ويكيبيديا

    "los supermercados" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المتاجر الكبرى
        
    • المتاجر الكبيرة
        
    • السوبر ماركت
        
    • متاجر الخدمة الذاتية
        
    • للمتاجر الكبرى
        
    • للمتاجر الكبيرة
        
    • محلات البقالة
        
    • الأسواق المركزية
        
    • بالمتاجر الكبيرة
        
    • المجمعات التجارية
        
    • السوبرماركت
        
    • المراكز التجارية
        
    los supermercados trabajan cada vez más con mayoristas especializados, dispuestos a atender sus necesidades concretas y capaces de hacerlo. UN وأصبحت المتاجر الكبرى تعمل بالتعاون مع تجار الجملة المتخصصين والحريصين، بل والقادرين، على الوفاء باحتياجاتها الخاصة.
    Los sindicatos de los supermercados se han visto afectados por tales prácticas. UN وقد تأثرت بهذه الممارسة نقابات المتاجر الكبرى لبيع المواد الغذائية بطريقة الخدمة الذاتية.
    Es probable que los que pueden atender las necesidades de los supermercados en los mercados internos puedan hacerlo también en los mercados internacionales. UN ومتى كان بالإمكان تلبية متطلبات المتاجر الكبرى في الأسواق المحلية، فإن ذلك ممكن أيضاً في الأسواق الدولية.
    Aunque la mayor parte de las adquisiciones al por menor en China tienen que estar localizadas, los supermercados han tratado de establecer redes nacionales de distribución. UN وفي حين أن معظم مشتريات التجزئة في الصين تميل إلى أن تكون محلية فقد سعت المتاجر الكبيرة إلى إقامة شبكات توزيع وطنية.
    En la actualidad, los supermercados representan el 60% de todas las ventas al por menor en algunos países de América Latina. UN وتمثل محلات السوبر ماركت 60 في المائة من جميع مبيعات التجزئة في بعض بلدان أمريكا اللاتينية.
    Por otra parte, la penetración de los supermercados en la India tan sólo representa un 5%. UN ومن الناحية الأخرى، فإن تغلغل متاجر الخدمة الذاتية في الهند يبلغ حالياً نحو 5 في المائة.
    La posición dominante de los supermercados dificulta aún más que antes la colocación de productos en el mercado. UN إن هيمنة المتاجر الكبرى تجعل طرح المنتجات في الأسواق أصعب حتى مما كانت عليه من قبل.
    Se puso de manifiesto que los supermercados suelen negarse a concertar acuerdos contractuales vinculantes y dejan a sus proveedores sin pagarles una reparación. UN ووجد أن المتاجر الكبرى ترفض عادة الدخول في اتفاقات تعاقدية ملزمة، تاركة مورديها دون تعويض.
    Una vez más, los supermercados de África compran más a los agricultores africanos de lo que estos agricultores exportan al resto del mundo. UN كما أن المتاجر الكبرى في أفريقيا تشتري من المزارعين الأفارقة أكثر مما يصدره هؤلاء المزارعون إلى بقية العالم.
    Estos mayoristas especializados reducen los costos de las transacciones y actividades de búsqueda e imponen normas y contratos privados en nombre de los supermercados. UN فتجار الجملة المتخصصون يقللون تكاليف الصفقات والبحث، ويطبقون المعايير والعقود الخاصة بالنيابة عن المتاجر الكبرى.
    En 2005, cerca de un 80% de esos productos se vendían en los supermercados. UN وفي عام 2005، كان ما تبلغ نسبته نحو 80 في المائة من هذه المنتجات يباع في المتاجر الكبرى.
    Se señaló que los supermercados podían desempeñar una valiosa función poniendo directamente en contacto a consumidores exigentes con productores en pequeña escala. UN ولوحظ أن المتاجر الكبرى يمكن أن تُؤدي دوراً قيِّماً في ربط المستهلكين على نحو مباشر بصغار المنتجين.
    Descuentos del 8% en compras de hasta 60 dólares mensuales en los supermercados: AKI, TIA, Mi Comisariato. UN تخفيض بنسبة 8 في المائة على المشتريات التي تصل 60 دولاراً شهرياً في المتاجر الكبرى: أكي وتيا ومي كوميسارياتو؛
    ¡Lo sé! Tyler dice que los supermercados tienen que subir su precio porque tienen que pagar a todos los intermediarios. Open Subtitles انا اعلم تايلر قال المتاجر الكبرى تبالغ باسعارهم
    Es decir, los pequeños agricultores eran participantes genuinos en la cadena del mercado y sus productos merecían venderse en los supermercados UN وعلى ذلك، فإن صغار المستثمرين يعتبرون لاعبين حقيقيين في سلسلة السوق، وإن منتجاتهم جديرة بأن تسّوقها المتاجر الكبيرة.
    Si tiene usted tiempo, uno de los supermercados más grandes le permitirían... Open Subtitles إن كان لديك وقت.. أحد المتاجر الكبيرة قد تسمح..
    51. Una consecuencia importante del crecimiento e internacionalización de los supermercados ha sido el reconocimiento mundial cada vez mayor de las marcas. UN 51- وكان تزايد الاعتراف العالمي بالعلامات التجارية أحد الآثار الهامة لنمو المتاجر الكبيرة وتدويلها.
    Las grandes marcas son muy poderosas tienen gran influencia en este país. También los supermercados. TED الماركات الكبيرة هي جزء من القوى المهمة، صلاحيات كبيرة في هذا البلد. وكذلك محلات السوبر ماركت.
    A los supermercados no correspondía más que el 10% del mercado, aunque se espera en que tanto su cuota de mercado como su valor crezcan rápidamente en los próximos años. UN ولم تكن حصة متاجر الخدمة الذاتية من السوق تبلغ سوى 20 في المائة، وإن كان من المتوقع أن يتزايد نصيبها وقيمتها بسرعة في السنوات القادمة.
    Asimismo, los supermercados y los restaurantes de comida rápida deben adoptar disposiciones para suministrar y promover una alimentación más saludable. UN وعلاوةً على ذلك، ينبغي للمتاجر الكبرى ومطاعم الوجبات السريعة أن تتخذ خطوات لتسويق خيارات أفضل للصحة والترويج لها.
    Ellos van a contaminar una procesadora de alimentos que enviará productos a los supermercados en seis diferentes estados. Open Subtitles وسوف تلوث منشآت تجهيز الأغذية التي توزّع المنتجات للمتاجر الكبيرة في ست ولايات مختلفة
    Y esto es el foro de Penthouse donde los tirados escriben cartas acerca de follar detras de los supermercados. Open Subtitles و هذا هو السقيفة حيث الرسائل المكتوبة بأكياس القمامة حول قطع العاج الموجودة في الخلف من محلات البقالة.
    Además, para simplificar las operaciones, la mayoría de los supermercados están ahora recortando drásticamente el número de sus proveedores. UN وفضلا عن ذلك، وبغية تبسيط الخيارات، قلل معظم الأسواق المركزية في الوقت الحاضر إلى حد كبير عدد مورديها.
    Los vínculos con los supermercados permiten que los productores accedan a un mercado en crecimiento y les sirven de incentivo para mejorar la calidad y la eficiencia. UN ووجود صلات بالمتاجر الكبيرة يتيح للمنتجين فرصة الوصول إلى سوق متنامية، فضلاً عن إتاحته حوافز لتحسين الجودة والكفاءة.
    Una manera importante de lograrlo es colocar el producto especializado en los supermercados. UN ووضع المنتجات المتخصصة على رفوف المجمعات التجارية هو طريقة هامة لبلوغ هذا الهدف.
    que vagan por los supermercados, las zonas de recreo, las zonas peatonales y los gimnasios. Open Subtitles التي تسعى خلف الترفيه ومحلات السوبرماركت. وأرصفة المشاة ومراكز اللياقة.
    Es fácil comenzar por los supermercados. TED المراكز التجارية مكان سهل لنبدأ به.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد