ويكيبيديا

    "los tres pilares de la unctad" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أركان عمل الأونكتاد الثلاثة
        
    • ركائز الأونكتاد الثلاث
        
    • الأركان الثلاثة للأونكتاد
        
    • الأركان الثلاثة لعمل الأونكتاد
        
    • ركائز عمل الأونكتاد الثلاث
        
    • أركان الأونكتاد الثلاثة
        
    • اعتماد الأونكتاد على أركان عمله الثلاثة نهج
        
    • الركائز الثلاث للأونكتاد
        
    • لركائز عمل الأونكتاد الثلاث
        
    • ركائز الأونكتاد الثلاثة
        
    También debería orientar el trabajo que realice la secretaría en relación con los tres pilares de la UNCTAD. UN كما ينبغي أيضاً أن توفر إرشادات للأمانة في عملها على صعيد أركان عمل الأونكتاد الثلاثة جميعها.
    También debería orientar el trabajo que realice la secretaría en relación con los tres pilares de la UNCTAD. UN كما ينبغي أيضاً أن توفِّر إرشادات للأمانة في عملها على صعيد أركان عمل الأونكتاد الثلاثة جميعها.
    los tres pilares de la UNCTAD eran importantes. UN وأكد أهمية ركائز الأونكتاد الثلاث جميعها.
    Ninguna de las recomendaciones debía afectar al equilibrio entre los tres pilares de la UNCTAD ni diluir la responsabilidad de la organización ante los Estados miembros. UN وأوضح أن أيا من التوصيات لا يخل بالتوازن بين الأركان الثلاثة للأونكتاد أو يضعف من مسؤولية الأونكتاد أمام الدول الأعضاء.
    Se puso de relieve la validez de todos los mandatos y la importancia de su plena aplicación en el marco de los tres pilares de la UNCTAD. UN وتم التشديد على صلاحية جميع الولايات المسندة وأهمية تنفيذها في إطار الأركان الثلاثة لعمل الأونكتاد.
    los tres pilares de la UNCTAD -- investigación y análisis, creación de consenso y cooperación técnica -- forman un todo integral, y están por definición interrelacionados y deben ser fortalecidos para que la organización pueda cumplir su mandato. UN إن ركائز عمل الأونكتاد الثلاث المتمثلة في البحث والتحليل وبناء توافق الآراء والتعاون التقني مترابطة بطبيعتها، ولا بد من تعزيزها بهدف ضمان وفاء المنظمة بولايتها.
    El Grupo espera, pues, que el documento final dé pie a una enérgica actuación sobre la base de los tres pilares de la UNCTAD. UN ولذلك تتوقع مجموعة ال77 والصين أن تفضي الوثيقة الختامية إلى اتخاذ إجراءات قوية عن طريق أركان عمل الأونكتاد الثلاثة.
    49. La secretaría dio cuatro ejemplos de sinergias entre los tres pilares de la UNCTAD. UN 49- وقدّمت الأمانة أربعة أمثلة عن أوجه التآزر بين أركان عمل الأونكتاد الثلاثة.
    Fortalecimiento de los tres pilares de la UNCTAD UN بـــاء - تعزيز أركان عمل الأونكتاد الثلاثة
    B. Fortalecimiento de los tres pilares de la UNCTAD 8 UN باء - تعزيز أركان عمل الأونكتاد الثلاثة 8
    4. los tres pilares de la UNCTAD forman un todo integral y están por definición interrelacionados. UN 4- وتشكِّل أركان عمل الأونكتاد الثلاثة كلاً واحداً عضوياً وهي مترابطة بطبيعتها.
    76. La labor de la División en esas esferas se presentó desde el punto de vista de las sinergias entre los tres pilares de la UNCTAD. UN 76- وعُرض عمل الشعبة في هذه المجالات مع التركيز على أوجه التآزر بين أركان عمل الأونكتاد الثلاثة.
    22. La segunda reunión oficial, prevista para el 12 de junio, se centraría en promover cada uno de los tres pilares de la UNCTAD. UN 22- وقال إن الاجتماع الرسمي الثاني الذي سيبدأ في 12 حزيران/يونيه سيركز على تعزيز كل ركيزة من ركائز الأونكتاد الثلاث.
    los tres pilares de la UNCTAD eran importantes. UN وأكد أهمية ركائز الأونكتاد الثلاث جميعها.
    Fortalecimiento de los tres pilares de la UNCTAD: resultados convenidos UN تعزيز ركائز الأونكتاد الثلاث: الحصيلة المتفق عليها
    1. Racionalización temática y sinergias entre los tres pilares de la UNCTAD UN 1- الترشيد المواضيعي وأوجه التآزر فيما بين الأركان الثلاثة للأونكتاد
    La delegada dijo también que la reunión era una buena oportunidad de analizar los tres pilares de la UNCTAD con el fin de determinar las maneras de hacerlos más eficaces. UN وقالت إن الدورة الحالية تتيح فرصة جيدة لبحث الأركان الثلاثة للأونكتاد بقصد تحديد الطرق التي يمكن بها جعل هذه الأركان أكثر فعالية.
    II. FORTALECIMIENTO DE los tres pilares de la UNCTAD 8 UN الثاني - تعزيز الأركان الثلاثة لعمل الأونكتاد 8
    76. Algunos participantes pidieron a la secretaría que analizara con los Estados miembros ideas sobre la aplicación de los tres pilares de la UNCTAD al cumplimiento y el seguimiento de los resultados de las grandes conferencias de las Naciones Unidas sobre desarrollo. UN 76 - وطلب بعض المشاركين من الأمانة مناقشة الأفكار مع الدول الأعضاء بشأن كيفية تطبيق ركائز عمل الأونكتاد الثلاث لتنفيذ ومتابعة نتائج مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية المعنية بالتنمية.
    Para que su contribución al Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo fuese significativa, los tres pilares de la UNCTAD deberían estar coordinados, y habría que conservar y reforzar sus sinergias. UN وأكد ضرورة التنسيق بين أركان الأونكتاد الثلاثة والحفاظ على أوجه التآزر بينها وتعزيزها إذا أريد تقديم مساهمة ذات شأن لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Un delegado observó que los tres pilares de la UNCTAD eran únicos en su género y daban a la organización una ventaja competitiva sobre otras entidades de las Naciones Unidas al abordar las cuestiones de comercio y desarrollo de manera integrada. UN وأشار أحد المندوبين إلى أن اعتماد الأونكتاد على أركان عمله الثلاثة نهج فريد من نوعه يمنحه ميزة تنافسية على كيانات الأمم المتحدة الأخرى تؤهله لتناول قضايا التجارة والتنمية على نحو متكامل.
    26. los tres pilares de la UNCTAD se reforzaban mutuamente. UN 26- وأردف قائلاً إن الركائز الثلاث للأونكتاد يعزز كل منها الآخر.
    Tema 3 - Fortalecimiento de los tres pilares de la UNCTAD: UN البند 3: تعزيز ركائز الأونكتاد الثلاثة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد