ويكيبيديا

    "los tres componentes" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العناصر الثلاثة
        
    • المكونات الثلاثة
        
    • الأركان الثلاثة
        
    • الدعائم الثلاث
        
    • الركائز الثلاث
        
    • للعناصر الثلاثة
        
    • بالعناصر الثلاثة
        
    • ثﻻثة عناصر
        
    • بالمكونات الثلاثة
        
    Se convino en que, en aras de la simplicidad, por el momento, los tres componentes se ajustarían aplicando la misma tasa porcentual. UN وحفاظا على التبسيط، اتُّفق على أن يجري في الوقت الحالي تطبيق النسبة المئوية للتسوية نفسها على العناصر الثلاثة كلها.
    Esas consultas habían generado diversas recomendaciones para mejorar aún más los tres componentes. UN وقد أسفرت هذه المشاورات عن توصيات مختلفة لمواصلة تعزيز العناصر الثلاثة.
    los tres componentes son: el sistema de administración de ingresos, el sistema de gestión de recursos de programas y el sistema de información sobre presupuestos. UN أما هذه العناصر الثلاثة فهي: نظام إدارة الدخل، ونظام إدارة الموارد البرنامجية ونظام معلومات الميزانية.
    En 2000, ninguno de los tres componentes de la situación financiera de la Organización alcanzaron el nivel de las previsiones y los resultados positivos del año anterior. UN وفي عام 2000، لم تفلح المكونات الثلاثة للوضع المالي للمنظمة في الوفاء بكل من التنبؤات والنتائج الإيجابية للسنة السابقة.
    El Grupo de los 77 y China esperaban con interés poder llevar a efecto los resultados de los tres componentes. UN وتتطلع مجموعة ال77 والصين إلى تنفيذ نتائج الأركان الثلاثة.
    los tres componentes se aplican de forma simultánea y, necesariamente, con flexibilidad en una situación que cambia constantemente. UN وهذه الدعائم الثلاث تطبق بالتوالي وبمرونة، حسب الاقتضاء، في ظل حالة متغيرة جدا.
    En el anexo I aparecen definiciones de los tres componentes. UN ويتضمن المرفق اﻷول تعاريف لهذه العناصر الثلاثة.
    Sin embargo, en la práctica los tres componentes subsisten y con ellos, una fuerte discriminación en base al ingreso y condición laboral de los usuarios. UN لكن هذه العناصر الثلاثة بقيت قائمة عمليا، ومعها تمييز شديد على أساس الدخل وظروف العمل.
    El Coordinador de Asuntos Humanitarios seguirá facilitando el proceso de transición a la reconstrucción y al desarrollo en estrecha colaboración con los tres componentes restantes. UN وسيواصل منسق الشؤون الإنسانية تيسير التحول إلى التعمير والتنمية بالتعاون الوثيق مع العناصر الثلاثة المتبقية
    El proyecto abarcaba los tres componentes siguientes: UN وقد اشتمل هذا المشروع على العناصر الثلاثة التالية:
    En estos momentos están a punto de concluirse dos de los tres componentes de dichos acuerdos complementarios. UN وفي الوقت الحالي، يوشك اثنان من العناصر الثلاثة للترتيبات على الاكتمال.
    los tres componentes son esenciales y deben ser apoyados y desarrollados en los cinco próximos años. UN وهذه العناصر الثلاثة ضرورية ويجب دعمها وتطويرها خلال السنوات الخمس المقبلة.
    Observó que los tres componentes de las actividades del programa se habían armonizado con las prioridades nacionales, y describió varios resultados obtenidos en cada esfera. UN وبعد أن أشار إلى مواءمة العناصر الثلاثة للأنشطة البرنامجية مع الأولويات الوطنية، قدم وصفا للعديد من النتائج المحققة في كل مجال.
    Se acordó que, en bien de la simplicidad, por el momento los tres componentes se ajustarían aplicando la misma tasa porcentual. UN غير أنه تم الاتفاق، بغرض الحفاظ على البساطة، على تطبيق معدل التسوية نفسه على العناصر الثلاثة في الوقت الحالي.
    Prosigue la construcción del cuartel general permanente, en el que se instalarán los tres componentes de la AMISOM y el personal de las Naciones Unidas. UN ويجري تشييد المقر الدائم، الذي سيأوي العناصر الثلاثة للبعثة، فضلا عن موظفي الأمم المتحدة.
    Se lograron grandes adelantos en la elaboración de directrices y el texto inicial de los tres componentes. UN وقد تحقق تقدم كبير في وضع المخططات، والنص الأول لجميع المكونات الثلاثة.
    los tres componentes de un régimen de cumplimiento se examinan en mayor detalle en el capítulo II. UN ويناقش الفصل الثاني، في ما يلي، المكونات الثلاثة لنظام الامتثال.
    El Grupo de los 77 y China esperaban con interés poder llevar a efecto los resultados de los tres componentes. UN وتتطلع مجموعة ال77 والصين إلى تنفيذ نتائج الأركان الثلاثة.
    El Grupo de los 77 y China esperaban con interés poder llevar a efecto los resultados de los tres componentes. UN وتتطلع مجموعة ال77 والصين إلى تنفيذ نتائج الأركان الثلاثة.
    Todo esto demuestra el fracaso en lograr un equilibrio entre los tres componentes de la labor de las Naciones Unidas y una falta de compromiso para con el desarrollo. UN ورأى أن كل ذلك يثبت الإخفاق في تحقيق التوازن بين الدعائم الثلاث لعمل الأمم المتحدة وعدم الالتزام بالتنمية.
    Aunque se centra en la promoción del componente de desarrollo, el programa también tiene por objeto contribuir a una relación de apoyo mutuo entre los tres componentes de la labor de las Naciones Unidas, a saber, la paz y la seguridad, el desarrollo y los derechos humanos. UN وبالموازاة مع التركيز على ترسيخ ركيزة التنمية، يسعى البرنامج أيضا إلى الإسهام في التعزيز المتبادل للصلة بين الركائز الثلاث التي تسند عمل الأمم المتحدة، وهي: السلام والأمن، والتنمية، وحقوق الإنسان.
    Con el transcurso de los años, las tareas concretas y la orientación de las actividades de los tres componentes se han adaptado a los cambios en las realidades sobre el terreno. UN وعلى مدى السنين، تكيفت المهام المحددة وأوجه تركيز العمليات للعناصر الثلاثة مع الواقع المتغير على الميدان.
    Se prevé que las normas iniciales para los tres componentes estén finalizadas a principios de 2012 y que se vayan implantando y aplicando a lo largo del año. UN ويتوقع إنجاز المعايير الأولية الخاصة بالعناصر الثلاثة في مطلع عام 2012، والبدء في تطبيقها وتنفيذها التدريجي خلال العام.
    Algunos representantes opinaron que los esfuerzos deberían dirigirse a favor de los tres componentes del desarrollo sostenible y que no se deberían adoptar medidas para proteger el medio ambiente a expensas del desarrollo. UN 6 - ورأي بعض الممثلين أنه ينبغي الارتقـاء بالمكونات الثلاثة جميعـها للتنمية المستدامة، وأنـه لا ينبغي الاضطلاع بتدابير لحماية البيئة على حساب التنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد