ويكيبيديا

    "los tratamientos médicos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العلاج الطبي
        
    • العلاجات الطبية
        
    • المعالجة الطبية
        
    • طبية ومعالجة
        
    En razón de la baja densidad demográfica, no es posible ofrecer todos los tratamientos médicos que podrían requerirse. UN ولا يمكن، عمليا، توفير جميع أنواع العلاج الطبي المطلوب، في جزر فوكلاند، نظرا لحجم السكان.
    El derecho penal regula en detalle las circunstancias en las cuales cabe considerar como delitos las intervenciones y los tratamientos médicos y quirúrgicos. UN وينظم قانون العقوبات بالتفصيل الظروف التي يمكن أن تعتبر في ظلها التدخلات وأشكال العلاج الطبي والجراحي بمثابة جرائم.
    los tratamientos médicos y dentales y los medicamentos de venta con receta son gratuitos para todos los residentes y ciudadanos del Reino Unido. UN وخدمات العلاج الطبي وعلاج الأسنان وتحرير الوصفات الطبية، مجانية لجميع المقيمين.
    La Convención contiene una importante cláusula de no discriminación y requiere el consentimiento libre e informado para los tratamientos médicos. UN فالاتفاقية تتضمن بندا قويا ضد التمييز وتشترط الموافقة الحرة المبنية على المعرفة لتلقي العلاجات الطبية.
    Debe decirse que los tratamientos médicos tienen sentido y son eficaces solamente si están disponibles para toda la gente que sea posible. UN ولا بد من القول إن المعالجة الطبية لا يمكن أن تكون ذات مغزى وفعالة إلا إذا كانت متاحة لأكبر عدد ممكن من الأشخاص.
    los tratamientos médicos y dentales y los medicamentos de venta con receta son gratuitos para todos los residentes y para los ciudadanos del Reino Unido. UN وخدمات العلاج الطبي وعلاج الأسنان والأدوية التي تسلم بوصفات طبية، مجانية لجميع المقيمين ولمواطني المملكة المتحدة.
    los tratamientos médicos y dentales y los medicamentos de venta con receta son gratuitos para todos los residentes y para los ciudadanos del Reino Unido. UN وخدمات العلاج الطبي وعلاج الأسنان والأدوية التي تسلم بوصفات طبية، مجانية لجميع المقيمين ولمواطني المملكة المتحدة.
    Los costos de los tratamientos médicos y el uso de los servicios médicos siguen aumentando. UN واستمرت تكاليف العلاج الطبي واستخدام الخدمات الطبية في الازدياد.
    Alrededor del 60% de la población está asegurada contra los costos de los tratamientos médicos curativos en el marco de la ZFW. UN وحوالي 60 في المائة من السكان يشملهم تأمين يغطي نفقات العلاج الطبي بموجب قانون التأمين الصحي.
    A excepción de algunos honorarios mínimos, la mayor parte de los tratamientos médicos se prestan gratuitamente. UN وتقدم هذه الخطة العلاج الطبي في معظمه مجاناً باستثناء بعض الرسوم الرمزية.
    No obstante, los tratamientos médicos no son suficientes y sólo alcanzan a cubrir una parte de las necesidades de las víctimas. UN ولكن العلاج الطبي ليس كافيا ولا يمكن أن يغطي سوى جزء من احتياجات الضحايا.
    los tratamientos médicos y odontológicos son gratuitos para todos los residentes gracias a un acuerdo de atención médica. UN فمعظم خدمات العلاج الطبي وعلاج الأسنان تُقدم بالمجان لجميع المقيمين بموجب اتفاق صحي.
    los tratamientos médicos no consentidos también son muy comunes entre las personas de edad y no están contemplados adecuadamente en las normas de derechos humanos. UN وقالت إن العلاج الطبي بدون موافقة مسألة شائعة بين كبار السن، ولا تشملها قوانين حقوق الإنسان بالشكل الوافي.
    los tratamientos médicos y odontológicos son gratuitos para todos los residentes gracias a un acuerdo de atención médica. UN إذ يتوفر العلاج الطبي وعلاج الأسنان مجاناً لجميع المقيمين بموجب اتفاق صحي.
    Así pues, las intervenciones o los tratamientos médicos realizados sin el consentimiento requerido son punibles con una pena de hasta 3 años de prisión. UN وبالتالي، يعاقَب على الإجراءات أو العلاجات الطبية دون موافقة بعقوبة تصل إلى السجن لمدة 3 سنوات.
    Es posible que los tratamientos médicos en centros de atención de salud se hayan interpretado erróneamente como instancias de hospitalización. UN وقد تكون العلاجات الطبية في مراكز الرعاية الصحية فُسّرت خطأ على أنها دخول للمستشفى.
    Es posible que los tratamientos médicos en centros de atención de salud se hayan interpretado erróneamente como instancias de hospitalización. UN وقد تكون العلاجات الطبية في مراكز الرعاية الصحية فُسّرت خطأ على أنها دخول للمستشفى.
    La Organización Panamericana de la Salud subrayó la importancia del derecho a la asistencia médica en el entorno menos restrictivo, junto con los derechos a los tratamientos médicos y experimentales en virtud de los instrumentos internacionales vigentes en materia de derechos humanos. UN وأكدت منظمة الصحة للبلدان الأمريكية أهمية الحق في الرعاية الطبية في بيئة تقل فيها المعوقات إلى الحد الأدنى، ويكفل فيها الحق في المعالجة الطبية والتجريبية وفقا لصكوك حقوق الإنسان الدولية القائمة.
    Hay mucho que hablar en tecnologilandia sobre la personalización de la medicina, con todos estos datos y con los tratamientos médicos del futuro; será para ti específicamente, el genoma, el contexto actual. TED هناك الكثير من الحديث على واقع التكنولوجيا عن شخصنة الطب، لدينا كل هذه المعطيات و المعالجة الطبية المستقبلية سوف يكون لك خصيصاً، الجينوم الخاص بك، و سياقك الحالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد