ويكيبيديا

    "los yacimientos de petróleo del norte" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حقول النفط الشمالية
        
    • بحقول النفط الشمالية
        
    • لحقول النفط الشمالية
        
    9. Indemnización recomendada respecto de los yacimientos de petróleo del norte 223 UN 9- التعويض الموصى به عن حقول النفط الشمالية 245
    146. La KOC solicita una indemnización de 359.789.088 dólares de los EE.UU. por las pérdidas de activos tangibles sufridas en los yacimientos de petróleo del norte. UN 146- تلتمس شركة نفط الكويت تعويضاً بمبلغ قدره 088 789 359 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر التي لحقت بالأصول المادية في حقول النفط الشمالية.
    150. La KOC utiliza un valor residual del 10% para calcular la depreciación, por una cuantía de 3.389.244 dólares de los EE.UU., de los depósitos y equipo conexo y de equipo de producción en los yacimientos de petróleo del norte. UN 150- وتستخدم الشركة قيمة متبقية قدرها 10 في المائة لحساب قيمة الاستهلاك بمبلغ قدره 244 389 3 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة بالنسبة للصهاريج والمعدات ذات الصلة وكذلك معدات المنشآت في حقول النفط الشمالية.
    8. Cantidades reclamadas respecto de los yacimientos de petróleo del norte 221 UN 8- مبالغ المطالبة المتعلقة بحقول النفط الشمالية 242
    157. Tras ajustar a la baja las bonificaciones, el Grupo concluye que los gastos futuros estimados por la KOC para los yacimientos de petróleo del norte ascienden a 27.086.642 dólares de los EE.UU. UN 157- وبعد مراعاة المخصصات المخفضة، يرى الفريق أن التكاليف الآجلة المقدرة لشركة نفط الكويت بالنسبة لحقول النفط الشمالية تبلغ 642 086 274 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    154. La KOC también solicita una indemnización de 296.927.000 dólares de los EE.UU. por los gastos futuros estimados que supone que tendrá que efectuar para terminar la reconstrucción de las instalaciones de los yacimientos de petróleo del norte. UN 154- تلتمس شركة نفط الكويت أيضاً تعويضاً بمبلغ 000 927 296 دولار من دولارات الولايات المتحدة عن التكاليف الآجلة المقدرة التي تتوقع تكبدها لاستكمال إعادة تشييد مرافق حقول النفط الشمالية.
    En esta suma se incluyen los gastos estimados de reparación y rehabilitación de instalaciones de la KOC así como una bonificación para hacer frente a contingencias, revisión de diseños, gastos de puesta en servicio, apoyo al personal de la KOC y eliminación de escombros en varias instalaciones de los yacimientos de petróleo del norte. UN ويشمل هذا المبلغ التكاليف المقدرة لإصلاح وإعادة إنشاء مرافق الشركة وكذلك مخصص لتغطية حالات الطوارئ ومراجعة التصميم وتكاليف التجهيز للخدمة وتكاليف دعم موظفي الشركة وإزالة الأنقاض بالنسبة لعدد من المرافق التي توجد في حقول النفط الشمالية.
    146. La KOC solicita una indemnización de 359.789.088 dólares de los EE.UU. por las pérdidas de activos tangibles sufridas en los yacimientos de petróleo del norte. UN 146- تلتمس شركة نفط الكويت تعويضاً بمبلغ قدره 088 789 359 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر التي لحقت بالأصول المادية في حقول النفط الشمالية.
    150. La KOC utiliza un valor residual del 10% para calcular la depreciación, por una cuantía de 3.389.244 dólares de los EE.UU., de los depósitos y equipo conexo y de equipo de producción en los yacimientos de petróleo del norte. UN 150- وتستخدم الشركة قيمة متبقية قدرها 10 في المائة لحساب قيمة الاستهلاك بمبلغ قدره 244 389 3 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة بالنسبة للصهاريج والمعدات ذات الصلة وكذلك معدات المنشآت في حقول النفط الشمالية.
    154. La KOC también solicita una indemnización de 296.927.000 dólares de los EE.UU. por los gastos futuros estimados que supone que tendrá que efectuar para terminar la reconstrucción de las instalaciones de los yacimientos de petróleo del norte. UN 154- تلتمس شركة نفط الكويت أيضاً تعويضاً بمبلغ 000 927 296 دولار من دولارات الولايات المتحدة عن التكاليف الآجلة المقدرة التي تتوقع تكبدها لاستكمال إعادة تشييد مرافق حقول النفط الشمالية.
    En esta suma se incluyen los gastos estimados de reparación y rehabilitación de instalaciones de la KOC así como una bonificación para hacer frente a contingencias, revisión de diseños, gastos de puesta en servicio, apoyo al personal de la KOC y eliminación de escombros en varias instalaciones de los yacimientos de petróleo del norte. UN ويشمل هذا المبلغ التكاليف المقدرة لإصلاح وإعادة إنشاء مرافق الشركة وكذلك مخصص لتغطية حالات الطوارئ ومراجعة التصميم وتكاليف التجهيز للخدمة وتكاليف دعم موظفي الشركة وإزالة الأنقاض بالنسبة لعدد من المرافق التي توجد في حقول النفط الشمالية.
    152. La KOC utiliza un valor residual del 90% para calcular la depreciación, por una cuantía de 3.962.009 dólares de los EE.UU., de las tuberías de conducción de los yacimientos de petróleo del norte tendidas en la superficie del desierto. UN 152- وتستخدم الشركة قيمة متبقية قدرها 90 في المائة لحساب قيمة الاستهلاك بمبلغ قدره 009 962 3 دولارات من دولارات الولايات المتحدة بالنسبة لخطوط التصبب في حقول النفط الشمالية الموضوعة على السطح الصحراوي.
    153. Teniendo en cuenta los nuevos ajustes arriba mencionados, el Grupo concluye que se deben deducir de 13.967.895 dólares de los EE.UU. por concepto de depreciación de la reclamación correspondiente a los gastos efectuados en los yacimientos de petróleo del norte. UN 153- ويرى الفريق، واضعاً في اعتباره التعديلات الأخرى التي نوقشت أعلاه، أنه ينبغي خصم قيمة استهلاك بمبلغ 895 967 13 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة من المطالبة المتعلقة بالتكاليف المتكبدة في حقول النفط الشمالية.
    152. La KOC utiliza un valor residual del 90% para calcular la depreciación, por una cuantía de 3.962.009 dólares de los EE.UU., de las tuberías de conducción de los yacimientos de petróleo del norte tendidas en la superficie del desierto. UN 152- وتستخدم الشركة قيمة متبقية قدرها 90 في المائة لحساب قيمة الاستهلاك بمبلغ قدره 009 962 3 دولارات من دولارات الولايات المتحدة بالنسبة لخطوط التصبب في حقول النفط الشمالية الموضوعة على السطح الصحراوي.
    153. Teniendo en cuenta los nuevos ajustes arriba mencionados, el Grupo concluye que se deben deducir de 13.967.895 dólares de los EE.UU. por concepto de depreciación de la reclamación correspondiente a los gastos efectuados en los yacimientos de petróleo del norte. UN 153- ويرى الفريق، واضعاً في اعتباره التعديلات الأخرى التي نوقشت أعلاه، أنه ينبغي خصم قيمة استهلاك بمبلغ 895 967 13 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة من المطالبة المتعلقة بالتكاليف المتكبدة في حقول النفط الشمالية.
    159. En resumen, el Grupo recomienda una indemnización de 318.162.942 dólares de los EE.UU. para la reclamación presentada por la KOC respecto de los yacimientos de petróleo del norte, según se detalla en el cuadro siguiente. UN 159- وقصارى القول، يوصي الفريق بصدد مطالبة شركة نفط الكويت المتعلقة بحقول النفط الشمالية بمنح تعويض قدره 942 162 318 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة على النحو المبين في الجدول التالي.
    159. En resumen, el Grupo recomienda una indemnización de 318.162.942 dólares de los EE.UU. para la reclamación presentada por la KOC respecto de los yacimientos de petróleo del norte, según se detalla en el cuadro siguiente. UN 159- وقصارى القول، يوصي الفريق بصدد مطالبة شركة نفط الكويت المتعلقة بحقول النفط الشمالية بمنح تعويض قدره 942 162 318 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة على النحو المبين في الجدول التالي.
    157. Tras ajustar a la baja las bonificaciones, el Grupo concluye que los gastos futuros estimados por la KOC para los yacimientos de petróleo del norte ascienden a 27.086.642 dólares de los EE.UU. UN 157- وبعد مراعاة المخصصات المخفضة، يرى الفريق أن التكاليف الآجلة المقدرة لشركة نفط الكويت بالنسبة لحقول النفط الشمالية تبلغ 642 086 274 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد