ويكيبيديا

    "los tres pilares de las naciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الركائز الثلاث للأمم
        
    • الدعائم الثلاث التي تقوم عليها الأمم
        
    • الدعائم الثلاث للأمم
        
    • الأركان الثلاثة للأمم
        
    • ركائز الأمم
        
    • أركان الأمم
        
    Con esas palabras el Secretario General identificó los tres pilares de las Naciones Unidas en el siglo XXI: seguridad, desarrollo y derechos humanos. UN بهذه الكلمات، حدد الأمين العام الركائز الثلاث للأمم المتحدة في القرن الحادي والعشرين: الأمن والتنمية وحقوق الإنسان.
    El objetivo del proyecto de resolución resuena con los tres pilares de las Naciones Unidas, es decir, la paz, el desarrollo y los derechos humanos. UN وغاية مشروع القرار تقوم على الركائز الثلاث للأمم المتحدة، ألا وهي السلام والتنمية وحقوق الإنسان.
    Hace 10 años reafirmamos la relación entre los tres pilares de las Naciones Unidas, a saber, el desarrollo, la seguridad y los derechos humanos. UN قبل 10 أعوام، أكدنا مجدداً على الصلة بين الركائز الثلاث للأمم المتحدة، وهي: التنمية والأمن وحقوق الإنسان.
    Se ha reafirmado que los derechos humanos son uno de los tres pilares de las Naciones Unidas y que son esenciales para la paz y la seguridad, así como para el desarrollo económico y social. UN وأُكد من جديد أن حقوق الإنسان تشكل إحدى الدعائم الثلاث التي تقوم عليها الأمم المتحدة وأنها أساسية للسلم والأمن، والتنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    Al reconocer que el desarrollo, la seguridad y los derechos humanos constituyen los tres pilares de las Naciones Unidas, Samoa respalda la creación de un consejo de derechos humanos. UN إن ساموا إذ تعترف بأن التنمية، والأمن، وحقوق الإنسان تشكل الدعائم الثلاث للأمم المتحدة تؤيد إنشاء مجلس لحقوق الإنسان.
    Estamos de acuerdo con su concepción de centrarse en el fortalecimiento de los tres pilares de las Naciones Unidas: el desarrollo, la seguridad y los derechos humanos. UN وإننا نؤيد تعهده بالتركيز على تدعيم الأركان الثلاثة للأمم المتحدة، وهي: التنمية والأمن وحقوق الإنسان.
    La promoción y el respeto de los derechos humanos, al igual que son uno de los tres pilares de las Naciones Unidas, son también uno de los pilares prioritarios de la política exterior de Chile. UN إن تعزيز واحترام حقوق الإنسان هو إحدى الركائز الثلاث للأمم المتحدة، وإحدى الركائز الرئيسية لسياسة شيلي الخارجية.
    Reconociendo que el desarrollo, los derechos humanos y la paz y la seguridad, que son los tres pilares de las Naciones Unidas, están interrelacionados y se refuerzan mutuamente, UN وإذ تسلم بأن التنمية وحقوق الإنسان والسلام والأمن، وهي الركائز الثلاث للأمم المتحدة، أمور مترابطة يعزز كل منها الآخر،
    Reconociendo que el desarrollo, los derechos humanos y la paz y la seguridad, que son los tres pilares de las Naciones Unidas, están interrelacionados y se refuerzan mutuamente, UN وإذ تسلم بأن التنمية وحقوق الإنسان والسلام والأمن، وهي الركائز الثلاث للأمم المتحدة، أمور مترابطة يعزز كل منها الآخر،
    Si no se asignan suficientes recursos a cada uno de los tres pilares de las Naciones Unidas, las consecuencias para la Organización y los Estados Miembros serán nefastas. UN وأوضح أن عدم تخصيص موارد كافية لأي من الركائز الثلاث للأمم المتحدة ستكون له عواقب وخيمة على المنظمة وعلى الدول الأعضاء.
    Muchos miembros señalaron que el estado de derecho abarcaba los tres pilares de las Naciones Unidas, a saber, la seguridad, el desarrollo y los derechos humanos. UN وأشار الكثير من الأعضاء إلى أن سيادة القانون تغطي الركائز الثلاث للأمم المتحدة، وهي الأمن والتنمية وحقوق الإنسان.
    La eliminación de la violencia contra la mujer y la protección de los derechos de las mujeres están entrelazadas en los tres pilares de las Naciones Unidas. UN وأوضح أن القضاء على العنف ضد المرأة وحماية حقوقها أمران يتشابكان مع جميع الركائز الثلاث للأمم المتحدة.
    En la política belga se establece claramente el vínculo entre la paz y la seguridad, el desarrollo y los derechos humanos, que constituyen los tres pilares de las Naciones Unidas. UN 5 - وترتبط السياسة البلجيكية بوضوح بين السلام والأمن، والتنمية، وحقوق الإنسان، الركائز الثلاث للأمم المتحدة.
    Así pues, los tres pilares de las Naciones Unidas -- la seguridad, el desarrollo y los derechos humanos -- están interrelacionados. UN وهكذا، فإن الركائز الثلاث للأمم المتحدة - الأمن والتنمية وحقوق الإنسان - متشابكة.
    Mi país está convencido de que los tres pilares de las Naciones Unidas -- la paz y la seguridad, el desarrollo y los derechos humanos -- están interconectados y se refuerzan mutuamente. UN وتايلند مقتنعة بأن الركائز الثلاث للأمم المتحدة، السلم والأمن، والتنمية، وحقوق الإنسان، جميعها مترابطة ويعزز كل منها الآخر.
    De todo lo que he dicho debe resultar evidente que las Naciones Unidas son una piedra angular de la política exterior de Tailandia y que nuestro país ha participado activamente en los tres pilares de las Naciones Unidas. UN وينبغي أن يكون واضحا من كل ما قلته أن الأمم المتحدة تمثل حجر الزاوية في السياسة الخارجية لتايلند، وأن تايلند تقوم بدور نشط بخصوص الركائز الثلاث للأمم المتحدة جميعها.
    Hay que prestar especial atención a la presupuestación para actividades de desarrollo con el fin de encontrar el equilibrio entre los tres pilares de las Naciones Unidas: el desarrollo, la paz y la seguridad y los derechos humanos. UN 34 - وينبغي إيلاء اهتمام خاص إلى ميزنة الأنشطة الإنمائية سعياً إلى إيجاد توازن بين الدعائم الثلاث التي تقوم عليها الأمم المتحدة، ألا وهي: التنمية، والسلام والأمن، وحقوق الإنسان.
    La labor normativa de la organización se basa en los tres pilares de las Naciones Unidas: paz y seguridad, desarrollo y derechos humanos. UN يستند عمل المنظمة في مجال السياسات إلى الدعائم الثلاث للأمم المتحدة المتمثلة في: السلم والأمن؛ والتنمية؛ وحقوق الإنسان.
    Ello había contribuido al reconocimiento de los derechos humanos como uno de los tres pilares de las Naciones Unidas. UN وهذا أدى إلى الاعتراف بحقوق الإنسان كركن من الأركان الثلاثة للأمم المتحدة.
    Ello permitirá a la Organización desarrollar y prestar de manera más eficaz los programas y servicios en apoyo de los tres pilares de las Naciones Unidas: el desarrollo, los derechos humanos y la paz y la seguridad; UN وهذا سيزيد من فعالية المنظمة في إعداد وتنفيذ البرامج والخدمات الداعمة لكل من ركائز الأمم المتحدة الثلاث: التنمية، وحقوق الإنسان، والسلام والأمن؛
    La promoción de la cooperación internacional en el ámbito de los derechos humanos surge del principio de los derechos humanos como uno de los tres pilares de las Naciones Unidas. UN منبع ضرورة تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان هو مبدأ حقوق الإنسان باعتباره أحد أركان الأمم المتحدة الثلاثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد