ويكيبيديا

    "más alto tribunal" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أعلى محكمة
        
    • أعلى المحاكم
        
    • لأعلى محكمة
        
    • أعلى هيئة قضائية
        
    El más alto tribunal de las Antillas Neerlandesas es la Corte Conjunta de Justicia para las Antillas Neerlandesas y Aruba. UN وتعتبر محكمة العدل المشتركة لجزر اﻷنتيل الهولندية وأروبا أعلى محكمة في جزر اﻷنتيل الهولندية.
    Siguen preocupándole, no obstante, las denuncias de que el más alto tribunal de Kenya no observa las garantías procesales debidas. UN ومن ناحية أخرى، فإنه لا يزال قلقا إزاء الادعاءات بعدم اتباع إجراءات المحاكمة العادلة من جانب أعلى محكمة في كينيا.
    El Tribunal Supremo es el más alto tribunal de Uganda para la apelación en materia civil y penal, y también desempeña funciones de tribunal constitucional. UN ومحكمة النقض في أوغندا هي أعلى محكمة للاستئناف في المسائل المدنية والجنائية فيها، وتعمل أيضا بوصفها المحكمة الدستورية.
    El Tribunal Supremo, para cuya constitución será necesario que se promulguen las medidas legislativas oportunas, será, pues, el más alto tribunal neozelandés una vez haya sido constituido. UN ولذلك، ستكون المحكمة العليا أعلى محكمة عندما تُنشأ، رهنا بالتشريع اللازم الذي يجري سنه.
    En este sentido, hace notar que la decisión del Presidente Chirac de reanudar las pruebas nucleares en el Pacífico Sur no es susceptible de control judicial: se sostiene que esto queda confirmado por la jurisprudencia del Conseil d ' Etat francés, que es el más alto tribunal administrativo. UN وهي تلاحظ في هذا السياق أن قرار الرئيس شيراك استئناف التجارب النووية في منطقة جنوب المحيط الهادئ لا يخضع لرقابة قضائية. وذكرت أن اجتهادات مجلس الدولة الفرنسي، وهو أعلى المحاكم اﻹدارية، تؤكد ذلك.
    En el presente caso existe una decisión del más alto tribunal noruego de absolver a una persona que había sido acusada de declaraciones racistas. UN أما القضية الحالية فتتعلق بحُكم ملزم صدر عن أعلى محكمة نرويجية برّأت بموجبه شخصاً اتُهم بالإدلاء بتصريحات عنصرية.
    En casos de violación de los derechos fundamentales de una persona, se puede recurrir al más alto tribunal del país, el Tribunal Supremo. UN وإذا حدث أن انتُهكت حقوق أساسية للفرد، فإن أعلى محكمة في البلاد، وهي المحكمة العليا، يمكن الالتجاء إليها.
    Por otra parte, se ha habilitado al más alto tribunal para dictar resoluciones judiciales al respecto. UN وعلاوة على ذلك، عهدت الحكومة إلى أعلى محكمة في البلد باختصاص الفصل في هذا الشأن.
    Los acusados tienen derecho a apelar las sentencias condenatorias ante el Tribunal de Apelación, que es el más alto tribunal de Jamaica situado físicamente en el país. UN ويحق للمدعى عليهم أن يطعنوا في الإدانة أمام محكمة الاستئناف، وهي أعلى محكمة جامايكية موجودة فعلياً في جامايكا.
    En caso de violación de los derechos humanos, podía acudirse directamente al más alto tribunal del país. UN إذ يمكن اللجوء إلى أعلى محكمة في البلد مباشرة فيما يتعلق بانتهاك حقوق الإنسان.
    El Tribunal Supremo es el más alto tribunal de los Estados Unidos y el único creado específicamente por la Constitución. UN المحكمة العليا هي أعلى محكمة في الولايات المتحدة والوحيدة المنشأة بموجب الدستور تحديداً.
    El más alto tribunal de Bélgica, el Tribunal de Casación, había reconocido la primacía de las disposiciones de esos intrumentos internacionales sobre las de derecho internacional, incluso si éstas eran anteriores a esos instrumentos. UN وقد اعترفت أعلى محكمة في بلجيكا، وهي محكمة النقض، بأولوية أحكام هذه الصكوك الدولية عند مقارنتها بالقانون المحلي حتى ولو كان هذا القانون سابقا لتلك الصكوك.
    80. El Tribunal Supremo es el más alto tribunal de los Estados Unidos y el único creado específicamente por la Constitución. UN ٨٠- المحكمة العليا هي أعلى محكمة في الولايات المتحدة اﻷمريكية وهي المحكمة الوحيدة التي نص الدستور صراحة على إنشائها.
    Para concluir, debo decir que esta decisión de aceptar el más alto tribunal de justicia de la humanidad cuenta con la previa consulta y el beneplácito de las principales fuerzas políticas de mi país. UN وختاما، اسمحوا لي أن أقول إن هذا القرار بقبول ولاية أعلى محكمة للبشرية جاء نتيجة مشاورات مسبقة، وبمباركة القوى السياسية الرئيسية في بلدي.
    46. El Tribunal Supremo de Barbados es la instancia judicial más alta del país, pero no el más alto tribunal con jurisdicción sobre Barbados. UN ٠٤ - إن المحكمة العليا لبربادوس هي أعلى محكمة في بربادوس ولكنها ليست أعلى محكمة بربادوسية.
    En caso de violación de los derechos fundamentales de una persona, se puede recurrir al más alto tribunal del país, el Tribunal Supremo, para que ordene una reparación inmediata. UN ويمكن، في حالة التعدي على الحقوق اﻷساسية للفرد، اللجوء إلى أعلى محكمة في البلاد وهي المحكمة العليا لتتخذ إجراءات وتوفر سبل الانتصاف الفوري.
    Además, el más alto tribunal competente en Colombia para tutelar los derechos humanos, la Corte Constitucional, en su sentencia Nº T-409, de 8 de junio de 1992, hizo la siguiente declaración con respecto a la objeción de conciencia: UN وباﻹضافة إلى ذلك، قدمت أعلى محكمة مختصة باﻹشراف على شؤون حقوق اﻹنسان في كولومبيا، وهي المحكمة الدستورية، في القرار رقم T409 الصادر في ٨ حزيران/يونيه ٢٩٩١، البيان التالي فيما يتعلق بالاستنكاف الضميري:
    Por primera vez en la historia, una mujer, la Prof. Dra. Jutta Limbach, ha presidido también el más alto tribunal de Alemania, la Corte Constitucional Federal, a partir de 1994. UN وﻷول مرة على اﻹطلاق ترأست امرأة أيضا، وهي اﻷستاذة الدكتورة يوتا ليمباخ، أعلى محكمة ألمانية، وهي المحكمة الدستورية الاتحادية، منذ عام ٤٩٩١.
    El Comité reitera su jurisprudencia de que, cuando el más alto tribunal interno haya decidido la cuestión objeto de controversia, eliminando así toda posibilidad de éxito de un recurso ante los tribunales internos, el autor no está obligado a agotar los recursos internos a los efectos del Protocolo Facultativo. UN وتكرر اللجنة تأكيد سوابقها القضائية وهي أن صاحبة البلاغ ليست ملزمة باستنفاد سبل الانتصاف المحلية لأغراض البروتوكول الاختياري إذا كانت أعلى المحاكم المحلية قد بتت في المسألة المتنازع عليها، مما يستبعد أية إمكانية للانتصاف أمام المحاكم المحلية.
    La hemos acompañado a través de su historia apegándonos a sus decisiones, fomentando la solución pacífica de las controversias, acatando la obligatoriedad del más alto tribunal de justicia y, sobre todo, con nuestro respeto y acatamiento de las normas del derecho internacional. UN ونحن أعضاء مؤسسون في المنظمة، وأيدناها على مدى تاريخها، مع التقيد بقراراتها وتعزيز التسوية السلمية للنزاعات والامتثال للطابع الإلزامي لأعلى محكمة للعدل، وقبل كل شيء، بالامتثال لقواعد القانون الدولي.
    El más alto tribunal judicial argentino hizo lugar al recurso. UN وقد سمحت بإيداع هذا الطعن أعلى هيئة قضائية في الأرجنتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد