Lo que hace el óxido nítrico es dilatar los vasos sanguíneos, por lo tanto disminuye la presión arterial. | TED | ماذا يقوم اكسيد النتريك بفعله هو توسعة الأوعية الدموية مما يسبب إنخفاض في ضغط دمك |
A través de los capilares, alcanzan los vasos sanguíneos grandes y salen del hueso. | TED | من خلال الشعيرات الدموية، تصل الخلايا الجديدة لأكبر الأوعية الدموية وتغادر العظم. |
Y eso significa que, de adultos, por lo general los vasos sanguíneos no crecen, | TED | و هذا يعني أن الأوعية الدموية البالغة في الظروف العادية لا تنمو. |
Dame los vasos de esa mesa. Y las flores. | Open Subtitles | أحضر لي تلك الكؤوس والزهور التي على الطاولة |
Buenas noticias, hay una mosca en uno de los vasos, de modo que estos son gratis! Lo siento, recibí una llamada. | Open Subtitles | أخبار جيده ,كان هناك ذبابه في واحده من هذه الكؤوس لذا فإن هذه مجانيه |
Lavé los vasos y limpié la botella. | Open Subtitles | غسلتُ الأكواب ، و الزجاجات أيضاً |
nosotros podemos mirar de mejor manera los vasos para asegurarnos que tenemos suficiente para reconstruir | Open Subtitles | كي نلقي نظرةً واضحةً على الأوعية ونتأكد أنّ لدينا ما يكفي لإعادة البناء |
El cerebro está tan sediento de sangre, si todo va bien, en pocas semanas, habrá absorbido todos los vasos. | Open Subtitles | الدماغ متعطش جدا للدماء، إن سار كل شيء كما يجب، خلال أسابيع قليلة، سيمتص كل الأوعية. |
Muy rosa y bonito con todos los vasos mesentéricos en buena forma. | Open Subtitles | وردية للغاية مع كل تلك الأوعية المساريقية في وضع جيّد. |
Sí. Eso hace que la piel sea más fina y debilita los vasos sanguíneos. | Open Subtitles | أجل ، ذلك يؤدي إلى ترقق في الجلد و إضعاف الأوعية الدموية. |
Con el debido respeto, pero no puedo programar un mielograma retrae los vasos y pon un espaciador simultáneamente | Open Subtitles | مع كل الاحترام لكن لا يمكنني تصوير النخاع وإبعاد الأوعية وإحضار المباعدة في ذات الوقت |
Estudio de 20 días, migración de la gota oleosa fuera de la cabeza, estrechamiento de los vasos sanguíneos | UN | دراسة لمدة 20 يوماً، انتقال كرية الزيت بعيداً عن الرأس، وترقق الأوعية الدموية |
¿Acaso el encargado sabe que lavas los vasos descartables y los devuelves a los cuartos? | Open Subtitles | يريد المدير منك الان ان تغسل الكؤوس البلاستيكية واعادتها للغرف. |
Hombre, a las parejas en este estado les gusta chocar los vasos. | Open Subtitles | الأزواج بهذه الولاية يحبون طقر الكؤوس ببعضها |
Puse hielos en los vasos y sal en los saleros. | Open Subtitles | وضعت مكعبات الثلج في الكؤوس والملح في مرشة الملح |
Alguien debió cambiar los vasos en el carro. | Open Subtitles | يجب وأنه هناك شخص ما بدّل الأكواب فى العربة |
Hemorragias subcutáneas, sangrado difuso en la grasa epicardial, y burbujas en los vasos sanguíneos. | Open Subtitles | نزيف تحت الجّلدِ، نزيف مُنتشر على الدّهون النخابيّة، وفقاقيع في أوعية الدّم، |
Escuche, señorita... los vasos están a seis por $2 porque no puedo llevar 12. | Open Subtitles | أسمعي بنيتي هذه الأقداح سته بدولارين ولأني لا أستطيع أن أحمل 12 |
Así, esas enfermedades se han convertido en la causa más frecuente de defunciones; entre las principales cabe citar la cardiomiopatía, el paro cardíaco agudo, la obstrucción de los vasos sanguíneos del cerebro y las enfermedades cancerosas del sistema respiratorio. | UN | فأصبحت اﻷمراض التالية سببا متكررا للوفاة، وهي اعتلال عضلة القلب، والتوقف القلبي الحاد، وانسداد اﻷوعية الدموية الدماغية، وفي طليعتها اﻷمراض الخبيثة في الجهاز التنفسي. |
Pero la irradiación activa, durante la radiación ultravioleta y por una hora después, hay dilatación de los vasos sanguíneos. | TED | لكن الإشعاع النشط، خلال الأشعة فوق البنفسجية، و لمدة ساعة بعد ذلك، هناك تمدد للأوعية الدموية. |
Solía mirar en todos los armarios antes de dar con los vasos de vino, tiene un tatuaje mal escrito, y caga cuatro veces al día. | Open Subtitles | إعتاد أن ينظر بكلّ الخزائن قبل أن يجد كؤوس النبيذ، لديه وشماً مخطئ بتركيب جملته، وهو أيضاً يتغوّط 4 مرات باليوم. |
Cuyo objetivo principal es meter la bola en los vasos del equipo contrario. | Open Subtitles | والهدف هو أخد الكرة ومحاولة وضعها في أكواب الفريق الآخر، |
¿Me encargaré de los vasos y el hielo? | Open Subtitles | الاكواب والثلج انا مسؤولة عن الاكواب والثلج؟ |
¿Tu no sabes dónde están los vasos de agua? | Open Subtitles | ألا تعلم أين مكان أقداح الماء؟ |
Parece que he llenado demasiado los vasos. | Open Subtitles | يبْدو أَنيْ مَلأتْ الأقداحُ اكثر من اللزم |
Esta imagen me recuerda dos cosas: los vasos sanguíneos y la estructura y organización de los nervios y la médula espinal. | TED | تذكرني هذه الصورة بأمرين: أوعيتنا الدموعة وتركيبة وتنظيم الأعصاب والحبل الشوكي لدينا |
Probar los niveles de pH, llenar los vasos. | Open Subtitles | كنت أراقب مقدار قلوية الماء وأعيد ملء الكاسات |