¿Es el mismo Ludovico Sforza que le dio paso libre a los franceses por Milán? | Open Subtitles | هل هو لودوفيكو سفورزا نفسه الذي اعطى الفرنسيين مرورا آمنا عبر ميلان ؟ |
Su Santidad, ¿puedo introducir a mi primo Ludovico Sforza, el Duque de Milán? | Open Subtitles | قداستك, اسمح لي ان اقدم ابن عمي, لودوفيكو سفورزا, دوق ميلان |
Dr. Ludovico Alcorta Universidad de las Naciones Unidas, Instituto de Nuevas Tecnologías, Países Bajos | UN | الدكتور لودوفيكو الكورتا جامعة الأمم المتحدة، معهد التكنولوجيات الجديدة، هولندا |
Ludovico Bertonio también hizo su aportación: | UN | وقد أدلى لودوفيكو بيرتونيو أيضا بدلوه في هذا الصدد: |
Sr. Ludovico Alcorta, Director, División de Políticas, Estadísticas e Investigación sobre el Desarrollo, ONUDI | UN | السيد لودوفيكو ألكورتا، مدير إدارة سياسات التنمية، فرع الإحصاءات والبحوث، منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية |
Sr. Ludovico Alcorta, Director, División de Políticas, Estadísticas e Investigación sobre el Desarrollo, ONUDI | UN | السيد لودوفيكو ألكورتا، مدير إدارة سياسات التنمية، فرع الإحصاءات والبحوث، منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية |
El Cardenal Sforza nos trae una proposición de su primo Ludovico de Milán. | Open Subtitles | كاردينال سفورزا احضر اقتراحا من ابن عمه لودوفيكو من ميلان. |
Ludovico y su ejército vendrán y entonces derramaremos sangre. | Open Subtitles | لودوفيكو وجيشه سيأتون وعندها سنريق بعض الدّماء |
Sabemos que Ludovico es como el viento pero es familia. | Open Subtitles | لودوفيكو مثل الريح نعلم ذلك لكنه من عائلتي |
Ludovico de Milán marcha hacia Forli para levantar el estado de sitio. | Open Subtitles | لودوفيكو من ميلان يسير إلى فورلي ليكسر الحصار |
Primero Ludovico, y, si se me necesita o hay problemas, yo juré servir al ejército del Papa. | Open Subtitles | لودوفيكو الأول, وفي حاجة أو مشكلة, الجيش البابوي هو ما اقسم عليه. |
Y mientras el Duque Ludovico esté vivo, tiene derecho a reclamarla. | Open Subtitles | وبينما دوق لودوفيكو هو على قيد الحياة, هو سيطالب بها. |
Fue él quien nos entregó la carta de Ludovico. | Open Subtitles | انه كان هو, الذي أوصل خطاب لودوفيكو لنا. |
¿Que paso con mi orden respecto a Ludovico Sforza? | Open Subtitles | وماذا عن الأمر الذي يتعلق في لودوفيكو سفورزا؟ |
Te irás de aquí. Serás transferido al Centro Médico Ludovico. | Open Subtitles | ستحظى بالرعاية في مؤسسة "لودوفيكو" الصحية |
Dice que estás de acuerdo en conmutar el residuo de tu sentencia por someterte al tratamiento Ludovico. | Open Subtitles | مكتوب بها أنك ترغب في قضاء بقية عقوبتك "في برنامج "لودوفيكو |
A la mañana siguiente fui llevado al Centro Médico Ludovico en las afueras de la ciudad. | Open Subtitles | في الصباح التالي نُقلت لمركز "لودوفيكو" الصحي خارج المدينة |
Tengo al 655321 en transferencia de Parkmoor al Centro Ludovico, señor. | Open Subtitles | "معي هنا السجين "655321" المحول من سجن "باركمور إلى مركز "لودوفيكو" سيدي |
Éste es Ludovico Cordi... un discípulo de Alessandro Allori. | Open Subtitles | "هذه من صنع "لودوفيكو كوردي "تابع ل"أليساندرو ألوري |
Ludovico Sforza ha recibido propuestas. | Open Subtitles | لودوفيكو سفورزا تلقى بعض التلميحات |
Y Ludovico Sforza aun en libertad. | Open Subtitles | ولودوفيكو سفورزا لا يزال طليقا. |