ويكيبيديا

    "los tratados entre estados y organizaciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المعاهدات بين الدول والمنظمات
        
    • المعاهدات التي تعقد بين الدول والمنظمات
        
    • المعاهدات المعقودة بين الدول والمنظمات
        
    • المعاهدات التي تبرم بين الدول والمنظمات
        
    • المعاهدات التي تُعقد بين الدول والمنظمات
        
    • المعاهدات المبرمة بين الدول والمنظمات
        
    • المعاهدات فيما بين الدول والمنظمات
        
    • المعاهدات التي تُعقد بين دول ومنظمات
        
    Jefe de la delegación de Ucrania a la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho de los tratados entre Estados y organizaciones Internacionales o entre Organizaciones Internacionales; UN رئيس الوفد اﻷوكراني لدى مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بقانون المعاهدات بين الدول والمنظمات الدولية وبين المنظمات الدولية؛
    1986 Jefe de la delegación de Ucrania en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho de los tratados entre Estados y organizaciones Internacionales o entre Organizaciones Internacionales. UN رئيس الوفد الأوكراني إلى مؤتمر الأمم المتحدة لقانون المعاهدات بين الدول والمنظمات الدولية أو فيما بين المنظمات الدولية.
    1986 Jefe de la delegación de Ucrania en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho de los tratados entre Estados y organizaciones Internacionales o entre Organizaciones Internacionales. UN 1986 رئيس الوفد الأوكراني لمؤتمر الأمم المتحدة لقانون المعاهدات بين الدول والمنظمات الدولية وفيما بين المنظمات الدولية.
    1986 Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho de los tratados entre Estados y organizaciones Internacionales o entre Organizaciones Internacionales UN عام 1986 مؤتمر الأمم المتحدة لقانون المعاهدات التي تعقد بين الدول والمنظمات الدولية أو فيما بين المنظمات الدولية
    ii) Convención de Viena sobre el derecho de los tratados entre Estados y organizaciones internacionales o entre dos o más organizaciones internacionales, 1986; UN ' ٢ ' اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات المعقودة بين الدول والمنظمات الدولية أو بين منظمتين دوليتين أو أكثر، ١٩٨٦؛
    Convención de Viena sobre el derecho de los tratados entre Estados y organizaciones internacionales o entre organizaciones internacionales. UN اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات بين الدول والمنظمات الدولية أو بين المنظمات الدولية.
    Delegado del Gobierno de Italia ante la Conferencia de Viena sobre el Derecho de los tratados entre Estados y organizaciones Internacionales o entre Organizaciones Internacionales (1986). UN مندوب الحكومة الإيطالية في مؤتمر فيينا لقانون المعاهدات بين الدول والمنظمات الدولية أو فيما بين المنظمات الدولية، 1986.
    Convención de Viena sobre el Derecho de los tratados entre Estados y organizaciones Internacionales o entre Organizaciones Internacionales. UN اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات بين الدول والمنظمات الدولية أو فيما بين المنظمات الدولية
    Por ejemplo, hay mucha analogía entre la Convención de Viena sobre el derecho de los tratados entre Estados y organizaciones internacionales o entre organizaciones internacionales, por una parte y la Convención de Viena sobre el derecho de los tratados. UN فهنالك على سبيل المثال، مشابهات قوية بين اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات بين الدول والمنظمات الدولية أو بين المنظمات الدولية من ناحية واتفاقية فيينا لقانون المعاهدات من ناحية ثانية.
    Secretario Ejecutivo Adjunto y Secretario de la Comisión de Verificación de Poderes, Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho de los tratados entre Estados y organizaciones Internacionales y entre Organizaciones Internacionales, Viena, 1986. UN وكيل اﻷمين التنفيذي، وأمين لجنة وثائق التفويض في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بقانون المعاهدات بين الدول والمنظمات الدولية وفيما بين المنظمات الدولية والمعقود في فيينا في عام ١٩٨٦؛
    Es evidente la analogía con las relaciones existentes entre la Convención de Viena de 1969 sobre el Derecho de los Tratados entre Estados y la Convención de 1986 sobre el Derecho de los tratados entre Estados y organizaciones internacionales o entre organizaciones internacionales. UN وذكر أن ثمة تماثلا واضحا بين هذا الموضوع والعلاقة بين اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات لعام 1969 واتفاقية فيينا لقانون المعاهدات بين الدول والمنظمات الدولية أو فيما بين المنظمات الدولية لعام 1986.
    Convención de Viena sobre el Derecho de los tratados entre Estados y organizaciones Internacionales o entre Organizaciones Internacionales. Viena, 21 de marzo de 1986 UN اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات بين الدول والمنظمات الدولية أو بين المنظمات الدولية، فيينا، 21 آذار/مارس 1986
    Conferencias de las Naciones Unidas sobre la representación de los Estados en sus relaciones con las organizaciones internacionales, Viena, 1975; y sobre el derecho de los tratados entre Estados y organizaciones internacionales y entre éstas, Viena, 1986. UN مؤتمرا الأمم المتحدة المتعلقان بتمثيل الدول في علاقاتها مع المنظمات الدولية، فيينا، 1975؛ وبقانون المعاهدات بين الدول والمنظمات الدولية وفيما بينهما، فيينا، 1986.
    Esta directriz reproduce el texto del párrafo 1 del artículo 22 de la Convención de Viena de 1986 sobre el Derecho de los tratados entre Estados y organizaciones Internacionales o entre Organizaciones Internacionales. UN وأورد المبدأ التوجيهي نص الفقرة 1 من المادة 22 من اتفاقية فيينا لعام 1986 بشأن قانون المعاهدات بين الدول والمنظمات الدولية أو فيما بين المنظمات الدولية.
    No obstante, el Gobierno de Indonesia estaría dispuesto a incluir en el ámbito de aplicación del proyecto de artículos los tratados entre Estados y organizaciones internacionales, puesto que un conflicto armado podría impedir, en ciertos casos, la aplicación de dichos tratados. UN واستدرك قائلاً إن حكومته على استعداد لتوسيع نطاق مشاريع المواد لكي تشمل المعاهدات بين الدول والمنظمات الدولية، نظراً لأن تنفيذ هذه المعاهدات قد يحول دونه في بعض الظروف أي نزاع مسلّح.
    Proyecto de artículos sobre el derecho de los tratados entre Estados y organizaciones internacionales o entre organizaciones internacionales, 1982 UN 7 - مشاريع المواد المتعلقة بقانون المعاهدات بين الدول والمنظمات الدولية أو فيما بين المنظمات الدولية، 1982
    Convención de Viena sobre el derecho de los tratados entre Estados y organizaciones internacionales o entre organizaciones internacionales. UN اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات التي تعقد بين الدول والمنظمات الدولية أو فيما بين المنظمات الدولية.
    Convención de Viena sobre el derecho de los tratados entre Estados y organizaciones internacionales o entre organizaciones internacionales. UN اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات التي تعقد بين الدول والمنظمات الدولية أو فيما بين المنظمات الدولية.
    La referencia a la definición que aparece en la Convención de Viena sobre el derecho de los tratados entre Estados y organizaciones internacionales o entre organizaciones internacionales le parece muy apropiada. UN وإن الإشارة إلى التعريف الوارد في اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات المعقودة بين الدول والمنظمات الدولية أو بين المنظمات الدولية هي إشارة غير مناسبة.
    Tomando nota de que, de conformidad con la decisión 41/420 de la Asamblea General, de 3 de diciembre de 1986, el Secretario General firmó, en nombre de las Naciones Unidas, la Convención de Viena sobre el derecho de los tratados entre Estados y organizaciones internacionales o entre organizaciones internacionales, UN وإذ تحيط علما بأنه وفقا ﻷحكام مقرر الجمعية العامة ٤١/٤٢٠ المؤرخ ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٦، وقﱠع اﻷمين العام بالنيابة عن اﻷمم المتحدة اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات التي تبرم بين الدول والمنظمات الدولية أو بين المنظمات الدولية،
    Sin embargo, las organizaciones internacionales tienen carácter intergubernamental, ya que están integradas principalmente por Estados soberanos, y la definición contenida en la Convención de Viena de 1986 sobre el derecho de los tratados entre Estados y organizaciones internacionales o entre organizaciones internacionales es apropiada en este caso. UN بيد أن المنظمات الدولية حكومية دولية بطبيعتها، حيث تتألف أساسا من دول ذات سيادة، لذا فإن التعريف الذي ورد في اتفاقية فيينا لعام 1986 المعنية بقانون المعاهدات التي تُعقد بين الدول والمنظمات الدولية أو فيما بين المنظمات الدولية ملائم لهذا الغرض.
    Ha representado a China en varias ocasiones en comités internacionales y fue representante de China en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho de los tratados entre Estados y organizaciones Internacionales. UN وقد مثل الصين عدة مرات في لجان دولية، وكان ممثلا لها لدى مؤتمر اﻷمم المتحدة لقانون المعاهدات المبرمة بين الدول والمنظمات الدولية.
    La Comisión sobre el derecho de los tratados entre Estados y organizaciones internacionales o entre organizaciones internacionales no introdujo grandes modificaciones al principio del consentimiento tácito ni lo cuestionó. UN 202 - ولم تعدل أعمال اللجنة المتعلقة بقانون المعاهدات فيما بين الدول والمنظمات الدولية أو فيما بين المنظمات الدولية تعديلا عميقا مبدأ القبول الضمني أو تضعه موضع التساؤل.
    Por consiguiente, esta nueva etapa de la codificación del derecho de los tratados, que tiene por objeto la elaboración de un proyecto de artículos sobre el derecho de los tratados entre Estados y organizaciones internacionales o entre organizaciones internacionales, no puede ser disociada de la obra fundamental que representa la Convención de Viena. UN وتبعا لذلك، فإن المرحلة التالية في تدوين قانون المعاهدات والتي يمثلها إعداد مشروع مواد بشأن قانون المعاهدات التي تُعقد بين دول ومنظمات دولية أو بين منظمات دولية لا يمكن أن تُفصل عن النص الأساسي المتعلق بالموضوع، ألا وهو اتفاقية فيينا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد