ويكيبيديا

    "los sistemas estadísticos nacionales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • النظم الإحصائية الوطنية
        
    • الأنظمة الإحصائية الوطنية
        
    • للنظم الإحصائية الوطنية
        
    • النُظم الإحصائية الوطنية
        
    • للنُظم الإحصائية الوطنية
        
    • بالنظم الإحصائية الوطنية
        
    • النظم الإحصائية القطرية
        
    • النظام الإحصائي الوطني
        
    • والنظم الإحصائية الوطنية
        
    • نظم إحصائية وطنية
        
    • لنظم الإحصاءات الوطنية
        
    Se necesitará apoyo de la comunidad internacional para reforzar los sistemas estadísticos nacionales de los países en desarrollo. UN وقال إن الدعم لازم من جانب المجتمع الدولي لتعزيز النظم الإحصائية الوطنية في البلدان النامية.
    Ambos fenómenos pueden tener consecuencias tanto positivas como negativas para los sistemas estadísticos nacionales. UN ولكل من هذين التطورين آثار إيجابية وسلبية محتملة على النظم الإحصائية الوطنية.
    Existe una necesidad urgente de mejorar los sistemas estadísticos nacionales de numerosos países en desarrollo. UN وثمة ضرورة ملحّة لتحسين النظم الإحصائية الوطنية في عدة بلدان نامية.
    Los objetivos de la Red son mejorar la disponibilidad, la accesibilidad y la calidad de los datos de las encuestas y evitar duplicaciones, reducir costos y aliviar la carga de trabajo para los sistemas estadísticos nacionales. UN وتتمثل أهداف الشبكة في تحسين توافر الاستقصاءات وإمكانية الحصول عليها ونوعيتها، وتفادي الازدواجية وتقليل التكاليف ورفع الحمل عن كاهل الأنظمة الإحصائية الوطنية.
    Además, se presenta una descripción de la organización institucional de los sistemas estadísticos nacionales en la región. UN ويعرض أيضا وصفا للتنظيم المؤسسي للنظم الإحصائية الوطنية في المنطقة.
    La homogeneidad dentro de los sistemas estadísticos nacionales no es una condición suficiente. UN وليس الاتساق ضمن النظم الإحصائية الوطنية شرطا كافيا.
    En primavera de 2009 se celebrará una reunión de un grupo de expertos con representantes de los sistemas estadísticos nacionales. UN وسوف يعقد في ربيع عام 2009 اجتماع لفريق من الخبراء مع ممثلين من النظم الإحصائية الوطنية.
    los sistemas estadísticos nacionales a los que se ha encargado reunir y difundir estadísticas oficiales han evolucionado hasta convertirse en instituciones nacionales importantes en todos los países. UN وقد تطوّرت النظم الإحصائية الوطنية الموكل إليها تجميع ونشر الإحصاءات الرسمية حتى أصبحت مؤسسات وطنية هامة في كل بلد.
    los sistemas estadísticos nacionales se han convertido en instituciones nacionales indispensables. UN وقد أثبتت النظم الإحصائية الوطنية الآن كونها مؤسسات وطنية لا غنى عنها.
    Debido a ello, las estadísticas de género aún no se habían institucionalizado en los sistemas estadísticos nacionales e internacionales. UN ونتيجة لذلك، لم يضف بعد على الإحصاءات الجنسانية الطابع المؤسسي باعتبارها جزءا من النظم الإحصائية الوطنية والدولية.
    :: Promover la ejecución de encuestas de victimización en el marco de los sistemas estadísticos nacionales UN :: تشجيع إجراء استقصاءات ضحايا الجريمة في إطار النظم الإحصائية الوطنية
    los sistemas estadísticos nacionales se enfrentarían a una mayor competencia de agentes ajenos a su comunidad. UN وستتعرض النظم الإحصائية الوطنية لمنافسة أكبر من جهات خارج أوساطها.
    El marco de indicadores contribuía asimismo a localizar lagunas en los datos como también de las esferas en que fuera necesario reforzar los sistemas estadísticos nacionales. UN وقال إن إطار المؤشرات يساعد أيضا في الوقوف على الثغرات التي تنطوي عليها البيانات، وبيان المجالات التي تحتاج فيها النظم الإحصائية الوطنية إلى تعزيز.
    El marco de indicadores contribuía asimismo a localizar lagunas en los datos como también de las esferas en que fuera necesario reforzar los sistemas estadísticos nacionales. UN وقال إن إطار المؤشرات يساعد أيضا في الوقوف على الثغرات التي تنطوي عليها البيانات، وبيان المجالات التي تحتاج فيها النظم الإحصائية الوطنية إلى تعزيز.
    Ello puede deberse a la escasa capacidad de muchos países para aportar datos con respecto a esos indicadores o a la inexistencia de mecanismos de presentación de información para el intercambio de datos entre los sistemas estadísticos nacionales e internacionales. UN وقد يكون ذلك ناجما عن افتقار العديد من البلدان للقدرة على إنتاج بيانات لهذه المؤشرات أو عن نقص في آليات الإبلاغ اللازمة من أجل تبادل البيانات بين النظم الإحصائية الوطنية ونظيرتها الدولية.
    :: Se estudió la forma de mejorar el análisis realizado por la División de Estadística y reforzar la interacción entre los sistemas estadísticos nacionales e internacionales UN :: مناقشة سبل تحسين التحليل الذي تعده الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة وتعزيز التفاعل بين النظم الإحصائية الوطنية والدولية؛
    Problemas que afrontan los sistemas estadísticos nacionales de África UN ثانيا - التحديات التي تواجه النظم الإحصائية الوطنية الأفريقية
    Iniciativas destinadas a resolver los problemas que afrontan los sistemas estadísticos nacionales de África UN ثالثا - المبادرات الرامية إلى التصدي للتحديات التي تواجه النظم الإحصائية الوطنية الأفريقية
    Además, hace falta mejorar las modalidades utilizadas por los organismos internacionales para consultar los sistemas estadísticos nacionales a fin de verificar las cifras estimadas. UN إضافة إلى ذلك، ثمة حاجة إلى إدخال تحسينات على الطرائق التي تتبعها الوكالات الدولية في التشاور مع الأنظمة الإحصائية الوطنية للتحقق من صحة الأرقام التقديرية.
    De ahí la importancia de hacer un mejor uso de los registros administrativos, con el fin de que aumente la información a disposición de los sistemas estadísticos nacionales en general, incluida la necesaria para el seguimiento del cumplimiento de los objetivos de desarrollo del Milenio. UN ويبرز هذا الأمر أهمية تحسين استخدام السجلات الإدارية من أجل تحسين توافر البيانات للنظم الإحصائية الوطنية بصفة عامة، بما في ذلك احتياجات رصد الأهداف الإنمائية للألفية.
    Autoevaluación. los sistemas estadísticos nacionales están en condiciones ideales para evaluar el cumplimiento de los Principios. UN 18 - التقييم الذاتي - تحتل النُظم الإحصائية الوطنية موقعاً فريداً لتقييم الامتثال للمبادئ الأساسية وتقديم التقارير عنه.
    Esos informes ofrecerían datos sobre las oportunidades y los problemas a que se enfrentan los sistemas estadísticos nacionales en su empeño por cumplir las normas establecidas en los Principios Fundamentales. UN فمن شأن هذه التقارير أن تقدم تفاصيل عن الفرص المتاحة للنُظم الإحصائية الوطنية وعن المشاكل التي تواجهها في جهودها الرامية إلى استيفاء المعايير المنصوص عليها في المبادئ الأساسية.
    Para ello, solicitó a la División de Estadística que tuviera en cuenta, entre otras cosas, la coordinación, la participación política y los recursos a nivel nacional, la experiencia adquirida en otras iniciativas estadísticas internacionales, la difusión de las experiencias nacionales y la participación de los sistemas estadísticos nacionales. UN ولهذا الغرض، طلبت أن تراعي شعبة الإحصاءات، في جملة أمور، التنسيق والالتزام السياسي والموارد على الصعيد الوطني، والدروس المستفادة من المبادرات الإحصائية الدولية الأخرى، وتبادل الخبرات الوطنية، والاستعانة بالنظم الإحصائية الوطنية.
    Las mejoras de los sistemas estadísticos nacionales seguirán beneficiando a las estadísticas internacionales, mientras que un sistema internacional más eficaz proporcionará un asesoramiento más coherente y un mejor apoyo a las actividades nacionales. UN كما ستساهم التحسينات المدخَلة على النظم الإحصائية القطرية في زيادة تحسين الإحصاءات الدولية، وفي نفس الوقت سيقدم نظام دولي أكثر فعالية مشورة أكثر اتساقا ودعما أفضل للأنشطة الوطنية.
    28. De lo que antecede se deduce que la era de la electrónica tiene profundas repercusiones sobre los sistemas estadísticos nacionales y ha situado a la comunidad estadística mundial en una encrucijada en la que necesita orientación. UN 28- يمكن أن يلاحظ مما سبق أن عصر الإلكترونيات يؤثر تأثيراً عميقاً في النظام الإحصائي الوطني وأنه وضع المجتمع الإحصائي العالمي في مفرق طرق أصبح لا بد من اختيار اتجاه فيه.
    los sistemas estadísticos nacionales no se rigen por la demanda y están caracterizados por una coordinación deficiente entre los distintos órganos que producen estadísticas, por una financiación nacional insuficiente y por el hecho de que el apoyo internacional, que tiene una importancia vital, suele prestarse caso por caso o no se en marca en los límites impuestos por las necesidades propias de cada país. UN والنظم الإحصائية الوطنية لا يحركها الطلب، وتتسم على وجه الخصوص بتنسيق سيئ بين شتى الهيئات المنتجة للإحصاءات، وبتمويل زهيد على الصعيد الوطنـي، وبدعم دولـي حيـوي يقدم فــي الأغلــب لحــالات بعينها أو بما لا يتلائم مع القيود التي تفرضها احتياجات كل بلد على حدة.
    Participarán representantes de los sistemas estadísticos nacionales y del UNICEF, el Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA), el Instituto de Estadística de la UNESCO, y la OIT. UN وسيشارك فيها ممثلون من نظم إحصائية وطنية ومن اليونيسيف، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومعهد اليونسكو للإحصاء، ومنظمة العمل الدولية.
    Sitio web sobre los sistemas estadísticos nacionales UN الموقع الشبكي لنظم الإحصاءات الوطنية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد