La lamentable yuxtaposición de las menciones al Gobierno y a los Tigres de Liberación del Ealam Tamil (LTTE), movimiento terrorista implacable, crea, tal vez inconscientemente, la errónea impresión de que éste se encuentra en pie de igualdad con el Gobierno. | UN | فاﻹشارات غير الموفقة التي تضع الحكومة جنبا إلى جنب مع منظمة نمور تحرير التاميل ايلام المنظمة اﻹرهابية الشرسة خلفت انطباعا خاطئا لعله غير مقصود بأن تلك المنظمة كيان يقف على قدم المساواة مع الحكومة. |
Esa cifra supone un aumento del 66% de las denuncias de reclutamiento inicial y repetido de niños por los Tigres tamiles en Kilinochchi, en comparación con los 12 meses correspondientes al período anterior. | UN | ويمثل ذلك الرقم زيادة بنسبة 66 في المائة في بلاغات تجنيد وإعادة تجنيد الأطفال في منظمة نمور تاميل إيلام للتحرير في كيلينوتشي بالمقارنة بفترة الإثني عشر شهرا السابقة. |
El 23 de septiembre de 2002 los Tigres tamiles detuvieron al autor durante cinco días y lo acusaron de falta de patriotismo. | UN | وفي 23 أيلول/سبتمبر 2002، احتجزت جماعة نمور تحرير تاميل إيلام صاحب البلاغ لمدة خمسة أيام واتهمته بأنه غير وطني. |
Esa táctica de los Tigres de Liberación del Eelam Tamil (LTTE), que habían sufrido reveses militares en el norte, ponía de manifiesto su desesperación. | UN | ويعبر هذا الأسلوب عن يأس حركة نمور تحرير تاميل إيلام أمام الهجمات المضادة التي تشنها ضدها القوات العسكرية في الشمال. |
La Unión Europea condena los atentados terroristas cometidos en Sri Lanka por los Tigres de liberación del Eclam tamul. | UN | وهو يدين الاعتداءات اﻹرهابية التي وقعت بسري لانكا من قبل جبهة نمور تحرير الوطن التاميلي. |
Según la Misión de Vigilancia de Sri Lanka, el número de atentados, los objetivos, las tácticas empleadas y la dimensión geográfica indican que los Tigres tamiles son los autores más probables. | UN | ووفقا لبعثة الرصد لسري لانكا، فإن عدد الهجمات وأهدافها والتكتيكات المستخدمة فيها والأبعاد الجغرافية لها ترجح للغاية أن منظمة نمور تاميل إيلام للتحرير هي التي ارتكبتها. |
El UNICEF elabora informes mensuales sobre el reclutamiento de niños y hace llegar copias de los mismos a los Tigres tamiles. | UN | وتصدر اليونيسيف تقارير شهرية عن عمليات التجنيد، وتتقاسم تلك التقارير مع منظمة نمور التاميل. |
Sin embargo, es evidente que los Tigres tamiles no cumplieron su compromiso de dejar de reclutar niños y liberar a todos los reclutas menores de edad. | UN | غير أنه كان من الواضح أن الالتزامات التي أعلنتها منظمة نمور التاميل بوقف كل أعمال التجنيد وإطلاق سراح المجندين الصغار لم تتحقق. |
Ello explicaba que el Secretario General hubiera recomendado al Consejo de Seguridad que adoptara medidas específicas con respecto a los Tigres de Liberación de Eelam Tamil; | UN | وهذا يفسر توصيات الأمين العام التي تحث مجلس الأمن على اتخاذ تدابير محددة الهدف إزاء منظمة نمور تاميل إيلام للتحرير؛ |
La facción Karuna también lanzó ataques contra los Tigres tamiles en Batticaloa. | UN | وشن فصيل كارونا أيضا هجمات على منظمة نمور تاميل إيلام للتحرير في باتيكالوا. |
Empezó a ocultarse de los Tigres tamiles, pero también lo buscaba el ejército. | UN | وبدأ صاحب البلاغ يختبئ من جماعة نمور تحرير تاميل إيلام، ولكن قوات الجيش أيضاً كانت تسعى وراءه. |
A su vez, las fuerzas de seguridad de Sri Lanka sospechaban que era miembro de los Tigres tamiles y lo detuvieron, interrogaron, golpearon y hostigaron. | UN | واشتبهت قوات الأمن السري لانكية بدورها في كونه عضواً في جماعة نمور تحرير تاميل إيلام واعتقلته، وحققت معه وضربته وتحرشت به. |
En 1987 su padre perdió la vida en un tiroteo entre los Tigres tamiles y el ejército. | UN | وفي عام 1987، قُتل أبوه في تبادل لإطلاق النار في قتال بين جماعة نمور تحرير تاميل إيلام والجيش. |
Se reunió con el Gobierno y con los dirigentes de los Tigres de Liberación del Eelam Tamil (LTTE). | UN | وعقد مناقشات مع الحكومة واجتمع بقيادة حركة نمور تحرير تاميل إيلام. |
El hijo del autor fue golpeado y torturado, aparentemente porque se sospechaba que formaba parte de los Tigres de Liberación del Eelam Tamil (LTTE). | UN | واشتبه فيما يبدو في أن ابن صاحب البلاغ عضو في حركة نمور تحرير تاميل إيلام وتم ضربه وتعذيبه. |
Su padre lo envió entonces a una zona controlada por los Tigres de Liberación del Ealam Tamil (LTTE). | UN | وبعد ذلك أرسله والده إلى منطقة كانت تسيطر عليها حركة نمور تحرير تاميل إيلام. |
Cuando el autor les pidió que se fueran, se negaron y lo acusaron de ser miembro de los Tigres de la Liberación del Eelam Tamil. | UN | وعندما طلب مقدم البلاغ إليهم المغادرة، رفضوا ذلك واتهموه بأنه عضو في جبهة نمور تحرير تاميل إيلام. |
Hace pocos meses, él declaró que desde su visita a Sri Lanka ha habido informes permanentes acerca del reclutamiento y el empleo de niños por los Tigres de Tamil. | UN | وقبل بضعة أشهر، أكد أنه منذ زيارته لسري لانكا تتوالى البلاغات عن تجنيد نمور التاميل للأطفال واستخدامهم. |
Se decía que a menudo a los detenidos se los interrogaba con torturas con el objeto e obligarlos a confesar su pertenencia a los Tigres de la Liberación de Tamil Eelam (LTTE). | UN | وقيل إن المحتجزين كثيرا ما يستجوبون تحت التعذيب بغرض حملهم على الاعتراف بالاشتراك في حركة تحرير نمور تاميل ايلام. |
El autor señala que no tiene noticias de su hermano desde que éste se unió a los Tigres. | UN | ويفيد مقدم البلاغ أنه لا يعلم شيئا عن أخيه منذ أن التحق بنمور التاميل. |
Gracias a la facilitación que brindó Noruega, el Gobierno y los Tigres de Liberación de Tamil Eelam (LTTE) participaron juntos diversas rondas de negociaciones. | UN | وأسفر دور الميسّر الذي قامت بها النرويج عن الجمع بين الحكومة ونمور تاميل إيلام للتحرير في عدة جولات من المفاوضات. |
Para ver en el follaje, podemos plantearlo, para mantener a los Tigres a la vista tanto como sea posible. | Open Subtitles | إن اضطررنا لتصوير ما فوق الأوراق فيمكننا رفعها نحاول أن نبقي الببور في مجال رؤيتنا لأطول وقت ممكن |
Muchos tamiles, independientemente de si apoyan a los Tigres de Liberación del Ealam Tamil, consideran que las matanzas de julio de 1983 son una causa legítima de la militarización del nacionalismo tamil. | UN | وكثير من التاميل، سواء أكانوا مؤيدين لحركة نمور تاميل أم لا، ينظرون إلى المذابح التي وقعت في تموز/يوليه 1983 على أنها سبب مشروع لعسكرة الحركة القومية التاميلية. |
Uno de los principales factores en la victoria de Sri Lanka sobre el terrorismo en 2009 fue la asistencia que recibió de sus amigos para desmantelar la red internacional de los Tigres de Liberación. | UN | واعتبر أن أحد العوامل الأولّية التي مكّنت سري لانكا من الانتصار على الإرهاب في عام 2009 تمثّل في المساعدة التي تلقتها من أصدقائها في تفكيك الشبكة الدولية لجبهة نمور التحرير. |
El ejército, sospechando que la familia había dado cobijo a los Tigres tamiles, los detuvo durante cinco días para seguir investigando. | UN | ونظراً إلى أن قوات الجيش ارتابت في أن الأسرة كانت توفر الإعاشة لجماعة نمور تحرير تاميل إيلام، فقد اعتقلتها لمدة خمسة أيام لإجراء مزيد من التحقيقات. |
Acogiendo complacido la cesación de las hostilidades y la liberación por el Gobierno de Sri Lanka de miles de sus ciudadanos que, contra su voluntad, se encontraban en poder de los Tigres de Liberación del Eelam Tamil como rehenes, así como los esfuerzos del Gobierno por garantizar la seguridad y la integridad de toda su población y por instaurar la paz de forma permanente en el país, | UN | وإذ يرحب بوقف القتال وبتحرير حكومة سري لانكا عشرات الآلاف من مواطنيها الذين أخذهم نمور تحرير تاميل إيلام رهائن كرهاً، وبالجهود التي تبذلها الحكومة من أجل ضمان سلامة جميع السريلانكيين وأمنهم ومن أجل استتباب السلام الدائم في البلد، |
Paul tiene a los Tigres en acción. | Open Subtitles | و سيكون عنده الكثير من المرح الليله و سيقوم بول بدفع تايجرز لأمام |
Pero ahora es la jugada de los Tigres y ya no tendrán tiempo. | Open Subtitles | ويفوك بالطبع فريق النمور وبالطبع يصعدون لباقى المباريات |