Discurso del Excelentísimo Señor Oscar Luigi Scalfaro, Presidente de la República Italiana | UN | خطاب فخامة السيد أوسكار لويجي سكالفارو، رئيس الجمهورية اﻹيطالية |
El Sr. Oscar Luigi Scalfaro, Presidente de la República Italiana, es acompañado al Salón de la Asamblea General. | UN | اصطحب السيد أوسكار لويجي سكالفارو، رئيس الجمهورية الايطالية، إلى قاعة الجمعية العامة. |
El Profesor Luigi Condorelli, de la Universidad de Ginebra (Suiza) | UN | البروفسور لويجي كندوريللي، جامعة جنيف، سويسرا |
Oye, Luigi, el nuevo camino hace que tu tienda parezca un basurero. | Open Subtitles | لويجى" هذا الطريق الجديد يجعل" مكانك يبدوا وكأنه حقير |
Excelentísimo Señor Luigi Boseli, Jefe de la delegación observadora de la Comunidad Europea. | UN | سعادة السيد لويجي بوسيللي، رئيس الوفد المراقب للاتحاد اﻷوروبي. |
Amina Hamza El Guindi, Marilia Sanderberg y Luigi Citarella no pudieron asistir a la totalidad del período de sesiones. | UN | ولم يتمكن كل من السيدة أمينة حمزة الجندي والسيدة ماريليا ساردينبرغ والسيد لويجي سيتاريلا من حضور الدورة بأكملها. |
El Embajador Gian Luigi Valenza ha sido miembro de la Comisión de Administración Pública Internacional de las Naciones Unidas desde 2006. | UN | كان السفير جيان لويجي فالنـزا منذ عام 2006 عضوا في لجنة الخدمة المدنية الدولية بالأمم المتحدة. |
Cuando vuelva Luigi, dígale que le busca Paolo y que vaya enseguida al asador del genovés, le espero allí. | Open Subtitles | عندما يعود "لويجي"، أخبريه أن "باولو" أتى وأني أريد رؤيته. وأن يأتي حالاً للمطعم الذي يعرفه |
Dejo en herencia a Marco Valentini, hijo de mi hermano Luigi Valentini y, por consiguiente, mi sobrino legítimo... la propiedad de Villa de Mira... de la cual él tendrá la plena propiedad libre de cargas. | Open Subtitles | انا أسلَم على ماركو فالينتيني إبن الفقيد لويجي فالينتيني ومن ثمَ إبن أختي القانوني ملكيَة فيلا دي ميرا |
Permita que me presente, soy Luigi de Monico, le patron. | Open Subtitles | إسمحْ لما يَظْهرُ. أَنا لويجي دي مونيكو، المالك. |
Luigi les trae pizza gratis. | Open Subtitles | هاي, لويجي أيها الأطفال أحضر لكم بيتزا مجانية |
Después de la muerte de Luigi, supe que nunca iba a volver a enamorarme. | Open Subtitles | بعد وفاة لويجي علمت انني لن اقع في الحب مرة ثانيةً |
No me digas, Luigi, dijiste que lo harias Entiendo, el Nuevo Programa. | Open Subtitles | ذلك مؤرف لويجي قُلتَك بانك أَرى البرنامج الجديد |
Luigi. Gracias por el servicio de estacionamiento. | Open Subtitles | لويجي أنا ممتن لك بسبب خدمة اصطفاف السيارات |
Estaremos en Luigi's. Vuelvo pronto. | Open Subtitles | نحن سَنَكُونُ في لويجي. أنا سَأكُونُ خلفيَ قريباً. |
Para Luigi y Bruna, dondequiera que estén. | Open Subtitles | من أجل لويجي وبرونا أينما كانوا |
Derecha, Mario y Luigi, no podemos verificar su identidad por lo que será deportado a su país de origen. | Open Subtitles | حسنا ماريو و لويجي لا نستطيع التحقق من الهويات سترحلون الى بلدكم |
Ven a mi tienda. Luigi se ocupa de tí. | Open Subtitles | تعال إلى متجرى لويجى" سيقوم بالإعتناء بك" |
Tú gustar regatear. Bien. Luigi te hace nuevo trato. | Open Subtitles | أنت تقوم بصفقه صعبة حسناً. "لويجى" سيعطيك إتفاق جديد |
Excelentísimo Señor Luigi Boselli, Jefe de la delegación de la Comunidad Europea | UN | معالي السيد لويغي بوسيلي، رئيس وفد الجماعة اﻷوروبية |
Participaron todos los miembros, excepto el Sr. Luigi Citarella, la Sra. Judith Karp y la Sra. Awa N ' Deye Ouedraogo. | UN | وشارك في هذا الفريق العامل جميع الأعضاء باستثناء السيد لويدجي سيتاريلا والسيدة جوديت كارب والسيدة أوانديي أوادراوغو. |
Los viernes a la noche iba a Luigi's con mi familia, en mi ciudad. | Open Subtitles | كل ليلة جمعة نذهب الى مطعم فى بلدتنا أسمه: لويجس |
A los Magistrados recién elegidos, los Magistrados Vladlen Vereshchetin y Luigi Ferrari Bravo y la Magistrada Rosalyn Higgins les expresamos nuestras felicitaciones. | UN | ونتوجه بتهانينا إلى القضاة الذين انتخبوا حديثا وهم فلادلن فيريشتشين، ولويجي فراري برافــو، وروزالن هيغنز. |