ويكيبيديا

    "lugar de destino en el sueldo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مقر العمل في المرتب
        
    • مقر العمل على
        
    Toda corrección del margen obviaría el requerimiento de incorporar el ajuste por lugar de destino en el sueldo básico. UN وأي تصحيح لمستوى الهامش من شأنه أن يحل محل الحاجة إلى إدماج تسوية مقر العمل في المرتب الأساسي.
    El aumento de los gastos por concepto de gastos comunes de personal de 1,3 millones de dólares obedece a todos los aumentos en virtud de decisiones administrativas en el régimen común de las Naciones Unidas relativas a la consolidación de 6,9 puntos del multiplicador del ajuste por lugar de destino en el sueldo básico. UN وتعكس الزيادة في التكاليف العامة للموظفين البالغة ٣,١ مليون دولار جميع الزيادات الناجمة عن المقررات اﻹدارية في إطار جهاز اﻷمم المتحدة الموحد التي تتعلق بدمج ٩,٦ نقاط من مضاعف تسوية مقر العمل في المرتب اﻷساسي.
    15. A partir de 1990, la práctica anual de consolidar los puntos del ajuste por lugar de destino en el sueldo básico de los funcionarios del cuadro orgánico hizo que se registrara un excedente en el Fondo de Nivelación de Impuestos. UN ١٥ - ومنذ عام ١٩٩٠، أوجدت الممارسة السنوية المتمثلة في دمج نقاط تسوية مقر العمل في المرتب اﻷساسي لموظفي الفئة الفنية فائضا في صندوق معادلة الضرائب.
    Los ajustes se efectúan mediante el método habitual que consiste en incorporar los puntos del ajuste por lugar de destino en el sueldo básico/mínimo, es decir, aumentando el sueldo básico a la vez que se reducen proporcionalmente los niveles del ajuste por lugar de destino. UN وتُنفذ التسويات باستخدام الطريقة المعتادة المتمثلة في ضم نقاط تسوية مقر العمل في المرتب الأساسي/الأدنى، أي عن طريق زيادة المرتب الأساسي وإجراء خفض متناسب في مستويات تسوية مقر العمل في نفس الوقت.
    El representante de las Naciones Unidas dijo que apoyaba un ajuste del 5,1% en la escala de sueldos básicos/mínimos mediante el método ordinario de incorporar puntos del ajuste por lugar de destino en el sueldo básico, sin pérdidas ni ganancias. UN 120 - وأعرب ممثل الأمم المتحدة عن تأييده لتسوية جدول المرتبات الأساسية/الدنيا بنسبة 5.1 في المائة، بحيث تنفذ من خلال تطبيق الطريقة القياسية لضم نقاط تسوية مقر العمل على أساس انتفاء الخسارة أو المكسب.
    Los ajustes se efectúan mediante el método habitual de incorporar puntos del ajuste por lugar de destino en el sueldo básico/mínimo, es decir, aumentando el sueldo básico y reduciendo a la vez proporcionalmente los niveles del ajuste por lugar de destino. UN وتنفذ التعديلات باستخدام الطريقة المعتادة لإدماج تسوية مقر العمل في المرتب الأساسي/الأدنى، أي عن طريق زيادة المرتب الأساسي مع خفض مستويات التسوية، مقر العمل بما يقابل الزيادة.
    Los ajustes se efectúan aplicando el método estándar, consistente en incorporar puntos del ajuste por lugar de destino en el sueldo básico/mínimo, es decir, aumentando el sueldo básico y reduciendo proporcionalmente la cuantía del ajuste por lugar de destino. UN وتجرى التعديلات بالطريقة المعتادة المتمثلة في ضم نقاط تسوية مقر العمل في المرتب الأساسي/الأدنى، أي عن طريق زيادة المرتب الأساسي وإجراء تخفيض متناسب في مستويات تسوية مقر العمل في نفس الوقت.
    Los ajustes se efectúan aplicando el método estándar, consistente en incorporar puntos del ajuste por lugar de destino en el sueldo básico/mínimo, es decir, aumentando el sueldo básico y reduciendo proporcionalmente la cuantía del ajuste por lugar de destino. UN وتجرى التعديلات بالطريقة المعتادة المتمثلة في ضم نقاط تسوية مقر العمل في المرتب الأساسي/الأدنى، أي عن طريق زيادة المرتب الأساسي وإجراء تخفيض متناسب في مستويات تسوية مقر العمل.
    Los ajustes se efectúan aplicando el método estándar, consistente en incorporar puntos del ajuste por lugar de destino en el sueldo básico/mínimo, es decir, aumentando el sueldo básico y reduciendo proporcionalmente la cuantía del ajuste por lugar de destino. UN وتطبّق التسويات بالطريقة المعتادة المتمثلة في ضم نقاط تسوية مقر العمل في المرتب الأساسي/الأدنى، أي بزيادة المرتب الأساسي والقيام في الوقت نفسه بخفض مستويات تسوية مقر العمل بما يعادل تلك الزيادة.
    Los ajustes se efectúan aplicando el método estándar, consistente en incorporar puntos del ajuste por lugar de destino en el sueldo básico/mínimo, es decir, aumentando el sueldo básico y reduciendo proporcionalmente la cuantía del ajuste por lugar de destino. UN وتُنَفَّذ التسويات باستخدام الطريقة المعتادة المتمثلة في ضم نقاط تسوية مقر العمل في المرتب الأساسي/الأدنى، أي عن طريق زيادة المرتب الأساسي والقيام في الوقت نفسه بخفض مستويات تسوية مقر العمل بما يعادل تلك الزيادة.
    Los ajustes se efectúan aplicando el método estándar, consistente en incorporar puntos del ajuste por lugar de destino en el sueldo básico/mínimo, es decir, aumentando el sueldo básico y reduciendo proporcionalmente la cuantía del ajuste por lugar de destino. UN وتُنَفَّذ التسويات باستخدام الطريقة المعتادة المتمثلة في ضم نقاط تسوية مقر العمل في المرتب الأساسي/الأدنى، أي عن طريق زيادة المرتب الأساسي والقيام في الوقت نفسه بخفض مستويات تسوية مقر العمل بما يعادل تلك الزيادة.
    Los ajustes se efectúan aplicando el método estándar, consistente en incorporar puntos del ajuste por lugar de destino en el sueldo básico/mínimo, es decir, aumentando el sueldo básico y reduciendo proporcionalmente la cuantía del ajuste por lugar de destino. UN وتُنَفَّذ التعديلات باستخدام الطريقة المعتادة المتمثلة في ضم نقاط تسوية مقر العمل في المرتب الأساسي/الأدنى، أي عن طريق زيادة المرتب الأساسي والقيام في الوقت نفسه بخفض مستويات تسوية مقر العمل بما يعادل تلك الزيادة.
    La Comisión dijo que el ajuste de la escala de sueldos básicos/mínimos se efectuaría aplicando el método habitual de incorporación, sin pérdidas ni ganancias, de puntos del multiplicador del ajuste por lugar de destino en el sueldo básico. UN وأشارت اللجنة إلى أنه ستجري تسوية جدول المرتبات الأساسية/الدنيا من خلال استخدام الطريقة القياسية لضم نقاط معامل تسوية مقر العمل على أساس انتفاء الخسارة أو المكسب.
    El aumento del 4,57% en la escala de sueldos básicos/mínimos se efectuaría mediante el método habitual de consolidar puntos del multiplicador del ajuste por lugar de destino sin pérdidas ni ganancias a la fecha de aplicación. El anexo que figura más abajo, presentado a la Comisión Consultiva por pedido suyo, ofrece un ejemplo de la consolidación del 4,57% del ajuste por lugar de destino en el sueldo básico neto. UN وستنفذ الزيادة البالغة 4.57 في المائة في جدول المرتبات الأساسية/الدنيا من خلال الطريقة المعتادة المتمثلة في ضم نقاط معامل تسوية مقر العمل على أساس انتفاء الخسارة أو المكسب اعتبارا من تاريخ التنفيذ.ويبين المرفق أدناه، الذي قُدم إلى اللجنة بناء على طلبها، ضم نسبة 4.57 في المائة من تسوية مقر العمل إلى المرتب الأساسي الصافي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد