ويكيبيديا

    "los vicepresidentes del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نواب رئيس
        
    • نائبا رئيس
        
    • نائبي رئيس
        
    • لنواب رئيس
        
    • النواب الأربعة لرئيس
        
    • ونوابه
        
    • نواب الرئيس في
        
    • لنائبي رئيس
        
    Posteriormente, el comité eligió por aclamación a los Vicepresidentes del comité siguientes: UN وانتخبت اللجنة بعد ذلك نواب رئيس اللجنة التالية أسماؤهم بالتزكية:
    El Sr. Guillermo Cano, uno de los Vicepresidentes del Comité en su primer período de sesiones, inauguró el período de sesiones. UN وافتتح الدورة السيد غييرمو كانو، وهو أحد نواب رئيس اللجنة في دورتها اﻷولى.
    los Vicepresidentes del vigésimo primer período extraordinario de sesiones serán los Vicepresidentes de la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período ordinario de sesiones. UN نواب رئيس الدورة الاستثنائية الحادية والعشرين سيكونون نفس نواب رئيس الدورة العادية الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    Para finalizar, deseo expresar una vez más nuestro reconocimiento a los Vicepresidentes del Grupo de Trabajo por la labor realizada hasta la fecha. UN وفي الختام، أود أن أعرب مرة أخرى عن تقديرنا للعمل الذي أنجزه حتى اﻵن نائبا رئيس الفريق العامل.
    También quiero rendir homenaje a los Vicepresidentes del Grupo, el Embajador Breitenstein y el Embajador Chew, por su buen trabajo. UN وأود كذلك أن أشكر نائبي رئيس الفريق، السفير بريتنشتاين والسفير تشيو، على عملهما الرائع.
    También quisiera, en nombre del Comité, manifestar nuestro sincero agradecimiento también a los Vicepresidentes del Comité, y especialmente al Embajador Hanns Schumacher de Alemania, por sus valiosas contribuciones a los trabajos del Comité. UN وبالنيابة عن اللجنة، أعرب أيضا عن خالص الشكر لنواب رئيس اللجنة، وخاصة السفير هانس شوماخر، ممثل ألمانيا، على إسهامهم القيم في نجاح أعمال اللجنة.
    los Vicepresidentes del vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones serán los mismos que los de la Asamblea General en su quincuagésimo cuarto período ordinario de sesiones. UN سيكون نواب رئيس الدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين هم نفس نواب رئيس الدورة العادية الرابعة والخمسين للجمعية العامة.
    los Vicepresidentes del Consejo de Administración se elegirán sobre la base de uno de cada uno de los grupos regionales que no sean los grupos a los que pertenecen el Presidente y el Relator. UN وينتخب نواب رئيس مجلس الإدارة من المناطق الإقليمية التي لا ينتمي إليها الرئيس والمقرر.
    Expresó su agradecimiento a todos los Vicepresidentes del Comité por su eficaz conducción, así como a aquellos que habían presidido las consultas oficiosas. UN وأعربت عن امتنانها لجميع نواب رئيس اللجنة المخصصة لما أبدوه من قدرة قيادية، وكذلك لجميع من ترأسوا المشاورات غير الرسمية.
    los Vicepresidentes del Consejo de Administración se elegirán sobre la base de uno de cada uno de demás los grupos regionales que no sean los grupos a los que pertenecen el Presidente y el Relator. UN وينتخب نواب رئيس مجلس الإدارة من المناطق الإقليمية التي لا ينتمي إليها الرئيس والمقرر.
    En el pasado, el Consejo ha designado a uno de los Vicepresidentes del Consejo como Presidente de su Comité Plenario. UN وفي الماضي كان المجلس يعين أحد نواب رئيس المجلس كرئيس للجنة الدورة هذه.
    Uno de los Vicepresidentes del Parlamento es una mujer, y otra mujer preside una de sus comisiones, entre los miembros todas las cuales también figuran mujeres. UN وأحد نواب رئيس البرلمان من النساء، وثمة امرأة ترأس إحدى اللجان، وجميع اللجان تتضمن أعضاء من النساء.
    los Vicepresidentes del Comité presidirían cada uno un subcomité. UN وسيترأس كل نائب من نواب رئيس اللجنة لجنة فرعية.
    los Vicepresidentes del Comité presidirían cada uno un subcomité. UN وسيترأس كل نائب من نواب رئيس اللجنة لجنة فرعية.
    Declaraciones formuladas por los Vicepresidentes del Grupo de Trabajo UN بيانان أدلى بهما نائبا رئيس الفريق العامل
    Este avance puede atribuirse a dos acontecimientos importantes. El primero de ellos, fueron las consultas celebradas por los Vicepresidentes del Grupo de Trabajo durante el invierno pasado. UN ويمكن أن يعزى هذا التقدم إلى تطورين رئيسيين هما: أولا، المشاورات التي أجراها نائبا رئيس الفريق العامل في الشتاء الماضي.
    los Vicepresidentes del Grupo de Trabajo de composición abierta han realizado una serie de sugerencias muy útiles para la organización de la labor futura del Grupo de Trabajo durante el quincuagésimo período de sesiones. UN وقدم نائبا رئيس الفريق العامل المفتوح العضوية عددا من الاقتراحات المفيدة جدا من أجل تنظيم عمل الفريق مستقبلا خلال الدورة الخمسين.
    CARTA DE FECHA 23 DE MAYO DE 1997 DIRIGIDA A los Vicepresidentes del GRUPO DE TRABAJO POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE DEL LÍBANO UN رسالــة مــؤرخة ٣٢ أيار/ مايو ٧٩٩١ موجهة مـن المندوب الدائـــم للبنــان لــدى اﻷمم المتحـدة، إلــى نائبي رئيس الفريق العامل*
    Gracias a la competencia y a la dedicación de que han dado muestra los Vicepresidentes del Grupo de Trabajo, el Embajador Breitenstein, de Finlandia, y el Embajador Jayanama, de Tailandia, logramos empezar el año 1997 bajo el signo de un dinamismo renovado. UN وبفضل كفاءة وإخلاص نائبي رئيس الفريق العامل، السفير بريتنشتاين ممثل فنلندا والسفير جاياناما ممثل تايلند استطعنا أن نبدأ العمل في عام ٧٩٩١ تحت شعــــار دينامية متجددة.
    Deseo, además, agradecer a los Vicepresidentes del Comité -- Sr. Anouar Ben Youssef de Túnez, Sr. Suriya Chindawongse de Tailandia y Sr. Ionut Suseanu de Rumania -- el papel constructivo que desempeñaron en los trabajos de la Mesa directiva. UN وأعرب أيضا عن الشكر لنواب رئيس اللجنة السادة - أنور بن يوسف من تونس، وسورييا تشينداونغسي من تايلاند، وإيونوت سوسيانو من رومانيا - على الدور البناء الذي قاموا به في أعمال المكتب.
    11. Con arreglo a lo dispuesto en el artículo 4 de las atribuciones del CRIC, que figura en la decisión 1/COP.5, el Presidente pedirá la designación de uno de los Vicepresidentes del Comité como Relator del mismo. UN 11- عملاً بالمادة 4 من اختصاصات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية كما ترد في المقرر 1/م أ-5، يدعو الرئيس إلى اختيار مقرر من بين النواب الأربعة لرئيس اللجنة.
    Tal vez el plenario desee definir las funciones del presidente y los Vicepresidentes del plenario que no ha de abarcar el reglamento. UN 15 - لربما يرغب الاجتماع العام في تحديد وظائف رئيس الاجتماع العام ونوابه الأربعة والتي لم يشملها النظام الداخلي.
    los Vicepresidentes del vigésimo período extraordinario de sesiones serán los mismos Vicepresidentes del quincuagésimo segundo período ordinario de sesiones de la Asamblea General. UN ٣ - يكون نواب الرئيس في الدورة الاستثنائية العشرين هم نفس نواب الرئيس في دورة الجمعية العامة العادية الثانية والخمسين.
    Sin embargo, al leer con detenimiento el informe reciente de los Vicepresidentes del Grupo de Trabajo de composición abierta encargado de esta cuestión resulta evidente que se ha alcanzado un grado sustancial de acuerdo sobre varios temas. UN ومع ذلك، ولدى التمعن في دراسة التقرير اﻷخير لنائبي رئيس الفريق العامل المفتوح العضوية المتعلق بهذا الموضوع، من الجدير بالملاحظة أنه تم التوصل إلى قدر كبير من الاتفاق بشأن عدد من المواضيع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد