ويكيبيديا

    "lucha contra las formas contemporáneas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مكافحة الأشكال المعاصرة
        
    • لمكافحة الأشكال المعاصرة
        
    54/153 Medidas de lucha contra las formas contemporáneas de racismo, la discriminación racial, la xenofobia y formas conexas de intolerancia UN تدابير مكافحة الأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    54/153 Medidas de lucha contra las formas contemporáneas de racismo, la discriminación racial, la xenofobia y formas conexas de intolerancia UN تدابير مكافحة الأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Asimismo, reafirmaron la necesidad de trabajar mancomunadamente en la lucha contra las formas contemporáneas de esclavitud y la trata de personas. UN وأكدوا مجددا على ضرورة العمل بشكل جماعي من أجل مكافحة الأشكال المعاصرة للرق والاتجار بالأشخاص.
    Medidas de lucha contra las formas contemporáneas de racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia UN اتخاذ تدابير لمكافحة الأشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Asimismo, reafirmaron la necesidad de trabajar mancomunadamente en la lucha contra las formas contemporáneas de esclavitud y la trata de personas. UN وأكدوا مجددا على ضرورة العمل الجماعي لمكافحة الأشكال المعاصرة للرق والاتجار بالأشخاص.
    El Comité considera que esta iniciativa es un gran paso hacia delante en la lucha contra las formas contemporáneas de racismo y espera recibir información para mantenerse al tanto de las actividades del Centro. UN وتعتبر اللجنة هذه المبادرة خطوة هامة نحو مكافحة الأشكال المعاصرة للعنصرية وتأمل بأن تتلقى معلومات مستكملة عن عمل هذا المركز.
    El Comité considera que esta iniciativa es un gran paso hacia delante en la lucha contra las formas contemporáneas de racismo y espera recibir información para mantenerse al tanto de las actividades del Centro. UN وتعتبر اللجنة هذه المبادرة خطوة هامة نحو مكافحة الأشكال المعاصرة للعنصرية وتأمل بأن تتلقى معلومات مستكملة عن عمل هذا المركز.
    Los elementos fundamentales de la lucha contra las formas contemporáneas de racismo son la ratificación universal y el cumplimiento efectivo de la Convención sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial. UN فالعناصر الرئيسية في مكافحة الأشكال المعاصرة من العنصرية هي المصادقة الشاملة والتنفيذ الفعال لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري الموجودة.
    7. Encomia al Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial por el papel que desempeña en la aplicación efectiva de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial, que facilita la lucha contra las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y manifestaciones conexas de intolerancia; UN " 7 - تثني على لجنة القضاء على التمييز العنصري لدورها في التنفيذ الفعال للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، مما يسهم في مكافحة الأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛
    5. Encomia al Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial por el papel que desempeña en la aplicación efectiva de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial, que contribuye a la lucha contra las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia; UN " 5 - تثني على لجنة القضاء على التمييز العنصري لدورها في التنفيذ الفعال للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، الذي يسهم في مكافحة الأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛
    59. Otro grupo de países destacó la opinión del Comité de que el hecho de que los Estados no ratificaran o no aplicaran la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial, y no las lagunas en la Convención en sí, representaba el problema clave en la lucha contra las formas contemporáneas de racismo. UN 59- وأبرزت مجموعة أخرى من الدول رأي اللجنة المتمثل في اعتبار أن المشكلة الأساسية في مكافحة الأشكال المعاصرة للعنصرية لا تكمن في الثغرات التي تعتري الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز وإنما في امتناع الدولة عن التصديق على الاتفاقية أو تنفيذها.
    La Junta de Síndicos contribuyó además a la labor de la Relatora Especial haciendo aportaciones para su informe temático final sobre las dificultades y enseñanzas de la lucha contra las formas contemporáneas de la esclavitud, que se presentará al Consejo de Derechos Humanos en su 24º período de sesiones. UN 26 - وواصل مجلس الأمناء المساهمة في عمل المقررة الخاصة بتقديم إسهامات لتقريرها المواضيعي النهائي بشأن التحديات والدروس المستفادة في مكافحة الأشكال المعاصرة للرق، المقرر تقديمها في الدورة الرابعة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان.
    7. Encomia al Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial por el papel que desempeña en la aplicación efectiva de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial25, que contribuye a la lucha contra las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia; UN 7 - تثني على لجنة القضاء على التمييز العنصري لدورها في التنفيذ الفعال للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري(25)، مما يسهم في مكافحة الأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛
    7. Encomia al Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial por el papel que desempeña en la aplicación efectiva de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial5, que contribuye a la lucha contra las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia; UN 7 - تثني على لجنة القضاء على التمييز العنصري لدورها في التنفيذ الفعال للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري(5)، الذي يسهم في مكافحة الأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛
    3. Encomia al Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial por el papel que desempeña en la aplicación efectiva de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial12, que contribuye a la lucha contra las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia; UN 3 - تثني على لجنة القضاء على التمييز العنصري لدورها في التنفيذ الفعال للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري(12)، الذي يسهم في مكافحة الأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛
    El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución III se titula " Medidas de lucha contra las formas contemporáneas de racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia " . UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار الثالث عنوانه " تدابير مكافحة الأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب " .
    3. Encomia al Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial por el papel que desempeña en la aplicación efectiva de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial5, que contribuye a la lucha contra las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia; UN 3 - تثني على لجنة القضاء على التمييز العنصري لدورها في التنفيذ الفعال للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري(5)، الذي يسهم في مكافحة الأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛
    En otro caso, el Comité acogió con satisfacción el establecimiento por un Estado Parte de un centro de denuncia de la discriminación en Internet con el propósito de combatir el racismo en los sitios web, y consideró que esta iniciativa era un gran paso adelante en la lucha contra las formas contemporáneas de racismo. UN وفي حالة أخرى، رحبّت اللجنة بقيام دولة طرف بإنشاء مركز الإبلاغ عن حالات التمييز على الإنترنت يهدف الى مكافحة العنصرية على مواقع الإنترنت، واعتبرت هذه المبادرة خطوة هامة نحو مكافحة الأشكال المعاصرة للعنصرية(4).
    Asimismo, reafirmaron la necesidad de trabajar mancomunadamente en la lucha contra las formas contemporáneas de esclavitud y la trata de personas. UN وأكدوا مجدداً على الحاجة إلى العمل الجماعي لمكافحة الأشكال المعاصرة للرق والاتجار بالبشر.
    Medidas de lucha contra las formas contemporáneas de racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia UN اتخاذ تدابير لمكافحة الأشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب (2001)
    Convendría que la Comisión de Derechos Humanos examinara la cuestión de la creación, en la Oficina del Alto Comisionado, de un programa principal o de un servicio que se dedicaría a la lucha contra las formas contemporáneas de racismo, de discriminación racial y de intolerancia. UN ويحسن أن تعكف لجنة حقوق الإنسان على بحث مسألة إنشاء برنامج كبير أو إدارة لدى المفوضية يخصص لمكافحة الأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وما يتصل بذلك من تعصب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد