Con ese objetivo instigan y ayudan a las autoridades locales de los territorios ocupados de Croacia que son sus mandatarios. | UN | وهي تقوم، سعيا الى تحقيق ذلك الهدف، بتحريض السلطات المحلية العميلة لها في اﻷراضي الكرواتية المحتلة وبمساعدتها. |
TEMA 148 DEL PROGRAMA: LA SITUACIÓN EN los territorios ocupados de Croacia | UN | البند ١٤٨ من جدول اﻷعمال: الحالة في اﻷراضي الكرواتية المحتلة |
TEMA 92 DEL PROGRAMA: LA SITUACIÓN EN los territorios ocupados de Croacia | UN | البند ٩٢ من جدول اﻷعمال: الحالة في اﻷراضي الكرواتية المحتلة |
TEMA 92 DEL PROGRAMA: LA SITUACIÓN EN los territorios ocupados de Croacia | UN | البند ٢٩ من جدول اﻷعمال: الحالة في اﻷراضي الكرواتية المحتلة |
Prácticamente todo lo que la comunidad internacional envía a los territorios ocupados de Croacia va directamente a lo que queda del ejército yugoslavo y sus apoderados, o reemplaza lo que ellos tomarían de los civiles de cualquier manera. | UN | إن كل شيء تقريبا يرسله المجتمع الدولي إلى أراضي كرواتيا المحتلة إما يذهب مباشرة إلى بقايا الجيش اليوغوسلافي والعاملين باسمه، أو يكون بديلا عن السلع التي يأخذونها من المدينين على أية حال. |
TEMA 94 DEL PROGRAMA: LA SITUACIÓN EN los territorios ocupados de Croacia | UN | البند ٤٩ من جدول اﻷعمال: الحالة في اﻷراضي الكرواتية المحتلة |
Como consecuencia, la estructura étnica y demográfica de los territorios ocupados de Croacia ha sido alterada casi por completo. | UN | ونتيجة لذلك تم تغيير التركيبة الاثنية والديمغرافية في اﻷراضي الكرواتية المحتلة بشكل يكاد يكون تاما. |
LA SITUACIÓN EN los territorios ocupados de Croacia | UN | السنة الخمسونالحالة في اﻷراضي الكرواتية المحتلة |
Además, los territorios ocupados de Croacia se han utilizado para lanzar constantemente ataques contra otras partes de Croacia e incluso contra Bosnia y Herzegovina. | UN | وعلاوة على ذلك، استخدمت اﻷراضي الكرواتية المحتلة لشن هجمات متواصلة على أجزاء أخرى من كرواتيا، بل وعلى البوسنة والهرسك. |
El undécimo informe, relativo a “La situación en los territorios ocupados de Croacia”, figura en el documento A/50/613. | UN | والتقرير الحادي عشر، بشأن " الحالة في اﻷراضي الكرواتية المحتلة " ويرد في الوثيقة A/50/613. |
LA SITUACIÓN EN los territorios ocupados de Croacia | UN | السنة الثانية والخمسونالحالة في اﻷراضي الكرواتية المحتلة |
Es evidente que mientras los territorios ocupados de Croacia permanezcan bajo administración de las Naciones Unidas la situación no se ha resuelto del todo. | UN | ويبدو واضحا أن الوضع لم تتم تسويته بالكامل، ذلك أن اﻷراضي الكرواتية المحتلة ما زالت تحت إدارة اﻷمم المتحدة. |
152. La situación en los territorios ocupados de Croacia | UN | الحالة في اﻷراضي الكرواتية المحتلة |
LA SITUACIÓN EN los territorios ocupados de Croacia | UN | الحالة في اﻷراضي الكرواتية المحتلة |
151. La situación en los territorios ocupados de Croacia [tema propuesto por Croacia (A/49/142)]. | UN | ١٥١ - الحالة في اﻷراضي الكرواتية المحتلة ]بند مقترح من كرواتيا (A/49/142)[. |
148. La situación en los territorios ocupados de Croacia. | UN | ١٤٨ - الحالة في اﻷراضي الكرواتية المحتلة. |
LA SITUACIÓN EN los territorios ocupados de Croacia | UN | الحالة في اﻷراضي الكرواتية المحتلة |
LA SITUACIÓN EN los territorios ocupados de Croacia | UN | الحالة في اﻷراضي الكرواتية المحتلة |
LA SITUACIÓN EN los territorios ocupados de Croacia | UN | الحالة في أراضي كرواتيا المحتلة |
El Consejo debería tomar especialmente en cuenta que los ataques ocurridos en esta región se originaron en los territorios ocupados de Croacia que se encuentran bajo el control de la UNPROFOR. | UN | وينبغي أن يحيط المجلس علما بوجه خاص بأن الهجمات في هذه المنطقة قد انطلقت من اﻷراضي المحتلة في كرواتيا الخاضعة لسيطرة قوة اﻷمم المتحدة للحماية. |
Por lo tanto, debemos poner en duda y cuestionar seriamente la voluntad, o incluso la capacidad, de las autoridades de Belgrado para cumplir sus promesas de continuar aislando a los serbios de Bosnia, y para ejercer la consiguiente presión sobre las autoridades delegadas en los territorios ocupados de Croacia. | UN | ولا يسع المرء بالتالي إلا أن يتشكك وأن يرتاب، بكل جدية، في مدى استعداد، أو حتى مدى تمكن، سلطات بلغراد فيما يتصل بالوفاء بالتزاماتها بمواصلة عزل الصرب البوسنيين وفي الضغط بناء على ذلك على السلطات العميلة في اﻷراضي المحتلة من كرواتيا. |