ويكيبيديا

    "luminoso" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الساطع
        
    • المضيء
        
    • لومينوزو
        
    • المشرق
        
    • مشرق
        
    • إشراقا
        
    • المضيئة
        
    • مضيئة
        
    • مشرقا
        
    • مضيئ
        
    • المتوهجة
        
    • المضئ
        
    • ضوئي
        
    • ضوئية مﻻئمة لمساعدة كل متكلم
        
    • هي الضوء
        
    Se había estimado que solamente el 10% de todas las víctimas de violaciones informaban oficialmente sobre esos delitos, porque era difícil enjuiciar a los culpables. Asimismo, había informes sobre violaciones cometidas por miembros de Sendero Luminoso. UN وقدر أن ١٠ في المائة فقط من جميع ضحايا الاغتصاب يبلغن رسميا عن هذه الجرائم لصعوبة محاكمة مرتكبيها، وكانت هناك تقارير أيضا عن حالات اغتصاب ارتكبها أعضاء منظمة المسار الساطع.
    Aproximadamente 15 presuntos delincuentes terroristas de Sendero Luminoso incursionaron el sector de Pucayacu-Aucayacu con la finalidad de abastecerse, realizar proselitismo y embanderaron con trapos rojos el pueblo. UN قام حوالي ٥١ شخصا يشتبه في أنهم مجرمون إرهابيون تابعون لتنظيم الدرب الساطع باﻹغارة على قطاع بوكاياكواوكاياكو بغرض التزود بالمؤن ونشر الدعاية السياسية.
    17. Los primeros atentados de Sendero Luminoso se produjeron en 1980 y continuaron sin interrupción durante todo el decenio. UN ٧١- وحدثت الهجمات اﻷولى التي شنها " الدرب الساطع " في عام ٠٨٩١ واستمرت طوال العقد.
    Se informó al Relator Especial de que en el pasado se había procesado a muchos abogados por pertenecer a la Asociación de Abogados Democráticos, presunto órgano de Sendero Luminoso. UN فقد أحيط المقرر الخاص علماً بأنه قد تمت في الماضي محاكمة محامين كثيرين لعضويتهم في رابطة المحامين الديمقراطيين، التي يُدﱠعى أنها من أجهزة الدرب المضيء.
    A fines de 1982 las fuerzas armadas y la policía emprendieron una campaña antisubversiva y se dio a las fuerzas armadas amplia libertad para combatir a Sendero Luminoso y restaurar el orden público. UN وفي أواخر عام 1982 شنت القوات المسلحة وقوات الشرطة حملة لمكافحة التمرد أُفسح فيها مجال واسع للقوات المسلحة للتصرف بحرية في مكافحة حركة الدرب المضيء واستعادة النظام العام.
    Según la autora, el bus fue detenido en el camino por dos hombres pertenecientes a Sendero Luminoso. UN وتقول مقدمة البلاغ إن رجلين ينتميان إلى منظمة سينديرو لومينوزو أوقفا الحافلة أثناء سيرها على الطريق.
    A fines del decenio de 1980, el MRTA había debido ceder el control de algunas de estas zonas a Sendero Luminoso. UN وفي أواخر الثمانينات، فقدت هذه الحركة سيطرتها على أجزاء من هذه المناطق لصالح حركة الدرب الساطع.
    El trato infligido por Sendero Luminoso a las comunidades asháninka y otras comunidades nativas ha sido especialmente duro. UN وكانت معاملة الدرب الساطع لمجتمعات اﻷشانينكا وغيرها من المجتمعات اﻷصلية قاسية بوجه خاص.
    54. Entre 1988 y 1992 la actividad de Sendero Luminoso se fue intensificando en la zona metropolitana de Lima. UN ٤٥- وبين عام ٨٨٩١ وعام ٢٩٩١، ازداد نشاط الدرب الساطع في المراكز الكبيرة القائمة حول، ليما.
    Se había estimado que solamente el 10% de todas las víctimas de violaciones informaban oficialmente sobre esos delitos, porque era difícil enjuiciar a los culpables. Asimismo, había informes sobre violaciones cometidas por miembros de Sendero Luminoso. UN وقدر أن ١٠ في المائة فقط من جميع ضحايا الاغتصاب يبلغن رسميا عن هذه الجرائم لصعوبة محاكمة مرتكبيها، وكانت هناك تقارير أيضا عن حالات اغتصاب ارتكبها أعضاء منظمة المسار الساطع.
    El Sendero Luminoso está organizado en células y una de sus principales formas de operar es el reclutamiento bajo amenaza de muerte; las personas son forzadas a unirse a sus huestes, sin posibilidad de resistencia. UN وينقسم الدرب الساطع الى خلايا ويعمل أساساً من خلال التجنيد تحت التهديد بالقتل؛ وأُجبر عدد كبير من الأشخاص على الانضمام إلى صفوف الحركة بدون أن يتمكنوا من ابداء أي مقاومة.
    Se dice que las víctimas son generalmente personas que han sido obligadas a proporcionar alimentos y alojamiento a miembros de las fuerzas armadas que persiguen a Sendero Luminoso. UN ويقال إن الضحايا عادة ما يكونون هم من أُجبروا على توفير الغذاء والسكن لأفراد القوات المسلحة التي تطارد الدرب الساطع.
    Políticamente 251 eran de Sendero Luminoso y 76 del Movimiento Revolucionario Tupac Amaru. UN أما من الناحية السياسية، فكان 251 شخصاً ينتسبون إلى الدرب الساطع و76 شخصاً إلى توباك أمارو.
    Presuntos delincuentes terroristas de Sendero Luminoso incursionaron en una casa ubicada en una quebrada, a una hora de Punta Arenas en dirección a Campanilla, asesinando con disparos de retrocarga y revólver a tres personas; asimismo, hirieron y ultrajaron sexualmente a una mujer. UN قام مجرمون إرهابيون يشتبه في أنهم من أفراد جماعة الدرب الساطع باقتحام منزل في منطقة وعرة على بعد ساعة من بونتا اريناس باتجاه كامبانييا؛ واغتالوا ثلاثة أشخاص بنيران البنادق والمسدسات؛ كما جرحوا امرأة واعتدوا عليها جنسيا.
    Veríamos una sombra de ese agujero negro contra los cientos de miles de millones de estrellas en la Vía Láctea y sus franjas de polvo Luminoso. TED سنرى خيالا لهذا الثقب الأسود فوق مئات المليارات من النجوم الموجودة بدرب التبانة و على زقاق غبارها المضيء.
    Este es de la OLP, este es del Sendero Luminoso. Open Subtitles هذا المخيم نحن متأكدون أنه تابع لمنظمة التحرير الفلسطينية وهذا المخيم تابع لمنظمة الدرب المضيء
    Si tuviera que elegir diría que el Luminoso es algún tipo de protector Open Subtitles إذا كنت لأحزر ، فسأقول أن المضيء هو الحامي من نوع ما
    La autora señala que en la época en que Sendero Luminoso comenzó a realizar actos terroristas en la región, tanto ella como su familia, simpatizantes del Partido Comunista, que era un partido legal, fueron acusados de cometer actos de terrorismo. UN فمقدمة البلاغ تقول إنه حينما بدأت منظمة سينديرو لومينوزو أعمالها اﻹرهابية في المنطقة، وجه إليها هي وأسرتها، لكونهم من أنصار الحزب الشيوعي المشروع، الاتهام بارتكاب أعمال إرهابية.
    En esta materia, hace seis años todos nos llenamos la boca ante el Luminoso futuro de los dividendos de la paz. UN لقد تغنينا قبل ست سنوات بالمستقبل المشرق الذي ستأتي به عائدات السلم.
    A juicio de mi Gobierno, ese es el medio más adecuado para garantizar un futuro Luminoso y pacífico para todas las poblaciones interesadas. UN وهذا يمثل في رأي حكومتي أنسب السبل لضمان مستقبل مشرق وسلمي لجميع السكان المعنيين.
    Nuestras voces representan las de muchas mujeres de todo el mundo que desean un futuro mejor y más Luminoso. UN فأصواتنا تمثل أصوات الكثير من النساء في شتى أرجاء العالم اللائي يتطلعن إلى عالم أفضل وأكثر إشراقا.
    En definitiva, nuestra participación tuvo gran éxito; fue, en realidad, un gran logro, un momento Luminoso en los aspectos culturales de nuestra acción árabe conjunta. UN وكانت مشاركة ناجحة وإنجازاً مهماً.. واعتبره من اللحظات المضيئة في العمل الثقافي العربي المشترك..
    Una lancha patrullera del enemigo israelí dispara un proyectil Luminoso por encima de la octava boya, en aguas territoriales libanesas. UN أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على إطلاق قذيفة مضيئة فوق الطفاف الثامن داخل المياه الإقليمية اللبنانية.
    La capacidad de reacción del pueblo de Pitcairn era legendaria y el futuro podía ser Luminoso con que sólo la comunidad internacional hiciera un pequeño esfuerzo. UN وأضاف أن لشعب بيتكيرن قدرة هائلة على التكيف بسرعة وأن المستقبل يمكن أن يكون مشرقا وحتى ولو بمجهود ضئيل من قبل المجتمل الدولي.
    Un interior muy flexible para debates, así como este, pero a la redonda: un espacio Luminoso y transformable TED فضاء داخلي مرن للمناقشات تماما مثل هذا، ولكنه في كرويته -- مضيئ وقابل لإعادة التشكيل.
    Pero el gusano Luminoso no deja todo al azar. Open Subtitles لكن "الدودة المتوهجة" لا تترك أي شئ للصدفة.
    El dial Luminoso lo activa. Open Subtitles الوجه المضئ ينشطه هنا ، إحمل هذا
    Tiempo transcurrido entre la aplicación de un estímulo Luminoso y el momento en que el aumento de corriente alcanza un valor de 1-1/e veces el valor final (es decir, el 63 % del valor final). UN في الاتصالات الضوئية، تقنية للتضخيم تستعمل كسب من الإشارات الضوئية التي جرى توليدها عن طريق مصدر ضوئي منفصل، دون التحويل إلى إشارات كهربائية، أي باستعمال مضخمات ضوئية شبه موصلة، ومضخمات متألقة من الألياف الضوئية.
    Deberíamos esperar las bengalas, tengo un estilo Luminoso. Open Subtitles طبعاً سننتظر وصول المشاعل, سيدي. فكما تعرف, أن بيئة رسمي هي الضوء...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد