ويكيبيديا

    "los viajes relacionados con la capacitación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • السفر لأغراض التدريب
        
    • السفر المتصل بالتدريب
        
    • الأسفار لأغراض التدريب
        
    • السفر المتعلق بالتدريب
        
    • بالأسفار المتصلة بالتدريب
        
    • بالسفر لأغراض التدريب
        
    • للسفر لأغراض التدريب
        
    La Comisión insta a la Misión a que se mantengan los viajes relacionados con la capacitación en el mínimo necesario. UN وتحثّ اللجنة البعثة على خفض السفر لأغراض التدريب إلى الحد الأدنى اللازم.
    Se han examinado atentamente los viajes relacionados con la capacitación y se han fomentado las capacitaciones en el continente para reducir los costos. UN وقد جرى استعراض السفر لأغراض التدريب بشكل وثيق مع التركيز على التدريب داخل القارة للحد من التكاليف.
    Las estimaciones para los viajes relacionados con la capacitación reflejan los patrones históricos de la puesta en marcha de misiones. UN وتعكس تقديرات السفر لأغراض التدريب الأنماط التي كانت سائدة في البعثات السابقة في مرحلة بدء التشغيل.
    El costo de los viajes relacionados con la capacitación y el de los suministros y equipo para capacitación se incluyen en diversas partidas. UN فتكاليف السفر المتصل بالتدريب ولوازم التدريب وتجهيزاته تُدرج كمجموع فرعي في إطار مختلف بنود الميزانية.
    Deberían reducirse los viajes relacionados con la capacitación, para lo cual debería hacerse hincapié en la formación de los capacitadores y estudiar en detalle las posibilidades de utilizar videoconferencias y métodos electrónicos (párr. 48). UN وينبغي تقليل عدد الأسفار لأغراض التدريب عن طريق التأكيد على تدريب المدربين واستكشاف إمكانيات عقد الاجتماعات عن طريق الفيديو والتعلم الالكتروني بشكل كامل (الفقرة 48).
    El crédito se utilizará para sufragar los viajes relacionados con la capacitación. UN 61.0 دولار 10 - سيغطي المبلغ تكلفة السفر المتعلق بالتدريب.
    Con respecto a los viajes relacionados con la capacitación, en esta partida se solicitan créditos para capacitar al personal de la UNMIT en las siguientes esferas: técnicas de supervisión, derechos humanos, género, policía, tecnología de las comunicaciones y la información, operaciones aéreas, ingeniería, administración de bienes, control de la circulación, transporte, seguridad, adquisiciones, administración del personal y presupuesto. UN وتجسد الاحتياجات المتعلقة بالسفر لأغراض التدريب المبلغ اللازم لتوفير التدريب لموظفي البعثة في مجالات مثل المهارات الإشرافية، وحقوق الإنسان، ونوع الجنس، والشرطة، والاتصالات، وتكنولوجيا المعلومات، والعمليات الجوية، والأشغال الهندسية، وإدارة الممتلكات، ومراقبة الحركة، والنقل، والأمن، والمشتريات، وإدارة شؤون الموظفين، والميزانية.
    Deberían reducirse los viajes relacionados con la capacitación, para lo cual debería hacerse hincapié en la formación de los capacitadores y estudiar en detalle las posibilidades de utilizar videoconferencias y métodos electrónicos. UN وينبغي تخفيض السفر لأغراض التدريب عن طريق التأكيد على تدريب المدربين واستكشاف إمكانيات عقد الاجتماعات عن طريق الفيديو والتعلم الالكتروني بشكل كامل.
    Deberían reducirse los viajes relacionados con la capacitación, para lo cual debería hacerse hincapié en la formación de los capacitadores y estudiar en detalle las posibilidades de utilizar videoconferencias y métodos electrónicos. UN وينبغي الحد من السفر لأغراض التدريب عن طريق التأكيد على تدريب المدربين واستكشاف كافة إمكانيات عقد الاجتماعات بالفيديو والتعلم الإلكتروني.
    Deberían reducirse los viajes relacionados con la capacitación, para lo cual debería hacerse hincapié en la formación de los capacitadores y estudiar en detalle las posibilidades de utilizar videoconferencias y métodos electrónicos. UN وينبغي تخفيض السفر لأغراض التدريب عن طريق التأكيد على تدريب المدربين واستكشاف إمكانيات عقد الاجتماعات عن طريق الفيديو والتعلم الالكتروني بشكل كامل.
    La capacitación programada para 2007/2008 por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz no se impartió en su totalidad, por lo que disminuyeron los viajes relacionados con la capacitación UN لم ينفذ برنامج التدريب الذي أعدته إدارة عمليات حفظ السلام للفترة 2007/2008 تنفيذا كاملا، مما أدى إلى خفض تكاليف السفر لأغراض التدريب
    El aumento de las necesidades también obedece a los viajes relacionados con la capacitación para nuevos proyectos de la Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información, un cambio de sistemas y actualizaciones de éstos. UN 74 - كما تعزى الزيادة في الاحتياجات إلى السفر لأغراض التدريب المتعلق بالمشاريع الجديدة لدائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، وتغيير النظم وعمليات تحديث النظم.
    El aumento de las necesidades se compensó en parte con descensos en los viajes relacionados con la capacitación debido a la organización de más cursos de formación en la región, en lugar de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi o en Nueva York, así como con la sustitución de seis cursos de capacitación externos por cursos internos. UN وقابل الاحتياجات الإضافية جزئيا انخفاض السفر لأغراض التدريب نظرا لعقد لتنظيم مزيد من دورات التدريب في المنطقة بدلا من عقدها تنظيمها في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي أو في نيويورك، وكذلك الاستعاضة عن 6 ست دورات تدريبية خارجية بدورات داخلية.
    La Comisión insta a la Misión a que se mantengan los viajes relacionados con la capacitación en el mínimo necesario (párr. 69) UN تحثّ اللجنة البعثة على خفض السفر لأغراض التدريب إلى الحد الأدنى اللازم (الفقرة 69)
    En algunos casos, existe cierto solapamiento entre categorías de gastos; por ejemplo, los efectos y equipo proporcionados específicamente para períodos de entrenamiento o los viajes relacionados con la capacitación. UN وفي بعض الحالات، توجد تداخلات فيما بين فئات التكاليف فيما يتعلق؛ فعلى سبيل المثال، توزيع أطقم عدة شخصية وباستعمال مجموعة العتاد والمعدات الشخصية لفي فترات التدريب أو السفر لأغراض التدريب على وجه التحديد.
    La Comisión observa que esa cifra es inferior a la real, ya que no incluye el costo de los viajes relacionados con la capacitación (231.300 dólares) ni los suministros y equipo de capacitación (11.100 dólares), con lo cual el total sumaría 514.600 dólares. UN وتلاحظ اللجنة أن هذا الرقم غير كامل لأنه لا يشمل تكلفة السفر لأغراض التدريب (300 231 دولار) كما لا يشمل لوازم ومعدات التدريب (100 11 دولار)، وأن إضافتهما ستصل بالمجموع إلى 600 514 دولار.
    El costo de los viajes relacionados con la capacitación y el de los suministros y equipo para capacitación se incluyen en diversas partidas. UN فتكاليف السفر المتصل بالتدريب ولوازم التدريب وتجهيزاته مدرجة في عدة بنود متنوعة من بنود الميزانية.
    Se solicita la suma de 48.200 dólares para costear los viajes relacionados con la capacitación en la División de Servicios de Tecnología de la Información, lo que permitirá la participación de los funcionarios en diversos cursos de capacitación general a fin de que puedan estar al corriente de los últimos adelantos. UN 417 - وسيغطي مبلغ الـ 200 48 دولار المطلوب من أجل السفر المتعلق بالتدريب في شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات تكاليف اشتراك الموظفين في دورات تدريبية عامة مختلفة من أجل مواكبة آخر التطورات.
    La diferencia es atribuible fundamentalmente al aumento de los créditos para los viajes relacionados con la capacitación referente al proyecto cartográfico, la capacitación médica y la capacitación obligatoria sobre el estado de derecho. UN 30 - يُعزى الفرق في المقام الأول إلى ازدياد المبلغ المخصص للسفر لأغراض التدريب في ما يتصل بمشروع رسم الخرائط والتدريب الطبي والتدريب الإلزامي في مجال سيادة القانون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد