Era el más dulce, el más amable, el tipo más pacifico que alguien podría conocer. | Open Subtitles | لقد كان ألطف و أرق و أكثر شخص مسالم من الممكن أن تقابله |
Lo haré, gracias. Está usted mucho más amable que antes. | Open Subtitles | أنتِ ألطف ممّا كنتِ عليه سابقاً لماذا ذلك ؟ |
Por lo visto no es el tío más amable del mundo. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد حقا أن هذه فكرة جيدة. سمعت أنه ليس ألطف رجل في العالم. |
Para mí es viejo. Tan viejo como Henri. Pero más amable y más apuesto. | Open Subtitles | إنه كبير بالنسبة لي، مثل هنري إنما أكثر لطفاً ووسامة |
No importaba que él fuera el hombre más amable que haya conocido. | Open Subtitles | لم يكن يهم أنه كان أطيب رجل رأيته في حياتي |
Espero que seas más amable cuando Kenny vuelva a llamar. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّك الكثير ألطف إلى كيني عندما يَدْعو. |
Que serías más amable y dejarías de tratarme como a un perro. | Open Subtitles | ربما ستكون ألطف وستتوقف عن معاملتي كالكلب |
La muchedumbre en el coliseo romano era más amable. | Open Subtitles | المُتفرجين في ملعب الكالسيوم في روما القديمة ألطف من المساجين هنا |
No, el que mató a Ball parecía mucho más amable. | Open Subtitles | لا. الشخص الذي قتل ـ بول ـ يبدو ألطف كثيراً |
Sólo digo que ella podría haber sido más amable y esos conductores, más educados. | Open Subtitles | كل ما أقول أنها قد تكون ألطف وهؤلاء القادة أكثر أدباً |
Tal vez sea más amable con sus empleados en su próxima vida. | Open Subtitles | ربما ستكون ألطف مع موظفيك في حياتك الأخرى |
Me he peleado mi novio, que es el hombre más amable del mundo... | Open Subtitles | وقد تشاجرتُ مع صديقي وهو ألطف رجل في العالم |
Quiero que me preguntes eso en un tono más amable. | Open Subtitles | أريدك أن تسألني ذلك مرة أخري بطريقة ألطف |
No es que Tommy fuera el tío más amable del mundo. Ni siquiera estaba tan gorda. Quiere decir "con sobrepeso". | Open Subtitles | ليس كأنه ألطف رجل عاش على الأرض، فهي لم تكن سمينة لتلك الدرجة |
Llevo toda la mañana pensando que debía haber sido más amable y paciente con ella. | Open Subtitles | طوال الصباح كنت أتمنى لو أنني كنت أكثر لطفاً و صبراً معها |
La gente sería más amable con un choque leve si supiera que tres de cada diez personas tiene un arma en su auto. | Open Subtitles | قد يتصرف الناس أكثر لطفاً مع مسبب الضرر لو علموا بأن 3 من أصل 10 يخبأون سلاح في سيارتهم |
Bañándolo a él y a los otros de regalos. Es la mujer más amable que jamás he conocido. | Open Subtitles | فهي تمطره بالهدايا هو والآخرين إنّها فعلاً أطيب امرأة أقابلها في حياتي |
Seguro que es el matón más amable de la cárcel, pero me tengo que ir. | Open Subtitles | امي انا واثق من انة الطف القتلة الموجودين في المبني الثالث بالسجن.. لكن علي الذهاب لعملي |
- ¡Sí! No podría imaginar uno mejor o más amable. | Open Subtitles | لا استطيع تخيل اخ افضل او اطيب منه |
Creo que es lo más amable que me ha dicho nunca. | Open Subtitles | اعتقد ان هذا اجمل شي قد قلتيه لي |
Oye, se más amable, Lula. | Open Subtitles | اهلا كوني لطيفة معها |
Tú dices que yo soy el más fuerte. Yo digo que tú eres más amable. | Open Subtitles | انتى تقولى انى الاقوى انا اقول انك الألطف |
Si Hitler hubiera llamado a Alemania "PapaLandia" en vez de "PadreLandia" habría sido un país más amable. | Open Subtitles | إن كان (هتلر) سمى (ألمانيا) بـ"أرض الوالدون" بدلاً من "أرض الأباء" لكانت ستكون دولة ودودة أكثر |
Espero que Lady Mary sea más amable que antes. | Open Subtitles | ابقى هادئا آمل أن السيدة ماري ستكون أكثر لطافة من ذي قبل |
Porque obviamente tú entiendes cómo se siente, y serás más amable y empático. | Open Subtitles | لأنه من الواضح أنك تفهم ذلك الشعور، وستكون أكثر لطفا وتعاطفا. |
En realidad, son dos cosas. Soy inocente. Y usted debería ser más amable con su hija. | Open Subtitles | شيئان في الواقع، أنا بريء و ينبغي أن تكون أكثر لُطفاً مع ابنتك |
Sin embargo la policía de Japón es mucho más amable que la vuestra. | Open Subtitles | على كل حال, رجال الشرطة في اليابان . افضل وألطف من هاؤلاء |
Estuve pensando y creo que debo ser más amable con él, para cambiar. | Open Subtitles | بأنّني يَجِبُ أَنْ أكُونَ ألطفَ إليه كتغيير. |