Tengo que convencer a Lumen para que haga lo que nunca hice. | Open Subtitles | كان يجب علي إقناع لومن لتفعل ما لم أستطع أنا فعله |
Estoy muy seguro de que es ahí a donde está llevando a Lumen. | Open Subtitles | أنا شبه متأكد من المكان الذي سيأخذ لومن إليه |
Lumen me ve por lo que soy de verdad, y no se ha alejado de mí. | Open Subtitles | لومن رأت ما أنا عليه حقيقة و لم تدر لي ظهرها |
El Lumen obviamente ha sido destruido y mi búsqueda está en su final. | Open Subtitles | من الواضح أنه تم تدمير التجويف وقد انتهى ما أبحث عنه |
Hay documentación del Lumen pasando por muchas manos antes de perderse hace más de un siglo. | Open Subtitles | هناك وثيقة عن الشعلة مرت من خلال أيدٍ كثيرة.. حتى أختفت منذ حوالي القرن تقريباً. |
Jordan ha llevado a Lumen a donde todo comenzó... | Open Subtitles | جوردان أخذ لومن إلى المكان الذي بدأ منه الأمر |
Lumen dijo que le devolví su vida, todo lo contrario a lo que normalmente hago. | Open Subtitles | لومن قالت بأنني أعدت لها حياتها عكس ما أقوم به عادة |
El problema es que Lumen sabe mucho sobre mí y yo nada de ella. | Open Subtitles | "المشكلة هي أنّ (لومن) تعرف الكثير عنّي فيما لا أعرف شيئاً عنها" |
Lumen necesita estar alejada de la oscuridad. | Open Subtitles | لومن يجب أن تبقى بعيدة عن الظلمة |
Necesito matarlo para que Lumen no tenga que hacerlo. | Open Subtitles | يجب أن أقتله حتى لا تفعل لومن ذلك |
Lumen, lo que hago, lo hago solo. | Open Subtitles | لومن,ماأفعله .أفعله لوحدي لوحدي |
Si es el reloj que Lumen escuchó, | Open Subtitles | ان كانت هي الساعه التي سمعتها لومن |
Dijiste que no la matarías. ¡Lumen! | Open Subtitles | قلت بأنك لن تقتلها لومن |
Así que Lumen todavía está viva. | Open Subtitles | إذا لومن على قيد الحياة |
La niñera ya no confía en mí por todas las mentiras. Lumen no confía en mí por la verdad. | Open Subtitles | "جليسة الأطفال لا تثق بي بسبب الأكاذيب، و(لومن) لا تثق بي بسبب الحقيقة" |
No puedo vengar la muerte de Rita pero puedo ayudar a Lumen a vengar lo que le hicieron a ella. | Open Subtitles | "لا أستطيع الثأر لمقتل (ريتا)" "ولكنّي أستطيع مساعدة (لومن) في الثأر لما أصابها" |
No puedo vengar la muerte de Rita, pero puedo ayudar a Lumen a vengarse de lo que le hicieron. | Open Subtitles | لاأستطيع ان انتقم لموت ريتا لاكن استطيع مساعدة (لومن) لتنتقم لما حدث لها |
Esta es la capa que en realidad toca la comida que uno traga y digiere, que es el Lumen. | TED | وهي الطبقة التي تلامس الطعام الذي يتم بلعه ومن ثم هضمه في التجويف المعوي |
Ambos miran, estas son las flechas azules, ambos miran la misma comida, que está en el Lumen, en la zona del intestino. | TED | وكلاهما يظهران من خلال هذه الاسهم الزرقاء وكلاهما يتغذيان من خلال التجويف المعوي وتلك الموجودة في الامعاء |
Ephraim, si vas a decirme cuán ridícula es mi búsqueda por el Lumen, | Open Subtitles | إن كنتَ ستخطبُ بي يا إيفريم عن مدى سخافةُ مطاردتي لكتاب "الشعلة" فوفر أنفاسك |
Mis clientes desean comprar el Occido Lumen. | Open Subtitles | إنَّ عميلي يرغبُ بشراء كتاب "أوكسيدو لومين" |
El verdadero Todopoderoso. Él sabrá quién tiene el Lumen. | Open Subtitles | السيدُ الوحيد والذي سيعرفُ بعلمه من يحوزُ الشعله |