ويكيبيديا

    "los ugandeses" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأوغنديين
        
    • الأوغنديون
        
    • والأوغنديون
        
    ¿Cómo pueden hacerlo? Pueden obligar a los ugandeses y rwandeses a volver a sus países. UN وكيف تفعل ذلك؟ إنها يمكن أن تجبر الأوغنديين والروانديين على العودة إلى ديارهم.
    Sin embargo, lo que atrajo la atención internacional sobre Uganda no fueron las atrocidades cometidas contra los ugandeses sino la expulsión en gran escala de los asiáticos. UN على أن ما لفت الأنظار الدولية إلى أوغندا لم يكن الفظائع المرتكبة ضد الأوغنديين وإنما الطرد الجماعي للآسيويين.
    La Asociación de Planificación Familiar de Uganda aplica la política de garantizar a todos los ugandeses la igualdad de acceso a los servicios de planificación de la familia. UN وتنتهج رابطة أوغندا لتنظيم الأسرة سياسة تهدف إلى كفالة المساواة بين جميع الأوغنديين في الحصول على خدمات تنظيم الأسرة.
    Inicialmente, los ugandeses operaban en asociación con el titular congoleño de un permis. UN وفي بادئ الأمر، كان الأوغنديون يعملون بالشراكة مع حامل لتصريح كونغولي.
    los ugandeses sostenían que su intervención habría tenido por objeto impedir un genocidio. UN وكان الأوغنديون قد ادعوا بأنهم تدخلوا لمنع وقوع جريمة إبادة الأجناس.
    Se trata de un manifiesto nacional que expresa las aspiraciones de los ugandeses y lo que e1 Gobierno puede hacer para concretarlas. UN وهو بيان وطني يعبر عن أماني الأوغنديين وما يمكن أن تفعله الحكومة للوفاء بها.
    La situación que he descrito no ha sumido a los ugandeses en la desesperación. UN وتتسبب هذه الحالة التي وصفتها في إصابة الأوغنديين باليأس.
    Es una estrategia para la nación en su conjunto, orientada a mejorar el bienestar de todos los ugandeses y a erradicar la pobreza. UN إنها استراتيجية للأمة بأكملها، تهدف إلى تحسين أحوال الأوغنديين كافة، إضافة إلى القضاء على الفقر.
    El 20% más rico de los ugandeses están ahí. TED أكثر 20 في المائة ثراءً من الأوغنديين هم هناك
    A pesar de esos desafíos, el Gobierno continúa trabajando en la reforma de los sectores económico y público para mejorar la calidad de vida de los ugandeses. UN وعلى الرغم من هذه التحديات، تواصل الحكومة، مع ذلك، العمل على إصلاح القطاع الاقتصادي والقطاع العام لتحسين نوعية حياة الأوغنديين.
    Desplazamiento del Cuartel General de los ugandeses de Kisangani a Gbado - Lite cuando, según el calendario anexo al Acuerdo de Lusaka, los agresores debían empezar a retirarse. UN نقل مقر قيادة الأوغنديين من كيسانغاني الى غبادو-ليت، في حين أن الجدول الزمني المرفق باتفاق لوساكا ينص على وجوب شروع المعتدين في الانسحاب فورا.
    Después de la sesión matinal de educación física, de una hora de duración, se les enviaba a las minas a extraer oro para los ugandeses y el Sr. Bemba. UN وبعد دورة التدريب البدني الصباحية التي تستغرق ساعة واحدة، أرسلوا إلى مناجم الذهب للقيام بعمليات الحفر باسم الأوغنديين والسيد بمبا.
    El FRPI se unió a los ugandeses para expulsar a la UPC de Bunia en marzo de 2003 y, junto con el FNI, controló Bunia durante un breve período en mayo de 2003. UN وشاركت الأوغنديين في طرد اتحاد الوطنيين الكونغوليين من بونيا في آذار/مارس 2003، كما اشتركت مع جبهة القوميين ودعاة الاندماج في السيطرة على بونيا لفترة قصيرة في أيار/مايو 2003.
    los ugandeses junto a otros africanos de nuestra región, que en el pasado mantenían niveles de consumo crónicamente bajos, hoy ayudan a mantener nuestra economía a flote a pesar de la recesión mundial, pues ahora disponen de una mayor capacidad para comprar lo que producimos. UN إن الأوغنديين وغيرهم من الأفارقة في منطقتنا، الذين كانوا في الماضي يعانون بشكل مزمن من تدني الاستهلاك، يساعدون الآن اقتصادنا على البقاء على الرغم من الركود العالمي، لأن لديهم الآن قدرة شرائية أكبر تمكنهم من شراء ما ننتجه.
    El Centro de Apoyo a la Microfinanciación facilita a los ugandeses activos y productivos el acceso a servicios financieros y de desarrollo empresarial económicos, sostenibles y convenientes. UN وييسر مركز دعم التمويل الصغير المحدود حصول الأوغنديين النشطين والمنتجين على خدمات مالية وخدمات لتنمية الأعمال ميسورة الكلفة ومستدامة ومناسبة.
    El valor de los medicamentos herbarios procedentes de productos forestales asciende por sí solo a 189 millones de dólares al año para los ugandeses que viven en zonas rurales, lo cual representa cerca del 60% del presupuesto nacional destinado a la atención de la salud. UN وتدر الأدوية العشبية من منتجات الغابات وحدها 189 مليون دولار سنويا على الأوغنديين في المناطق الريفية، وهو ما يعادل نحو 60 في المائة من الميزانية الوطنية للرعاية الصحية.
    Dos decenios más tarde la Comisión de la Verdad de Uganda señaló que " en general, la expulsión contó con la simpatía de los ugandeses " La Comisión de Investigación de las Violaciones de los Derechos Humanos de Uganda, Pearl of Blood. UN وقد سجلت لجنة أوغندا للحقيقة بعد ذلك بعقدين من الزمان أن " الطرد كان يلقى إجمالاً تأييداً شعبياً بين الأوغنديين " (1).
    52. La enseñanza primaria es de enorme importancia por ser el único tipo de educación al que puede tener acceso la mayoría de los ugandeses: la educación secundaria y la universitaria están más allá del alcance de la mayoría. UN 52- يكتسي التعليم الابتدائي أهمية بالغة لأنه نوع التعليم الوحيد الذي يمكن لمعظم الأوغنديين الحصول عليه: فالتعليم الثانوي والجامعي ليس في متناول الأغلبية.
    Esto refleja el gran valor que los ugandeses asignan a sus hijos. UN وهذا يعكس القيم العالية التي يوليها الأوغنديون لأطفالهم.
    Sin embargo, poco tiempo después los ugandeses empezaron a pagar a los congoleños para subarrendar el permis y, posteriormente, para obtener la licencia infringiendo directamente la ley. UN وبعد فترة وجيزة، بدأ الأوغنديون يدفعون أموالا إلى الكونغوليين لتأجير التصريح من الباطن، وفي وقت لاحق الحصول على تصريح من انتهاك مباشر للقانون.
    No habrá grandes cambios en el control que ejercen actualmente los ugandeses sobre el tráfico comercial y los recursos económicos. UN ولن يطرأ أي تغيير كبير على السيطرة التي يمارسها الأوغنديون الآن على تدفقات التجارة والموارد الاقتصادية.
    :: Las mujeres de Kisangani, en la Provincia Oriental de la República Democrática del Congo, han lanzado un llamamiento a la desobediencia civil y se niegan a pagar los impuestos y a comprar bienes saqueados por los rwandeses y los ugandeses. UN :: وجّهت نساء كيسنغاني في المقاطعة الشرقية لجمهورية الكونغو الديمقراطية نداء من أجل العصيان المدني مع رفض أداء الضرائب وشراء الممتلكات التي نهبها الروانديون والأوغنديون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد