ويكيبيديا

    "lugar de trabajo flexible" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاستخدام المرن لأماكن العمل
        
    • مكان العمل المرن
        
    • استخدام مرن لأماكن العمل
        
    • الدوام المرن
        
    • نظام للاستخدام المرن لأماكن العمل
        
    • مكان عمل مرن
        
    La creación de un lugar de trabajo flexible ofrece grandes posibilidades a ese respecto. UN وينطوي نظام الاستخدام المرن لأماكن العمل على إمكانات كبيرة في هذا الصدد.
    Estos son requisitos indispensables para la implantación exitosa de un lugar de trabajo flexible. UN فتلك شروط مسبقة للنجاح في تنفيذ نظام الاستخدام المرن لأماكن العمل.
    La creación de un lugar de trabajo flexible formaría parte de la respuesta a ese llamamiento. UN وسيشكل الاستخدام المرن لأماكن العمل جزءا من الاستجابة لتلك الدعوة.
    Si un estudio más exhaustivo confirmase una tasa de utilización por hora de aproximadamente el 50% en el conjunto del espacio de oficinas, el espacio podría utilizarse de manera más eficiente mediante la creación de un lugar de trabajo flexible. UN وإذا أكدت دراسة أكثر شمولاً معدل استخدام بالساعة قدره 50 في المائة تقريباً. في حيز المكاتب كله فمن الممكن استخدام الحيز على نحو أكثر كفاءة بتنفيذ نظام مكان العمل المرن.
    El Grupo desea recibir más información sobre las necesidades, en particular en la esfera de la tecnología de la información, para crear con éxito un lugar de trabajo flexible. UN وترغب المجموعة في الحصول على مزيد من المعلومات عما سيلزم - لا سيما في مجال تكنولوجيا المعلومات - للنجاح في تنفيذ نظام مكان العمل المرن.
    Creación de un lugar de trabajo flexible en la Sede de las Naciones Unidas UN تنفيذ نظام استخدام مرن لأماكن العمل في مقر الأمم المتحدة
    Un lugar de trabajo flexible en la Sede de las Naciones Unidas UN الاستخدام المرن لأماكن العمل في مقر الأمم المتحدة
    Sin embargo, esto dependería de la decisión de los Estados Miembros sobre las necesidades de locales a largo plazo y la aplicación de los arreglos sobre el lugar de trabajo flexible. UN غير أن ذلك سيتوقف على قرار تتخذه الدول الأعضاء بصفة عامة في ما يتعلق بتوفير أماكن العمل في الأجل الطويل، وتنفيذ ترتيبات الاستخدام المرن لأماكن العمل.
    Creación de un lugar de trabajo flexible en la Sede de las Naciones Unidas UN تنفيذ نظام الاستخدام المرن لأماكن العمل في مقر الأمم المتحدة
    Los riesgos asociados con la implantación inadecuada de un lugar de trabajo flexible son la renuencia del personal, efectos negativos en la moral de los empleados, una menor productividad y una pérdida de prestigio de la entidad. UN أمام المخاطر المرتبطة بسوء تنفيذ نظام الاستخدام المرن لأماكن العمل فتتجسد في مقاومته من جانب الموظفين وضعف معنوياتهم وانخفاض الإنتاجية وخطر المس بسمعة المنظمة.
    Descripción del lugar de trabajo flexible UN بــاء - تفاصيل الاستخدام المرن لأماكن العمل
    El concepto del " lugar de trabajo flexible " cumple una función destacada a ese respecto. UN ويؤدي مفهوم ' ' الاستخدام " الاستخدام المرن لأماكن العمل`` " دورا بارزا في هذا الصدد.
    B. Descripción del lugar de trabajo flexible UN باء - تفاصيل الاستخدام المرن لأماكن العمل
    Como la Asamblea examinará en su sexagésimo octavo período de sesiones propuestas sobre las necesidades de locales a largo plazo en la Sede, la Comisión Consultiva recomienda que el estudio de viabilidad propuesto sobre un lugar de trabajo flexible se presente a más tardar en la primera parte de la continuación del sexagésimo octavo período de sesiones. UN ولما كانت الجمعية ستنظر في مقترحات في دورتها الثامنة والستين بشأن الاحتياجات الطويلة الأجل إلى أماكن العمل في المقر، توصي اللجنة الاستشارية بتقديم دراسة الجدوى المقترحة لنظام مكان العمل المرن في موعد لا يتجاوز الجزء الأول من الدورة الثامنة والستين المستأنفة.
    Si bien el Grupo reconoce que un lugar de trabajo flexible ofrece posibles beneficios en cuanto a la satisfacción y productividad del personal, el mejoramiento de la cooperación y la reducción de las necesidades inmobiliarias, observa también que entraña considerables riesgos para la moral y la productividad del personal y la reputación de la Organización. UN ومع أن المجموعة تقر بأن مكان العمل المرن يتيح فوائد محتملة من حيث رضا الموظفين وإنتاجيتهم، وتعزيز التعاون، والحد من الاحتياجات العقارية، فإنها تلاحظ أيضا المخاطر الكبيرة التي ينطوي عليها تنفيذ نظام مكان العمل المرن بالنسبة لروح الموظفين المعنوية وإنتاجيتهم وبالنسبة لسمعة المنظمة.
    El Grupo examinará los elementos presentados para determinar si la elaboración de un estudio de viabilidad es aconsejable, teniendo en cuenta que la creación de un lugar de trabajo flexible representa un importante cambio en la cultura institucional de las Naciones Unidas y los métodos de trabajo de su personal. UN وستنظر المجموعة في العناصر المعروضة لتقرر ما إذا كان إعداد دراسة جدوى أمراً مستصوباً، آخذة في الاعتبار أن تنفيذ نظام مكان العمل المرن سيمثل تحولاً كبيراً في الثقافة التنظيمية الخاصة بالأمم المتحدة وفي طرق عمل موظفيها.
    En el presente informe se describe el enfoque adoptado por la Secretaría para crear un lugar de trabajo flexible. UN يوضح هذا التقرير النهج الذي تتبعه الأمانة العامة في تنفيذ نظام استخدام مرن لأماكن العمل.
    Las tasas de utilización observadas son típicas de las entidades del sector público que no han implantado un lugar de trabajo flexible. UN ونسب الاستخدام هذه سمة مميزة لكيانات القطاع العام التي لا تنفذ نظام استخدام مرن لأماكن العمل.
    Análisis de los argumentos que justifican la creación de un lugar de trabajo flexible UN إعداد دراسة جدوى لنظام استخدام مرن لأماكن العمل
    Esa hipótesis de planificación se basa además en el entendimiento de que un lugar de trabajo flexible debe responder a las necesidades operacionales de la Organización y de las poblaciones de funcionarios de los diversos departamentos y oficinas, y debe hacerse efectivo mediante inversiones en los necesarios instrumentos de la tecnología de la información, en la reconfiguración del espacio y en otros ámbitos. UN ويسترشد هذا الافتراض التخطيطي أيضا بفهمٍ مؤداه أن الدوام المرن يجب أن يستجيب للاحتياجات التشغيلية للمنظمة والموظفين في مختلف الإدارات والمكاتب، وأن يُتاح بفضل الاستثمار في الأدوات اللازمة في مجال تكنولوجيا المعلومات، وفي إعادة تنظيم حيز العمل، وفي مجالات أخرى.
    El Secretario General invita a la Asamblea a que tome nota del informe y a que le solicite que le presente un informe, en su sexagésimo noveno período de sesiones, en el que se expongan los argumentos que justifiquen la creación de un lugar de trabajo flexible. UN ويدعو الأمين العام الجمعية العامة إلى أن تحيط علماً بالتقرير وأن تطلب إليه أن يقدم تقريراً إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين يتضمن تفاصيل عن دراسة الجدوى المتعلقة بتنفيذ نظام للاستخدام المرن لأماكن العمل.
    En primer lugar, con respecto al entorno físico, un programa para la creación de un lugar de trabajo flexible debe aplicarse de manera integral mediante el diseño de una serie de espacios más adecuados para el trabajo flexible. UN أولا، فيما يتعلق بالبيئة المادية، يجب تنفيذ برنامج مكان عمل مرن تنفيذا شاملاً بتصميم مجموعة متنوعة من الأماكن التي تكون أنسب للعمل المرن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد