Pero en el fondo, sabemos que nos llevarán a un lugar como éste. | Open Subtitles | لكن في مكان عميقاٍ بداخل نعلم انها ستقودُنا الى مكان كهذا |
La gente pasaba toda su vida viviendo en un lugar como éste, aún no conocen todos los caminos. | Open Subtitles | قضى الناس كل حياتهم وهم يعيشون في مكان كهذا وما زالوا لا يعرفون كل المسارات |
Aunque bien, no todo el mundo que se saca un doctorado y decide no dar clases acaba en un lugar como éste. | TED | حسنا،عندما تحمل درجة الدكتوراة، وتختار ألا تدرّس، ليس بالضرورة أن ينتهي بك المطاف في مكان كهذا. |
¿Qué hace una muchacha hermosa como tú en un lugar como éste? | Open Subtitles | ماذا تفعل فتاة جميلة مثلك فى مكان مثل هذا ؟ |
La verdad es que no esperaba encontrar un lugar como éste. | Open Subtitles | و بالتاكيد لم اكن اتوقع ان اجد نفسي في مثل هذا المكان |
No puedes cuidarla en un lugar como éste. | Open Subtitles | لا يمكنُكِ العنايةُ بها في مكانٍ كهذا |
Perdonen, pero si se quedan frente a un lugar como éste... escucharán ese tipo de vocabulario. | Open Subtitles | ,المعذرة لكن إن وقفتما ,أمام مكان كهذا فستسمعان هذا النوع من الكلام البذيء |
Sí, Sr. Sólo necesitábamos un lugar como éste. | Open Subtitles | أجل يا سيدى، وكل مانحتاجه هو مكان كهذا المكان |
No se entra a un lugar como éste a hacer preguntas. | Open Subtitles | إنكي لا تدخلين فقط إلى مكان كهذا و تبدأين في إلقاء الأسئلة |
Si puede ver humo en un lugar como éste, ya es muy tarde. | Open Subtitles | يا سيد مالوري. لو أنك تستطيع أن ترى الدخان في مكان كهذا فإن الوقت متأخر كثيراً |
Nunca estuvo en un lugar como éste. Tú tampoco. | Open Subtitles | إنه لم يكن فى مكان كهذا أبداً ، لا عليك أنت |
Te lo diré. En un lugar como éste, la magia está alrededor tuyo. | Open Subtitles | سأخبرك أنا،في مكان كهذا السحر يحوطك من كل جانب |
Un lugar como éste no puede ocultarse. | Open Subtitles | . من الصعب أن يبقى مكان كهذا مختبئاً للأبد |
¿ Qué hace un hermoso niño blanco como tú en un lugar como éste? | Open Subtitles | إذاً, ماذا يفعل ولد ابيض وجميل مثلك في مكان كهذا? |
Antes del oro, ningún blanco ningún hombre de ningún tono se mudaba para civilizar o mejorar un lugar como éste con razón para hacer el esfuerzo. | Open Subtitles | قبل اللون , لا رجل أبيض لا رجل واحد إنتقل إلى حضارة أو طور مكان كهذا , كان لديه سبب للجهد |
¿Quieres que nuestro hijo crezca en un lugar como éste? | Open Subtitles | هل تريدنا أن ننشأ طفلنا في مكان كهذا ؟ ؟ |
Es raro ver a dos personas que realmente se quieren en un lugar como éste. | Open Subtitles | إنه لأمر غريب أن تري شخصيين يهتما ببعضهم البعض في مكان كهذا |
A pesar de la enorme presión la oscuridad total y las temperaturas tan elevadas los antepasados de todo tipo de vida pudieron evolucionar en un lugar como éste. | Open Subtitles | رغم الضغط الهائل، والظلام الدّامس، والحرارة العالية جداً، فلربما تطوّرت أسلاف جميع الأحياء في مكان كهذا. |
Un lugar como éste tiene sus propias reglas. Y no tienen que tener sentido. | Open Subtitles | اي مكان مثل هذا لديه قواعد خاصة, لايهم ان يفهمومها |
Nunca me imaginé que existía un lugar como éste. | Open Subtitles | لم يكن يخيل لي أن مكان مثل هذا موجود فعلا. |
Siempre pongan la cadena en un lugar como éste. | Open Subtitles | دائما قوموا دائماً بوضع السلسة على الباب في مكان مثل هذا |
¿Qué hace un sujeto elegante como tú en un lugar como éste? | Open Subtitles | الآن , لماذا يجلس شخص مثلك فى مثل هذا المكان ؟ |
Podrías hacer desastre en un lugar como éste. | Open Subtitles | يُمكنك أن تصطاد في مكانٍ كهذا |