Realización de actividades de vigilancia de los derechos humanos en los territorios de la ex Yugoslavia y de Rwanda. | UN | الاضطلاع بأنشطة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة ورواندا. |
Esas oficinas son el principal punto de contacto del Tribunal con la población de los territorios de la ex Yugoslavia. | UN | وتعمل هذه المكاتب بوصفها نقطة الاتصال الرئيسية للمحكمة مع الجمهور في إقليم يوغوسلافيا السابقة. |
La otra esfera de gastos podría ocurrir cuando se necesita reasentar a una familia en los territorios de la ex Yugoslavia. | UN | والحالة الأخرى، التي قد تتحمل فيها المحكمة هذه التكاليف، تنشأ حين تتطلب إحدى الأسر تغيير مكان إقامتها داخل إقليم يوغوسلافيا السابقة. |
Todos los sospechosos de crímenes de guerra procedentes de los territorios de la ex Yugoslavia deben ser llevados ante la justicia. | UN | ولا بد من أن يقدم إلى العدالة جميع مجرمي الحرب المشتبه بهم الذين ينتمون إلى يوغسلافيا السابقة. |