al trabajo se aborda en el artículo 8, que estipula el derecho a fundar sindicatos y a afiliarse al sindicato de su elección, así como el derecho de los sindicatos a funcionar libremente. UN ويتم تناول البعد الجماعي للحق في العمل في المادة 8 التي تنص على حق كل شخص في تكوين النقابات وفي الانضمام إلى النقابة التي يختارها، فضلاً عن حق النقابات في ممارسة نشاطها بحرية.
    La dimensión colectiva del derecho al trabajo se aborda en el artículo 8, que estipula el derecho a fundar sindicatos y a afiliarse al sindicato de su elección, así como el derecho de los sindicatos a funcionar libremente. UN ويتم تناول البعد الجماعي للحق في العمل في المادة 8 التي تنص على حق كل شخص في تكوين النقابات وفي الانضمام إلى النقابة التي يختارها، فضلاً عن حق النقابات في ممارسة نشاطها بحرية.
    131. No existen restricciones o limitaciones, respecto al derecho de los sindicatos a funcionar libremente. UN 131- لا توجد شروط أو قيود مفروضة على حق النقابات في ممارسة نشاطها بحرية.
    115. El derecho de los sindicatos a funcionar libremente, se garantiza plenamente y sin ningún tipo de restricción. UN 114- حق النقابات في ممارسة نشاطها بحرية.
    179. No existen restricciones ni limitaciones al derecho de los sindicatos a funcionar libremente. UN 179- لا توجد قيود ولا حدود مفروضة على حق النقابات في ممارسة نشاطها بحرية.
    Apartado d) del párrafo 2 de las directrices (condiciones o limitaciones que se imponen al derecho de los sindicatos a funcionar libremente) UN الفقرة ٢)د( من المبادئ التوجيهية )الشروط والقيود المفروضة على حق النقابات في ممارسة نشاطها بحرية(
    33. En cuanto a las condiciones o limitaciones que se imponen al derecho de los sindicatos a funcionar libremente, así como cuáles se han visto adversamente afectados en la práctica, por algunas limitantes, se informa que ningún sindicato tiene restricciones para funcionar libremente. Existe plena libertad al respecto. UN ٣٣- وفيما يتعلق بالشروط أو القيود المفروضة على حق النقابات في ممارسة نشاطها بحرية وبالنقابات التي أُضيرت في الممارسة العملية بسبب أي من هذه الشروط أو القيود، تجدر اﻹشارة إلى أن النقابات لا تخضع لقيود وأنها تتمتع بالحرية الكاملة في هذا الصدد.
    d) Sírvase señalar con detalle qué condiciones o limitaciones se imponen al derecho de los sindicatos a funcionar libremente. ¿Qué sindicatos se han visto adversamente afectados en la práctica por esas condiciones o limitaciones? ¿Qué medidas se están adoptando para promover la libre negociación de contratos colectivos? UN (د) يرجى التفضل بتقديم بيان تفصيلي بالشروط أو القيود المفروضة على حق النقابات في ممارسة نشاطها بحرية. وما هي النقابات التي تضررت عملياً بهذه الشروط أو القيود؟ وما هي التدابير التي يجري اتخاذها لتعزيز مبدأ المساومة الجماعية الحرة؟
    d) Sírvase señalar con detalle qué condiciones o limitaciones se imponen al derecho de los sindicatos a funcionar libremente. ¿Qué sindicatos se han visto adversamente afectados en la práctica por esas condiciones o limitaciones? ¿Qué medidas se están adoptando para promover la libre negociación de contratos colectivos? UN (د) يرجى التفضل بتقديم بيان تفصيلي بالشروط أو القيود المفروضة على حق النقابات في ممارسة نشاطها بحرية. وما هي النقابات التي تضررت عملياً بهذه الشروط أو القيود؟ وما هي التدابير التي يجري اتخاذها لتعزيز مبدأ المساومة الجماعية الحرة؟
    d) Sírvase señalar con detalle qué condiciones o limitaciones se imponen al derecho de los sindicatos a funcionar libremente. ¿Qué sindicatos se han visto adversamente afectados en la práctica por esas condiciones o limitaciones? ¿Qué medidas se están adoptando para promover la libre negociación de contratos colectivos? UN (د) يرجى التفضل بتقديم بيان تفصيلي بالشروط أو القيود المفروضة على حق النقابات في ممارسة نشاطها بحرية. وما هي النقابات التي تضررت عملياً بهذه الشروط أو القيود؟ وما هي التدابير التي يجري اتخاذها لتعزيز مبدأ المساومة الجماعية الحرة؟
    d) Sírvase señalar con detalle qué condiciones o limitaciones se imponen al derecho de los sindicatos a funcionar libremente. ¿Qué sindicatos se han visto adversamente afectados en la práctica por esas condiciones o limitaciones? ¿Qué medidas se están adoptando para promover la libre negociación de contratos colectivos? UN (د) يرجى التفضل بتقديم بيان تفصيلي بالشروط أو القيود المفروضة على حق النقابات في ممارسة نشاطها بحرية. وما هي النقابات التي تضررت عملياً بهذه الشروط أو القيود؟ وما هي التدابير التي يجري اتخاذها لتعزيز مبدأ المساومة الجماعية الحرة؟
    d) Sírvase señalar con detalle qué condiciones o limitaciones se imponen al derecho de los sindicatos a funcionar libremente. ¿Qué sindicatos se han visto adversamente afectados en la práctica por esas condiciones o limitaciones? ¿Qué medidas se están adoptando para promover la libre negociación de contratos colectivos? UN (د) يرجى التفضل بتقديم بيان تفصيلي بالشروط أو القيود المفروضة على حق النقابات في ممارسة نشاطها بحرية. وما هي النقابات التي تضررت عملياً بهذه الشروط أو القيود؟ وما هي التدابير التي يجري اتخاذها لتعزيز مبدأ المساومة الجماعية الحرة؟
    d) Sírvase señalar con detalle qué condiciones o limitaciones se imponen al derecho de los sindicatos a funcionar libremente. ¿Qué sindicatos se han visto adversamente afectados en la práctica por esas condiciones o limitaciones? ¿Qué medidas se están adoptando para promover la libre negociación de contratos colectivos? UN (د) يرجى تقديم بيان تفصيلي بالشروط أو القيود المفروضة على حق النقابات في العمل بحرية. وما هي النقابات التي تضررت عملياً بهذه الشروط أو القيود؟ وما هي التدابير التي يجري اتخاذها لتعزيز مبدأ المفاوضة الجماعية الحرة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد