Estimaciones revisadas y consecuencias para el presupuesto por programas: efectos de las variaciones de los tipos de cambio y la inflación | UN | التقديرات المالية المنقحة والآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية: آثار التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم |
Estimaciones revisadas: efectos de la fluctuación de los tipos de cambio y la inflación | UN | التقديرات المنقحة: أثر التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم |
Estimaciones revisadas: efectos de la fluctuación de los tipos de cambio y la inflación | UN | التقديرات المنقحة: أثر التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم |
Como sucede con otros gastos de personal, los tipos de cambio y la inflación imprevista constituyen también factores de importancia. | UN | وكما في حالة تكاليف الموظفين اﻷخرى فإن أسعار الصرف والتضخم غير المتوقع هما أيضا عاملان ذوا صلة. |
Estimaciones revisadas y consecuencias para el presupuesto por programas: efectos de la fluctuación de los tipos de cambio y la inflación | UN | التقديرات المنقحة وبيانات الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية: آثار التغييرات في أسعار الصرف والتضخم |
En el documento principal se explican las variaciones correspondientes a los tipos de cambio y la inflación. | UN | ويمكن الاطلاع على التفسيرات المتعلقة بالتغييرات المتصلة بأسعار الصرف والتضخم في الوثيقة الرئيسية وهي غير مكررة هنا. |
Efectos de la fluctuación de los tipos de cambio y la inflación | UN | أثر التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم |
Estimaciones revisadas: efectos de la fluctuación de los tipos de cambio y la inflación | UN | التقديرات المنقحة: أثـر التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم |
Estimaciones revisadas: efectos de la fluctuación de los tipos de cambio y la inflación | UN | التقديرات المنقحة: أثر التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم |
17.1 Las explicaciones de las variaciones respecto de los tipos de cambio y la inflación figuran en el documento principal, por lo que no se repiten en la presente adición. | UN | ٧١-١ وترد شروح التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم في الوثيقة الرئيسية، ولم يكرر إيرادها هنا. |
Tabla 1 Variaciones producidas por los tipos de cambio y la inflación, | UN | الجدول ١ - التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم حسب مقار العمل |
Estimaciones revisadas: efectos de las fluctuaciones de los tipos de cambio y la inflación sobre los proyectos de presupuesto del Tribunal Penal Internacional para Rwanda y el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia | UN | التقديرات المنقحة: الآثـار المترتبـة على تغيـر أسعار الصرف ومعدلات التضخم في الميزانيتين المقترحتين لكل من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
Trigésimo tercer informe. Estimaciones revisadas: efectos de la fluctuación de los tipos de cambio y la inflación | UN | التقرير الثالث والثلاثون - التقديرات المنقحة: أثر التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم |
Efectos de la fluctuación de los tipos de cambio y la inflación en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 20062007 | UN | أثر التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم على الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 |
Estimaciones revisadas y consecuencias para el presupuesto por programas: efectos de la fluctuación de los tipos de cambio y la inflación | UN | التقديرات المنقحة وبيانات الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية: آثار التغييرات في أسعار الصرف والتضخم |
La disminución en sueldos se debe a las diferencias entre los costos efectivos y estándar e incluye economías adicionales derivadas de las fluctuaciones de los tipos de cambio y la inflación. | UN | ويعكس النقصان تحت بند المرتبات الفروق بين التكاليف الفعلية والتكاليف القياسية كما يشمل وفورات إضافية ناجمة عن التقلبات في أسعار الصرف والتضخم. |
36.2 Las explicaciones relativas a las variaciones respecto de los tipos de cambio y la inflación figuran en la primera parte del presente informe y, por lo tanto, no se reiterarán. | UN | ٣٦ - ٢ وترد التفسيرات المتعلقة بالتغيرات في أسعار الصرف والتضخم في الجزء اﻷول من هذا التقرير ولا يرد تكرار لها هنا. |
29A.1 Las explicaciones relativas a las variaciones de los tipos de cambio y la inflación pueden encontrarse en la Parte I del presente informe y no se repiten en esta sección. | UN | ٢٩ ألف - ١ التفسيرات المتعلقة بالتغييرات في أسعار الصرف والتضخم ترد في الجزء اﻷول من هذا التقرير ولا يتكرر ذكرها هنا. |
Las explicaciones relativas a las variaciones respecto de los tipos de cambio y la inflación pueden encontrarse en la parte I del presente informe y no se repiten en esta sección. | UN | ويمكن العثور على تفسير للتغييرات فيما يتعلق بأسعار الصرف والتضخم في الجزء اﻷول من التقرير الحالي، وهي غير مكررة هنا. |
34A.13 Las explicaciones relativas a las variaciones con respecto a los tipos de cambio y la inflación se pueden hallar en la primera parte del presente informe y no se repite en este lugar. | UN | ٣٤ ألف - ١٣ ترد في الجزء اﻷول من هذا التقرير تفسيرات للتغييرات المتعلقة بأسعار الصرف والتضخم ولا يجري تكرارها هنا. |
En este sentido, subrayaron que la actual metodología de ajuste de los costos era un elemento fundamental e integral de la metodología presupuestaria convenida en la Asamblea y afirmaron que la actual metodología de ajuste de los costos garantizaba que las actividades previstas en los mandatos no resultarían perjudicadas por las fluctuaciones en los tipos de cambio y la inflación. | UN | وفي هذا الصدد، أكدوا أن المنهجية الراهنة لإعادة تقدير التكاليف تمثل عنصرا جوهريا ومتمماً لمنهجية الميزانية التي توافق عليها الجمعية العامة، وأعادوا التأكيد على أن المنهجية الحالية لإعادة تقدير التكاليف تضمن عدم تأثّر الأنشطة المطلوبة تأثراً سلبياً بتقلبات أسعار العملة والتضخم. |
El uso de metodologías simplificadas para captar los efectos de los tipos de cambio y la inflación ha reducido la capacidad de la Secretaría para prever eficazmente las estimaciones presupuestarias iniciales. | UN | وقد أدى استخدام منهجيات مبسطة للإلمام بآثار أسعار صرف العملات والتضخم إلى إضعاف قدرة الأمانة العامة على توقع التقديرات الأولية للميزانية على نحو فعال. |